1759-11-23, de Voltaire [François Marie Arouet] à Charlotte Sophia van Aldenburg, countess of Bentinck.

J'ai bien mal aux yeux, Madame, ils ont eu cependant le bonheur de lire la Lettre dont vous m'honorez du 5e 9bre.
Venons vite à l'article qui parait vous intéresser le plus; C'est Mr le Comte de Kaunits en hermitte. Je ne le reconnais point du tout dans un habit de moine; mais je l'aurais deviné au temple de l'immortalité, quand même vous ne m'auriez pas mis le doigt dessus. Voiez si vous voulez cette antienne sur le frontispice de son Eglise:

Temple de l'immortalité,
Vous êtes donc un hermitage!
Loin de la foule, une main sage
L'Elêve avec solidité.
Par Thérèse il est habité;
Rien n'est plus juste: elle a Conduit l'ouvrage.

Ces vers ne sont pas trop bons, mais tout le monde y est à sa place. Je vous prie, Madame, de ne me pas oublier auprès de Monsr le prince de Virtemberg qui m'oublie, et à qui je serai toujours attaché; je le tiens un de vos plus dignes hermittes; car assurément il ne pense point comme la foule du vulgaire.

Je ne peux envoyer encor rien de l'histoire de Pierre le grand, j'y travaille tous les jours; il est très difficile de dire la vérité, et de la bien dire.

Il n'y a point encor d'Edition in quarto, tout traine en longueur Comme la guerre; il n'y a que nôtre ruine (à nous autres Français qui aille le grand galop) mais tout se réparera par nôtre régime.

Je suis enchanté, que vous soïez enchantée de nôtre digne ambassadeur, et de Madame l'ambassadrice: je ne suis point assez heureux pour connaître Madame, mais j'ai fort l'honneur de Connaitre Monsieur; ajoutez, s'il vous plait à tout ce que vous me dites de lui, que c'est un des plus vertueux hommes de l'Europe; il semble que Mr de Caunits l'ait fait venir exprès pour lui.

Vous ne me parlez pas beaucoup, Madame, de vôtre grand procez de Kniphausen; mais vous pouvez toujours assurer Mr du Triangle, cet habile avocat, cet homme Eloquent, que la Cause m'est bien Chère; j'ai même envoïé des pièces de la main de Mr Larey nôtre ennemi, qui ont fait une grande impression sur l'esprit des juges; il faudra bien qu'on rende Kniphausen, malgré la Chicane. Je prends la liberté, Madame, de m'intéresser à vos affaires comme vous même. Pardonnez moi si je dicte cette Lettre; quand je ne serai plus aveugle, j'aurai l'honneur de vous écrire de ma main combien l'oncle et la nièce saucée dans le ruisseau de Francfort vous respectent, vous regrettent, et vous aiment.