N’allez pas croire que je vous suis fort obligée, ne vous attendez pas à des remerciemens; loin de vous en devoir, si nous étions dans le▶ tems des actes des apôtres, vous moureriés subitementhttp://www.e-enlightenment.com/item/voltfrVF1230124_1key001cor/nts/001.
◀Les▶ pauvres gens qui subirent ce châtiment étoient moins coupables que vous.
Je vous nommeray dix personnes qui ont vôtre Epitre à Horace, vous m’en parlés, vous me ◀l’▶offrez, vous n’attendez que mon consentement pour me ◀l’▶envoyer; je me hâte de vous marquer mon empressement, vôtre réponse se fait attendre mille ans, et finit par être un refus; c’est là Comme vous traitéz vos amis, c’est à ceux qui vous déchirent ◀les▶ oreilles, c’est à ceux à qui vous devriés ◀les▶ tirer que vous communiquez ce que vous avez de plus précieux, que vous confiéz vos secrets, dont ils donnent des copies à tous leurs bons amis, dont je n’ay pas ◀L’▶honneur d’être; pour dédomagement vous voulés bien me procurer d’entendre ◀les▶ loix de Minos. J’accepte cette faveur, mais elle ne répare point vos torts; et si vous vous souciéz d’estre bien avec moy, si vous vouléz que je ne vous croie pas un donneur de galbanum, vous m’enverrez sans tarder un moment, vôtre Epitre à Horace.
Je compte admettre à ◀la▶ lecture de vos loix de Minos Mr. et Md. de Beauveau, Mrs Crafurnthttp://www.e-enlightenment.com/item/voltfrVF1230124_1key001cor/nts/002 et Pontdeveyle; ce dernier sera ◀le▶ porteur de vôtre billethttp://www.e-enlightenment.com/item/voltfrVF1230124_1key001cor/nts/003; je n’en feray usage que vers ◀le▶ dix ou ◀le▶ douzehttp://www.e-enlightenment.com/item/voltfrVF1230124_1key001cor/nts/004 du mois prochain; ◀les▶ Beauveaus ne reviendrons de Fontainebleau que dans ce tems là; vous voyez bien qu’il y a tout ◀l’▶interval qu’il faut pour réparer vos torts, ce qui est fort important pour me rendre auditeur Bénévole.
Nous traiterons ◀l’▶article de ◀la▶ grand maman une autre fois; mais pour ◀le▶ présent point de paix ni de trève que je n’aie vôtre Epitre; voilà quelles sont mes loix, quand vous ◀les▶ aurez exécutées je recevray celles de Minos, avec ◀le▶ respect, ◀la soumission qu’elles méritent.
Adieu.