1735-06-15, de Gabrielle Émilie Le Tonnelier de Breteuil, marquise Du Châtelet-Lomont à Louis François Armand Du Plessis, duc de Richelieu.

J'aime le bauardage du coeur autant que ie hais celui de l'esprit, ainsi puisque v͞s me donnés carte blanche ie crois que mes lettres deuiendront des infolio.
La vôtre est venue bien àpropos, i'allois v͞s escrire p͞r v͞s escrire premièrem͞t, et puis p͞r v͞s dire que voilà come v͞s estes, que v͞s aimiés les gens huit jours, que v͞s m'auiés fait des coqueteries d'amitié, mais que moi qui prens l'amitié come la chose la plus sérieuse de ma vie, et qui v͞s aime véritablem͞t, ie m'inquiétois de votre silence, ie m'en affligeois, ie me disois à moimême, il faut dit on aimer ses amis auec leurs défauts, m. de R. est léger, inégal, il faut l'aimer tel qu'il est. Ie sentois que mon coeur ne trouuoit point son compte à ce marché, ie sauois bien que i'aurois pu être heureuse, et v͞s croire incapable d'amitié, mais ie ne pouuois sans chagrin renoncer à cette belle chimère de faire de v͞s vn ami, de v͞s qu'on ne croit fait que p͞r la coqueterie, de v͞s que ie ne me serois jamais auisée d'aimer, mais de l'amitié de qui ie ne peux plus me passer. Voilà les idées qui m'ocupoient pendant que v͞s estiés à ce que v͞s prétendés, obstrué. V͞s me faites vne description si comique de l'état où v͞s étiés que si ie n'étois pas en peine de votre santé ie v͞s dirois que ie n'ai vu que vos lettres qui fussent à la fois tendres et plaisantes, deux choses qui ordinairem͞t ne vont point ensemble, mais ie v͞s avertis que v͞s avéz beau auec toute la grâce et toute la guaieté du monde me faire la description de votre mélancolie, ce n'est point vne excuse p͞r ne me point escrire, c'est le priuilège de l'amitié que de voir son ami dans toutes les situations de son âme. Ie v͞s aime triste, guai, vif, obstrué, ie veux que mon amitié augmente vos plaisirs, diminue vos peines, et les partage. Il n'est pas besoin p͞r cela d'auoir des malheurs véritables, ou de grans plaisirs, il ne me faut point des euénemens, et ie m'intéresse autant à vos vapeurs et à vos coqueteries que les autres s'intéressent au bonheur ou au malheur des gens qu'ils apellent leurs amis. I'auoue auec v͞s qu'on aime mieux voir son amant auec du rouge, mais on aime mieux le voir sans rouge, que de ne le point voir. Moi par exemple ie v͞s prouue ce que i'auance i'ai les idées extrêmem͞t brouillées ce soir ie sens bien que ie ne suis point éloquente, mais l'enuie de v͞s comuniquer mes idées toutes embrouillées qu'elles sont, fait taire mon amour propre.

Voilà vne histoire faite exprès p͞r v͞s sauuer vne phrase que i'allois comencer et qui n'auroit point eü de fin.

Le duc Becherand auoit chargé la dévote Rupelmonde de consulter sur ses conuulsions m.***, médecin d'Hollande, m͞r 3 étoiles (car ie ne sais pas son nom) enuoie à m͞e de R. vne consultation cachetée, elle, par discrétion l'enuoie sans la décacheter. On ne parloit depuis vn mois, dans la société des Dautrey et des Salins que de l'espoir que l'on mettoit dans cette consultation, elle arriue enfin vne demie heure auant souper au moment qu'on l'attendoit le moins. Tous les amis conduits par le dieu protecteur de l'amitié y étoient, on ouure auec précipitation et on lit tout haut ces paroles:

Le malade dont il est question est très mal et tous ces accidens lui viennent d'une peur épouuantable qui a fait vne réuolution si . . . . La mdlle arrache le papier des mains, et dit, Voilà vn extrauagant qui ne sait ce qu'il dit, il s'agit bien de cela!Tout le monde reste consterné, mais l'amitié officieuse, sachant la source du mal, a cru être obligée de la divulguer dans l'espérance d'y trouuer remède, ainsi aucune ne se coucha sans auoir fait quelque consultation.

Cette histoire augmente considérablem͞t la réputation de l'Holandois, car on assure bien fermement qu'il ignoroit le nom et les qualités du malade.

M͞e Brancas est enfoncée dans les Luines, il y a quinze jours que ie n'en ay ouï parler. V͞s croyés bien que ce qui me flatte le plus dans votre amitié p͞r moi, c'est le contrecoup de la sienne.

Il est impossible que v͞s fassiés des présages funestes, sans cela ie ne craindrois que trop celui dont v͞s me parléz. Il y a sur cela des choses que ie n'ay jamais dites ni à v͞s ni à personne, pas même à V. Mais il y a de l'héroisme ou peutêtre de la folie à moi à m'enfermer en tiers à Cirey, cependant le party en est pris. Ie me crois encore plus maitresse de détruire les soupçons de mon mari que d'arester L'imagination de V. A Paris ie le perdrois sans retour et sans remède, à Cirey ie puis du moins espérer que l'amour épaissira le voile qui deuroit p͞r son bonheur et p͞r le nôtre couvrir les yeux de mon mari. Ie v͞s demande en grâce de ne rien mander de cela à V. La tête lui tourneroit d'inquiétude et ie ne crains rien tant que de l'affliger surtout inutilement. N'oubliés pas votre éloquence p͞r mon mari, et préparés v͞s à m'aimer malheureuse si ie la suis jamais. P͞r m'empêcher de l'être entièrem͞t ie vais passer trois mois les plus heureux de ma vie, ie pars dans quatre jours et c'est au milieu des embaras du départ que j'ose v͞s escrire. Mon esprit est accablé, mais mon coeur nage dans la joie. L'espérance que cette démarche lui persuadera que ie l'aime me cache toutes les autres idées, et ie ne vois que le bonheur extrême de guérir toutes ses craintes et de passer ma vie auec lui. V͞s voyés que v͞s aués tort, car i'ay assurém͞t la tête tournée, et ie v͞s auouë cependant que ses inquiétudes et ses méfiances m'afligent sensiblem͞t. Ie sais que cela fait le tourment de sa vie, il faut bien moyennant cela que cela empoisonne la mienne, mais n͞s pourions bien auoir raison tous deux. Il y a bien de la diférence entre la jalousie et la crainte de n'être point assés aimé, on peut brauer l'une quand on sent qu'on ne la mérite pas, mais on ne peut s'empêcher d'être touchée et affligée de l'autre. L'un est vn sentiment fâcheux et l'autre vne inquiétude délicate contre laquelle il y a moins d'armes et moins de remèdes hors celui d'aller être heureux à Cirey. Voilà en vérité de la métaphisique d'amour et voilà où mesne l'excès de cette passion. Tout cela me paroit la chose du monde la plus claire et la plus naturelle. Ce n'est que par comparaison que ie m'aperçois que ie le condamnerois dans Mariuaux, mais ne v͞s en étonnés point, ie me suis promené ce soir deux heures aux Thuilleries auec son père Fontenelle.

Apropos de Fontenelle Maupertuis va au pôle mesurer la terre, de son côté, il prestend qu'il ne veut point rester à Paris après moi. Il a vne inquiétude dans l'esprit qui le rend bien malheureux et qui prouue bien qu'il est plus nécessaire d'ocuper son coeur que son esprit, mais malheureusem͞t, c'est qu'il est plus aisé de faire des calculs d'algèbre que d'être amoureux, ie dis amoureux come moy car il faut auec v͞s définir les mots, et auoir de la justesse.

I'ay mesné du Fey à st Maur où i'ay passé huit jours, n͞s auons disputé pendant le chemin sur l'existence de qui v͞s saués. En vérité i'en ay quasi fait un prosélyte et il auroit bien fait, mais le tems n͞s a manqué d'arester le soleil p͞r me donner le tems de le convaincre. Si ie vis iamais de suite auec v͞s ie veux entreprendre votre conuersion, mais ie ne seray jamais asséz heureuse p͞r cela à moins que ce ne soit à Richelieu.

J'ay bien parlé de v͞s auec votre président la seule fois que ie l'aie rencontré, i'en ay parlé auec m͞e de Bouflers qui me fait des miracles, i'aurois du goût p͞r elle si ie ne la craignois pas tant. Elle dit qu'elle croit que v͞s lui aués fait vne tracasserie affreuse, elle m'a chargée de v͞s le mander et n'a pas voulu me dire sur quoy. Ie l'ay bien assuré qu'il étoit impossible que v͞s fissiés jamais vne tracasserie.

Le nouueau Polienos est plus amoureux que iamais de Circé. Il l'amène toujours sur ce point, elle décide àprésent des ouuvrages d'esprit, mais elle a plus de boutons que n'en auoit Pierot, on dit même que c'est les siens qu'il lui a donné. Si v͞s ne m'entendés pas lisés la satire de Petrone.

I'ai été à Abensaïd, la folie du partere p͞r cette pièce ne peut être comparée qu'à celle du partere de l'opéra p͞r mlle Lebreton. P͞r moi ie crois que c'est vne charité du public à l'auteur, cela va faire esclore toutes les mauuaises pièces qui n'osoient se montrer au grand jour. Ie suis fâchée de v͞s dire qu'il y a beaucoup d'incidens mais presqu'autant d'intérests diférens. Assurémt Heraclius n'est point dans ce goût là, ie n'ay jamais trouué Corneille si sublime, il a étonné mon âme. Le sentiment d'admiration est si rarem͞t excité qu'il me semble que c'est vn de ceux qui fait le plus grand plaisir. Ie ne désespère pas si V. soutient ce qu'il v͞s a dit que ne soyons deux ou trois heures broüillés à Cirey p͞r Heraclius, car i'ay excepté mon sentiment de l'empire absolu que ie lui ai abandonné sur mon âme. Mon amour, et même mon admiration pour luy demandent des raisons, et on auroit tort de ne lui en pas demander car il en a souuent de bonnes.

Mr de Modene reste encore un mois icy, le roy lui a dit qu'il s'en remettoit à lui p͞r faire exécuter à m͞e de Modene sa parolle. M͞e d'Orleans ne la voit plus et a défendu à ses filles de la voir, on ne peut se conduire (à ce qu'elle a fait à Versailles près) auec plus de sagesse et de modération. Il ne lui est pas échapé vn mot d'humeur cela est bien rare et bien respectable, aussi elle est générallem͞t plainte.

Ah que ie suis bien de votre auis! ie ne crois point qu'une suite de beautés médiocres soient la monnoie d'une pensée sublime. Il y a du sentiment dans le sublime des vers de Maurice que v͞s cités, c'est en même tems le sublime du coeur et de l'esprit et Racine n'a pas assurément la monoie de cela. V͞s voyés bien parceque je viens de v͞s dire de V. que le goût, la complaisance, ni même la supériorité, n'entrainent pas mon sentiment, ainsi i'ay le mérite d'auoir pensé come v͞s en son entier et i'en suis jalouse.

Oh lisés donc cette vie de Turenne puisque v͞s aimés tant à v͞s ennuier doctement. Ce n'est point p͞r tracasser que Becherand v͞s escriuoit, c'étoit p͞r v͞s lire en public. La tracasserie n'étoit sûrement que l'accesoire. Mon auersion p͞r elle m'a fait reuoir la pierotte vne fois auant mon départ, en vérité la bienséance et non l'esté m'ont arraché cette platitude.

Les derniers mots de votre lettre qui me font craindre une affaire sont vn engagem͞t de ne me pas laisser longtems sans me donner de vos nouuelles. Songés combien ie v͞s aime puisque ie v͞s en demande en partant p͞r Cirey. Adresés encore cette lettre à Paris.