1775-07-17, de Voltaire [François Marie Arouet] à Jean Le Rond d'Alembert.

Mon cher ami, mon cher philosophe, je suis bien affligé.
Votre lettre du 11e juillet me pétrifie. Vous me dites qu'il y a longtemps que vous n'avez reçu de mes nouvelles. Je vois que mes paquets envoyés à m. de Vaines n'ont point été rendus à leurs adresses. Il y en avait un pour vous, et un autre pour mr de Condorcet.

Vous avez bien voulu vous intéresser tous deux au jeune homme qui a été si longtemps victime. Je vous mandais que son maître l'appelait auprès de lui, l'honorait d'une place distinguée, et lui donnait une pension. Le paquet contenait surtout une espèce de requête à un autre maître, dans laquelle il ne demandait rien. Il se contentait de démontrer la vérité, et d'essayer de faire rougir ses persécuteurs.

Il vaut mieux sans doute ne rien demander que de solliciter sa grâce quand on n'est point coupable. Mais peut-être que cette requête un peu fière ne serait pas bien reçue dans le moment présent. Elle est plus faite pour être lu par des hommes éclairés et justes que par des gens de robe; & peut-être même ne faudrait il pas qu'elle fût connue des gens d'église. C'est un petit monument secret qui doit rester dans vos archives, ou je suis bien trompé.

M. Turgot est le seul homme d'état à qui on ait osé en envoyer un exemplaire. Il n'aura pas le temps de le lire; les édits qu'il prépare pour le bonheur de la nation ne doivent pas lui laisser de temps pour les affaires particulières.

Je vous demande en grâce de vous informer chez mr de Vaines des paquets que je lui ai envoyés pour vous, depuis plus d'un mois. Vous ne sauriez croire combien j'en suis inquiet, cela tire à conséquence.

J'ignore si mr de Condorcet est à Paris ou en Picardie; probablement mes lettres ne lui sont pas parvenues plus qu'à vous. Je me trouve dans le même cas avec mr d'Argental. Me voilà comme un pestiféré à qui toute communication est interdite.

Luc me parait changé en bien. Made Denis est condamnée à un triste régime, et moi à mourir bientôt. Deo consecratori est de la basse latinité. On dit que Jérôme s'est servi le premier de ce mot. Vous pourriez charger mr Melon de ce jeton. Nous ferons bien mal les honneurs de Ferney à mr Melon et à son Anglais; mais ce sera de bon cœur. Le nom de Melon m'est cher, c'est une race de philosophes.

Je vous embrasse tendrement, mon illustre ami. Tirez moi d'inquiètude. Je ne sais plus où est Morellet.