16 février [1762]
La créature du pied des alpes reçoit la lettre de ses anges du neuf du courant.
Je réponds d'abord à l'article de M. de la Marche. Il s'y est pris trop tard. J'ay le vol des présidents. Un m. d'Albertas d'Aix en Provence, vient de me prendre tout ce qui me restait. M. de la Marche huit jours plustôt aurait eu certainement la préférence, et dès que j'aurai quelques fonds ils seront à luy. Voylà pour le temporel.
Le spirituel m'abazourdit. Vous devenez durs et impitoiables. Vous abusez de la bonté que j'ay eue d'avertir à la tête des scènes de Cassandre, que le temple est tantôt ouvert, tantôt fermé, et vous avez la cruauté de me dire en face que, quand le temple sera ouvert, les acteurs viendront jusques dans le péristile. Esce ma faute à moy malheureux si vos acteurs n'ont point de voix, s'il faut qu'ils viennent sur le bord du téâtre pour se faire entendre? De plus quand le temple est ouvert ne suppose t'on pas toujours les personnages dans l'endroit où ils doivent être? et nommez moy donc la pièce où quatre scènes de suitte peuvent naturellement se passer dans la même chambre? Les acteurs ne sont ils pas tacitement supposez par le spectateur bénévole passer d'une chambre à l'autre? Mais vous n'êtes point bénévoles, et vous avez juré de m'exterminer. Eh bien je vous sacrifie la place publique. On se battra dans le parvis, et cela même peut produire quelques vers vigoureux sur le sacrilège. Ensuitte vous m'accablez toujours de reproches au sujet d'une fille qui veut servir sa mère, et vous savez en votre conscience que j'ay changé ce passage.
Je ne vous entends point, ou plutôt vous ne m'avez pas entendu quand vous écrivez que c'est une énigme inconcevable dans Olimpie de dire à Cassandre, de ce temple surtout garde toy de sortir. Quoy, sa mère vient de luy dire que Cassandre doit être assassiné au sortir du temple! et Olimpie qui aime Cassandre ne l'avertira t'il pas malgré elle? et ce n'est pas là une belle situation? Je présume que vous avez lu trop rapidement la scène du 4 entre la mère et la fille, je soupçonne qu'il faut apuier davantage sur cet assassinat qui doit se commettre au sortir du temple, afin que vous n'ayez plus de prétexte de me persécuter. Vous avez encor la barbarie de ne pas vouloir que Cassandre, le fils de la maison, eût eu mille attentions pour l'esclave de son père? où est donc la contradiction?
D'ailleurs chaque jour on colle un petit papier. Je vous en ay envoyé trois ou quatre, et j'en ay dix ou douze. Je travaille sans relâche, et pour qui? pour un peuple ignorant, égaré, volage, qui s'ennuiera aux scènes de Catilina et de Cesar, et qui courra en foule à la fatale union d'Arlequin et de la foire.
Voilà ce qui devrait allumer en vous une sainte et courageuse haine.
Hélas, j'avais renoncé au tripot, vous m'avez r'embâté, vous m'avez r'enquinaudé, et je suis dans l'amertume.
De vous accabler encor de petits papiers à coller, cela vous serait très incommode à la longue. Il vaut mieux reprendre la louable coutume de renvoier l'exemplaire, d'autant plus que pendant qu'il sera en route on aura fait encor peutêtre force changements nouvaux pour plaire à mes anges.
Mais ils ne m'ont rien dit du livre infernal de ce curé Jean Mélier, ouvrage très nécessaire aux anges de ténèbres, excellent catéchisme de Belzebuth. Sachez que ce livre est très rare, c'est un trésor. Faittes tant que vous pourez les plus sages efforts contre l'infâme, vous rendrez service au genre humain.
Mille tendres respects.
Nous venons de recevoir le droit du seigneur tel qu'on l'a joué. Madame Denis est indignée, elle ne peut concevoir qu'on n'ait pas siflé d'un bout à l'autre cette rapsodie mutilée, tronquée, sans suitte, sans liaison, sans dialogue et privée de tout l'intérest que Le dialogue et la liaison des scènes y avaient mis quand elle sortit de mes mains. Nous vous demandons avec la plus vive instance d'empêcher qu'on n'imprime cette vilenie. Nous vous auront la plus grande obligation.