| Type de texte | source |
|---|---|
| Titre | Parece de Juan Rodriguez de Leon, insigne predicador desta Corte |
| Auteurs | Rodriguez de Leon, Juan |
| Date de rédaction | |
| Date de publication originale | 1633 |
| Titre traduit | |
| Auteurs de la traduction | |
| Date de traduction | |
| Date d'édition moderne ou de réédition | |
| Editeur moderne | |
| Date de reprint |
, fol. 221v
Siendo en los retratos tan igual la semejança, que parece que la opinion e Pitagoras de la micracion de las almas, busca fundamento en lo copiado de las pinturas: cuyos dibujos modernos se adelantan oi a los primores antiguos, quando se afectava tanto lo vivo del Arte, que para pintar Parrasio el tormento de Prometeo, comprò a Filipo un esclavo Olintio, y le atormentò tanto para retratarle doloroso, que le retirò muerto de donde le copiava afligido; para que se dixesse, como escrive Seneca en el libr. 10 controv. 5. que se padecia tanto pintando Parrasio, como castigando Jupiter: Tantum patiendum est pingente Parrasio, quantum irato Iove.
Dans :Parrhasios, Prométhée(Lien)
, fol. 228v
La antiguedad siempre estimò las tablas de los artifices famosos, tanto, que como escrive Paulo Lomazzo lib. I. cap. 3 Zeusis persuadio a los Griegos, que no fuesse vendible la pintura, y que solo la tuvviessen templos y reyes, porque no se hallasse precio sabido en lo que tenia valor incomparable.
Dans :Zeuxis et la richesse(Lien)