Aux Délices 10 decembre 1759
Quando mi capitò la vostra gentile pistola stava bene, e ne fui allegro tutto il giorno, ma sono ricaduto; sto male, e sono pigro, attristato, malinconico; ho abbandonato un mese i miei armenti, e l'istoria, e la poesia, ed ancora voi stesso, Cigno di Padova, che cantate adesso sulle sponde del picciol Reno, parvique Bononia Reni.
Vi parlerò prima dell'opera rappresentata nella corte di Parma,
Il vostro saggio sopra l' opera in musica fu il fondamento della riforma del regno de' castrati. Il legame delle feste, e dell'azione a noi francesi si caro, sarà forse un giorno l'inviolabil legge dell'opera italiana.
Notre quatrième acte de l'opéra de Roland, par exemple, est en ce genre un modèle accompli; rien n'est si agréable, si heureux que cette fête de bergers qui annoncent à Roland son malheur. Ce contraste naturel d'une joie naïve, et d'une douleur affreuse est un morceau admirable en tous temps, et en tous pays.
La musique change, c'est une affaire de goût et de mode, mais le cœur humain ne change pas: au reste la musique de Lully était alors la vôtre, et pouvait il lui, qui était un valente b . . . . di Firenze, connaître une autre musique que l'italienne? Je compte envoyer incessamment à mr Albergati la pièce que j'ai jouée sur mon petit théâtre de Ferney, et qu'il veut bien faire jouer sur le sien, en cas qu'il ne soit pas effrayé d'avoir commerce avec une espèce d'hérétique, moitié français, moitié suisse. Je crois, messieurs, que dans le fond du cœur, vous ne valez pas mieux que nous; mais vous êtes heureusement contraints de faire votre salut.
Monsieur Albergati m'a mandé qu'il avait vraiment une permission de faire venir des livres: oh Dio! o Dei immortales! Les Jacobins avaient ils quelque intendance sur la bibliothèque d'un sénateur romain? Yes, good sir, I am free and far more free than all the citizens of Geneva. Libertas quœ sera tamen respexit, sed non inertem. C'est à elle seule qu'il faut dire, tecum vivere amem, tecum obeam libenter. Cependant j'écris l'histoire du plus despotique bouvier qui ait jamais conduit des bêtes à cornes; mais il les a changées en hommes. J'ai chez moi au moment que je vous écris un jeune Soltikof, neveu de celui qui a battu le roi de Prusse; il a l'âme d'un anglais, et l'esprit d'un italien.
Le plus zélé et le plus modeste protecteur des lettres que nous ayons à présent en Europe, est monsieur de Skowallow, le favori de l'impératrice de Russie. Ainsi les arts font le tour du monde; j'ai bien peur que bientôt ils ne périssent à Berlin. Le roi de Prusse me mandait le 17. novembre: Je vous écrirai dans trois jours de Dresde . . . . et au bout de trois jours il perd vingt mille hommes.
Niente dal vostro librajo; ve l'ho detto, à un mancatore. Annibal et Brennus passèrent les Alpes moins difficilement que ne font les livres. Interim vive felix, and dare to come to us.
V.