à Fontainebleau ce 14 9bre 1771
Je viens de recevoir, Mon illustre Maitre, une nouvelle marque de vos bontés, à la quelle je suis bien sensible.
J'ai Lu avidement les lettres de Memmius à Ciceron. Ce Memmius est un philosophe bien supérieur à son maitre. Personne jamais n'a porté dans l'étude de la nature tant de lumière et de sincérité, personne n'a étendu si loin, ni reconnu avec plus de franchise les limites de l'esprit humain. Il dit j'ignore, comme mr de Turenne disoit j'ai été battu. Il sait douter comme Socrate, mais il voit bien plus Loin que lui. C'étoit à Memmius à faire un livre désiré depuis longtems et qui épargneroit à notre vanité bien des efforts inutiles. Ce livre seroit intitulé de ce que l'homme ne saura jamais.
Montaigne dormoit s'il m'en souvient sur deux oreillers, Le doute et l'ignorance. Memmius a mis entre les deux celui de la vérité. Je vous avoue mon cher maitre que j'y repose tranquilement. Je me sais vu l'année dernière aussi près du tombeau qu'on peut l'être avec une fièvre maligne. Jamais je n'ai été plus tranquile ni d'un esprit plus serein. Voilà le fruit de la sagesse et des Leçons de Memmius.
Je ne me tiens point pour battu sur le rendez vous manqué. L'idée en est trop plaisante pour ne pas vous revenir souvent et à la fin elle germera. Il est vrai que La digue est forte contre le torrent de la vérité mais la vérité pénétrera ne fût ce que par filtration. Je vais, en arrivant à Paris, tâcher de trouver quelque moyen de faire passer vos bienfaits.
Je suis à Fontainebleau depuis 15 jours, occupé à faire jouer deux petites pièces lyriques, aux succès des quelles mon cher Grétri est plus intéressé que moi. L'une a pour titre l'ami de la maison. La musique en est ingénieuse et piquante. On l'a trouvée faible. L'autre est une féerie où j'ai mis quelques tableaux et du mouvement. Elle a eu beaucoup de succès, et on la redonne samedi. La cour me rapelle Mousseline la sérieuse, et nous sommes Les cafardins.
Je n'ose, mon cher Maitre, vous envoyer des opera comiques. Sans La musique, cela n'est rien.
Je ne sais pas encore quel est le Voeu de l'académie pour remplir la place vaquante. On parle de m. Dubeloi et de mr L'abbé de Lisle. Pour le premier c'est une belle occasion d'aprendre à parler françois Le second peut se passer de maitre. J'ai déjà dit et je répète que lors qu'en recevant un homme de lettres à l'académie, on peut lui dire sans le flatter: vous faites des vers comme Boileau, vous avez fait la plus belle traduction en vers qui soit en notre langue, et de l'un des plus beaux poèmes de l'antiquité, et du plus difficile à traduire, et de celui qui étoit le désespoir de tous les traducteurs même de mr Le France de Pompignan; cet homme là est très recevable. On dit que Dubeloi fait bien la charpente d'une pièce. Je ne m'y connois pas assez pour décider. Mais en tout cas ce n'est qu'un charpentier et ses vers sont faits à la serpe. Quoi qu'il arrive cependant je serai de l'avis de mes confrères les gens de lettres. Je suis sûr qu'ils veulent le bien et qu'ils l'entendent mieux que moi.
Recevez mon illustre Maitre tous mes remerciemens pour les momens heureux que vous me faites passer. Depuis que j'ai renoncé aux femmes, je n'ai plus de plaisir vif et pur qu'avec vous.
Marmontel
L'ongle racorni du petit doigt du pié du corps diplomatique me déchire ici tant qu'il peut; mais tout le monde se moque de son imbécile fureur.