à Cirey par Vassy en Champagne ce 18 mars 1736 Une assez longue maladie madame, m'a empêché de répondre plutôt à la lettre charmante dont vous m'avez honoré.
L'étude a celà de bon qu'elle nous fait vivre très doucement avec nous mêmes, qu'elle nous délivre du fardeau de nôtre oisiveté, et qu'elle nous empêche de courir hors de chez nous pour aller dire et écouter des riens d'un bout d'une ville à l'autre.
Je ne puis pas m’empêcher de m’intéresser aux Edits, surtout à ceux qui regardent les rentes viagères; J’y avoit converti tout mon bien, et mr L’abbé Terray m’apprend que J’ay assez vécû; il dit à moi et à tout ceux qui n’ont que de ces Effets là, et qui lui représentent qu’il faut bien qu’ils vivent, qu’il n’en voit pas la nécessité.
Et la seule chose qui m'en empêche c'est mon extrait batistaire, daté, dit-on, de l'an 1694, lequel extrait batistaire est accompagné de recettes pour mes yeux, pour mes oreilles, et pour mes jambes qui sont dans le plus mauvais état du monde.
Oh pour cela Je ne peux pas m'empêcher de rire de l'espérance que vous avez que mad. de Luxembourg va être bien persuadée de vos bons procédés pour J.
Huet, il n'y a que luy qu'on puisse vous préférer; J'approuve le jugement qu'il porte de Montesquiou; il révolte plusieurs personnes; mais l'extrême admiration qu'on a pour ce bel Esprit ressemble assez à la vénération qu'on a pour les choses sacrée, qu'on respecte d'autant plus que l'on ne les comprend pas; Il y a un petit indouze, dont le titre est: Génie de Montesquiouhttp://www.e-enlightenment.com/item/voltfrVF1180258b_1key001cor/nts/003; il y a quelques traits brillants, trasendants, mais quantité d'autres infiniment obscurs, inintelligibles, des Lieux communs, des pensées fausses; Jamais, jamais je ne souffrirez patiamment qu'on mette en paralelle Mr. de Montesquiou avec Messieurs Huet, et Guillemet; La Grand Maman est bien de cet avis; vous l'adoreriés si vous la Connoissiés, cette Grand Maman; vous êtes bien souvent le sujet de nos Conversations; elle voudroit que vous abandonnassiés La Bletterie, mais elle ne peut s'empêcher de rire de tout ce qu'il vous fournit de plaisant.
On n'exige pas d'eux des ouvrages parfaits; mais ils en étudient mieux la langue; ils la parlent plus correctement, et cet usage empêche que nous ne tombions dans une barbarie complette.
Vous ne pouviez vous empêcher de m'écrire la très philosophique et très triste Lettre que j'ai reçue de vous; et moi je vous écris nécessairement que le courage, la résignation aux loix de la nature, le profond mépris pour toutes les superstitions, le plaisir nôble de se sentir d'une autre nature que les sots, l'exercice de la faculté de penser sont des consolations véritables.
Vos lettres me font un plaisir infini; vous avez une âme sensible, vous ne dites point des choses vagues, le moment où Je reçois vos lettres, celui où J'y répond me consolent, m'occupent et même m'encouragent; si J'étois plus Jeune, je chercherois peutêtre à me rapprocher de vous; rien ne m'attache dans ce paÿs cy, et la société où je me trouve engagée, me feroit dire ce que mr de la Rochefoucault dit de la cour: elle ne rend pas heureux, mais elle empêche qu'on ne le soit ailleurs http://www.e-enlightenment.com/item/voltfrVF1110398_1key001cor/nts/001.
Cela n'empêche pas que le livre ne soit très mauvais.
On ne peut s'empêcher d'Eclater de rire en le finissant.