1757-04-30, de Voltaire [François Marie Arouet] à Anne Marie Fiquet Du Boccage.
Nouvelle muse, aimable Grâce,
Allez au Capitole, allez, rapportez nous
Les myrtes de Pétrarque et les lauriers du Tasse;
Si tous deux revivaient, ils chanteraient pour vous,
Et voyant vos beaux yeux et votre poésie
Tous deux mourraient à vos genoux
Ou d'amour ou de jalousie.

Dunque ô signora doppo ch'ella avrà veduto il cornuto sposo del mar Adriatico, vedrà il padre della chiesa, sarà coronata nel Campidoglio dalle mani del’ buon Benedetto. Ella dovrebbe ritornare per la via di Genevra e trionfare tra gli eretici quando avrà ricevuto la corona poetica dei santi catolici; ma il suo viaggio è tutto per la gloria e nel suo gran volo, ella trascura nostri lieti benche umili tetti. Il zio e la nipote bacciano affettuosamente la mano che a scritto tante belle cose e si ricommendano alla sua benignità con ogni ossequio.

Good journey Mylton's daugter, Camoens's sister.

Comptez madame que nous ne vous pardonnerons pas de n'avoir point pris la route de Geneve. Mille tendres respects.