5e décembre [1759], aux Délices
Hermite de L'arsénal, L'hermite de Tournay et des Délices est dictateur, parce qu'il a mal aux yeux.
Vous m'écrivez toujours à Genève comme si j'étais un parpaillot, mettez, par Genêve, s'il vous plait; je ne veux pas que l'enchanteur qui fera mon histoire prétende sur la foi de vos Lettres que j'ai fait abjuration. La bonne compagnie de Genève veut bien venir chez moi, mais je ne vais jamais dans cette ville hérétique: c'est ce que je vous prie de signifier à frère Bertier, suposé qu'il vive encor; ou à frère Garassise; ou même à l'auteur des nouvelles Ecclésiastiques; il me semble qu'il faudrait faire une battüe contre toutes ces bêtes puantes; mais les philosophes ne sont prèsque jamais réunis, et les fanatiques après s'être déchirés à belles dents se réunissent tous pour dévorer les philosophes. Un de mes plaisirs dans mon petit royaume, est de tirer à cartouches contre ces drôles là sans les craindre; c'est un des amusements de ma vièllesse.
On dit que la Tragédie de mr de Thibouvile n'a pas si bien réussi que l'aparition de frère Bertier: il y a quelques années que les choses sérieuses ne réussissent guères en France; témoins la prose réitérée du traducteur de Pope, et témoins nos combats sur terre et sur mer; il faut espérer que le Diable qui n'est pas toujours à la porte d'un pauvre homme, ne sera pas toujours à la porte de la pauvre France.
On profitera sans doute des bons éxemples des Russes, et du maréchal de Daun. Retenez pour vôtre vie, mon ancien ami, une anecdote singulière; Le Roy de Prusse me mande du 17 novembre, ces propres mots, Dans trois jours je vous en écrirai d'avantage de Dresde et au bout de trois jours, il pert vingt mille hommes; vous m'avoüerez que ce monde cy est la fable du pot au Lait; vous avez sans doute une mauvaise copie de la femme qui a raison, et soyez sûr qu'on n'a que de très détestables copies de prèsque tous nos amusements de Tournay et des Délices; vous auriez bien dû venir voir les originaux; nous avons joüé une nouvelle Tragédie sur un petit théâtre vert et or; et nous avons fait pleurer deux des plus beaux yeux que je connaisse, qui sont ceux de me l'ambassadrice de Chauvelin, sans compter ceux de son mari, moins beaux, à la vérité, mais apartenants à une tête pleine d'esprit et de goût. Ma nièce n'a pas tous les talents de mlle Clairon; mais elle est beaucoup plus attendrissante, et non moins vraïe. Pour moi je suis, sans vanité, le meilleur viéillard que nous ayons à la Comédie. Je me suis un peu ruiné, mon cher ami, en bâtiments et en châteaux, et mes moutons se meurent de la Clavelée; cependant, je n'ai point envoïé ma vaisselle à la monoye; attendu qu'il n'y [a] point d'hôtel, ni même aucune monoye dans le païs de Gex, et que je ne veux point la vendre à des huguenots; je n'ai point de cus noirs, et j'ai renoncé aux blancs que j'aimais autrefois à la folie.
Monsr de Paulmy a t'-il renoncé à l'éxécrable dessein d'aller en Pologne? Présentez lui mes respects, et dites lui que s'il persiste dans cette triste idée, j'avertirai les huzards prussiens qui le prendront en passant: n'a t'-il donc pas assez de son mérite pour vivre à Paris, toujours estimé et honoré?
Bona noce mon ancien ami.
V.