Quand vous voudrez, je vous enverrai un chant de la pucelle, qu'on a retrouvé dans la bibliothèque d'un sçavant. Ce chant n'est pas fait, je l'avoüe, pour être lû à la Cour par l'abbé Grisel, mais il pourait édifier des personnes tolérantes. A propos, madame, si vous vous imaginez que la pucelle est une pûre plaisanterie, vous avez raison de trouver que c'est trop de vingt chants; mais, s'il y a continuellement du merveilleux, de la poësie, de l'intérêt, et surtout, de la naïveté, vingt chants ne suffisent pas; L'Arioste qui en a quarante huit, est mon dieu!
Je voudrois que le chant que vous traduirez en vers fût précédé et suivi par ceux de Simon le Franc, de Poinsinet, de Darnault, de Thomas &c.
Paris 24 mars 1760 Ce que vous appellez vos rogatons monsieur, m'ont fait un grand plaisir, http://www.e-enlightenment.com/item/voltfrVF1050204_1key001cor/txt/002surtout le chant de la pucelle; vous en avez encore deux autres, vous me les avez fait espérer et Je les attend avec impatience. […] http://www.e-enlightenment.com/item/voltfrVF1050204_1key001cor/txt/002Je reviens à votre nouveau chant de la pucelle.
Il n'étoit question de Noël que pour le chant, et non pour aucunes allégories; l'Etable et la ste famille n'avoient rien à démêler avec mon soupéz et ma compagnie.
Sçavez vous ce qui vous arrivera si vous ne m'écrivez pas et si vous ne m'envoyez pas vos deux chants de la pucelle?
Plus de chant, plus de danse, Et surtout plus d'esprit.
http://www.e-enlightenment.com/item/voltfrVF1060137_1key001cor/txt/002Vous me devez votre troisième chant de la pucelle, Je ne vous en fait point quartier; il est impossible que vous n'ayez mille rogatons qui m'amuseroient beaucoup.
Si vous êtes une honnête personne, Madame, comme je l'ai toujours crû, j'aurai l'honneur de vous envoyer un chant, ou deux de la pucelle que personne ne connait, et dans lesquels l'auteur a tâché d'imiter, quoique très faiblement la manière naïve, et le pinceau facile de ce grand homme. […] Indépendemment des tableaux admirables qui se trouvent dans Lucrèce, et qui feront passer son livre à la dernière postérité, il y a un troisième chant dont les raisonnements n'ont jamais été éclaircis par les traducteurs, et qui méritent bien d'être mis au jour; nous n'en avons qu'une mauvaise traduction par le Baron Des Coutureshttp://www.e-enlightenment.com/item/voltfrVF1040397b_1key001cor/nts/012. Je mettrai, si je vis, ce troisième chant en vershttp://www.e-enlightenment.com/item/voltfrVF1040397b_1key001cor/nts/013, ou je ne pourai.
J'ay eu l'honneur de vous envoier un petit chant de pucelle par Versailles; je ne sçais plus comment faire.
J'ay appris 58 vers de votre religion naturelle, Je ne puis vous dire à quel point ils me charment; devinez quels ils sont, il y en a 34 du 1er chant, 16 du 3ème, 8 du dernier.
† frère V: Capucin indigne Vraiment, Madame, on prend bien son tems pour m'engager à traduire un chant du Tasse!
http://www.e-enlightenment.com/item/voltfrVF1050438b_1key001cor/txt/002Vous me devez encore le 3ème chant que vous m'avez promis;http://www.e-enlightenment.com/item/voltfrVF1050438b_1key001cor/txt/002 vous pourriez m'envoyer bien des choses, mais vous ne m'en trouvez pas digne.