1769-09-18, de Voltaire [François Marie Arouet] à Louise Honorine Crozat Du Châtel, duchesse de Choiseul.

Madame,

Vous n'êtes plus madame Gargantua et je ne m'appelle plus Guillemet.
Je n'ai reçu vôtre joli et vrai soulier qu'après avoir pris la liberté de vous envoier ma soye. J'ignore si vous avez daigné agréer ce ridicule homage, mais je sais bien que mes jours ne seront pas filez d'or et de soye si vous persistez à soup-çonner que des choses que j'abhorre soient de moy. Vous avez entendu parler quelquefois des tracasseries de cour, des petites calmonies qu'on y débite, des beaux tours qu'on y joue. Soyez bien sûre que la république des lettres est précisément dans ce goût là. Arlequin disait tutto L'mondo e fatto comé la nostra famiglia, et Arlequin avait raison. Je ne vous fatiguerai pas des noirceurs qu'on m'a faites, mais souvenez vous de cet écrit dans lequel on insulta l'année passée le président Henaut, et une personne très respectable que je ne nomme point, la même dont vous me parlez dans vôtre dernière lettre, la même à laquelle vous êtes si attachée, la même qui…. Le stile de cet ouvrage était brillant et hardi. On me fit l'honneur de me l'imputer et bien des gens me l'attribuent encore. Un homme de condition l'avait lu dans la séance publique d'une académie comme s'il en était l'autheur. Il en reçut les compliments, il s'en vanta à moy dans ses lettres, et pour comble, il a été avéré qu'il n'avait d'autre part à l'ouvrage que celle de l'avoir acheté et qu'il était très incapable de l'écrire.

Le tour qu'on me fait aujourdui est plus méchant, mais comment croira t'on que j'aye dit que le Roy donna des pensions à tous les conseillers qui jugèrent Damiens, tandis qu'il est de notoriété publique qu'on n'en donna qu'aux deux raporteurs? comment aurais je pris M. de Besigni pour le président de Nassigni? comment aurais je dit qu'on fit un procès à Damiens et qu'on perpétra son supplice? Tout celà est absurde, et aussi impertinent que mal écrit. Un'abbé des Fontaines fit autrefois une édition de la Henriade dans la quelle il inséra des vers contre L'académie pour m'empêcher d'en être.

J'ay une édition de la pucelle dans la quelle il y a des vers contre le Roy et contre me de Pompadour et ce qu'il y a de pis c'est que ces vers ne sont pas absolument mauvais. Messieurs les tracassiers de cour ont ils jamais rien fait de plus noir? Voylà madame ce qui m'a fait quitter la France. Ai-je tort? Je suis très honteux de vous entretenir de ces misères, il ne faut vous aborder que les mains pleines de fleurs.

J'ay vu un petit médecin dont vous avez fait la fortune et la réputation. Je n'avais pas osé vous le recommander, je lui avais seulement conseillé d'implorer vos bontez par ce que sa requête était juste. Vous avez fait pour lui plus qu'il n'espérait et plus qu'il ne demandait. Voylà comme vous êtes madame, la bienfaisance est vôtre passion dominante. Vous aurez des autels jusque dans le pays barbare que j'habite. Du Pui vous doit tout, et moy que ne vous doi-je point! Vous m'avez fait connaître tout vôtre esprit et toute la bonté de votre caractère. Vous m'avez réconcilié avec mon siècle, dont j'avais fort mauvaise opinion.

Je reviens made à votre soulier. On dit que quelque Praxitèle s'est mêlé des proportions de votre figure.

Je n'en crois rien; et je demande
Aux connaisseurs que vous voiez,
Comment avec ces petits pieds
On peut avoir l'âme si grande.

Daignez recevoir made avec votre bonté ordinaire le profond respect de votre ancien tipografe et de votre affligé et très obéissant serviteur

V.