22e 9bre 1766
Mes anges sçauront, ou savent déjà peutêtre, que j'ai eu l'honneur de leur adresser deux paquets par Mr Le Duc De Praslin.
Le premier contenait une provision pour le tripot avec une Lettre rélative au tripot.
Le second renferme ma réponse à la Lettre du 13e 9bre, dont mes anges m'ont gratifié, et cette Lettre, bien ou mal raisonnée, est soumise à leur jugement céleste. Elle est accompagnée des Lettres patentes qu'ils m'ont ordonné d'envoier à Mlle Durancy, d'une Lettre à mr Du Clairon, et surtout de corrections nécessaires à ma création de dix jours. Souvenez vous bien, je vous en prie au 4e acte, scène 2de, du mot de Tirans, au quel il faut substituer celui de persans.
mettez
Tirans, sent le Jean Jaques; Persans est plus honnête, et il faut être honnête.
Mais voicy bien une autre paire de manches, comme disait Corneille. Je ne sçavais pas quand je dépêchai mes Scithes, que Le Mierre avait fait les Suisses. Or les Suisses et les Scithes, c'est tout un. Il est impossible que Lemierre et moi nous ne nous soions pas recontrés. Je ne veux point du tout passer pour être son copiste. En faisant présent de ma pièce aux Comédiens je peux passer devant Lemierre. Les Comédiens peuvent dire que c'est une Tragédie qui leur apartient en propre, et qu'ils sont en droit de donner les pièces qui sont à eux avant celles dont les auteurs partagent avec eux le profit.
En un mot, il y a plus d'une tournure à donner à la chose, on peut même obtenir un ordre du premier gentilhomme de la chambre; ô anges! vous n'avez qu'à battre des ailes, et on fera ce que vous voudrez. Nous ne pensons pas au couvent que l'incognitô puisse, et doive se garder. Le petit Laharpe n'en sait rien, mais mr Hennin a vu le manuscrit sur ma table. Mr De Taulès qui est curieux comme une fille, est au fait. Il y a une autre raison encore, c'est que maman prétend que les Scithes sont ce que j'ai fait de mieux, et moi je vous avoue que parmi mes médiocres ouvrages je ne crois pas qu'il y en ait deux plus singuliers que les Scithes.
Je pense donc qu'il faut hardiment courir les risques des siflets. Je pense qu'il faut faire lire la pièce devant mon gros neveu, et même devant d'Amilaville, qu'il faut donner ce plaisir à vos amis, et vous en faire un amusement. J'attends vos ordres pour lire les Scithes ou les Suisses, à nôtre ambassadeur suisse, à Hennin, à Taulès, à Laharpe, à Dupuits, qui ne savent rien encor bien positivement. J'attends vos ordres, dis-je, et je me prosterne.
V.