Je vous avais bien dit, Madame, que j'écrivais quand j'avais des Thêmes.
J'ai hazardé d'envoier à vôtre grand-maman ce que vous demandiez. Celà lui a été adressé par la▶ poste de Lyon, sous ◀l'▶envelope de son mari. Vous n'avez jamais voulu me dire si Messieurs de ◀la▶ poste faisaient à vôtre grand-maman ◀la▶ galanterie d'afranchir ses ports de Lettres. Il y a longtemps que je sais que ◀les▶ femmes ne sont pas infiniment éxactes en affaires.
Vous ne me paraissez pas profonde en théologie quoique vous soiez sœurhttp://www.e-enlightenment.com/item/voltfrVF1180255_1key001cor/txt/001 d'un trésorier de ◀la▶ sainte chapellehttp://www.e-enlightenment.com/item/voltfrVF1180255_1key001cor/nts/001. Vous me dites que vous ne voulez pas être aimée par charité; vous ne savez donc pas que ce grand mot signifie originairement amour en latin et en grec. C'est de là que vient mon cher, ma chère. ◀Les▶ barbares welches ont avili cette expression divine, et de charitas ils ont fait ◀le▶ terme infâme qui signifie parmi nous ◀l'▶aumône.
Vous n'avez point pour ◀les▶ philosophes cette charité qui veut dire ◀le▶ tendre amour, mais envérité il y en a qui méritent qu'on ◀les▶ aime. ◀La▶ mort vient de me priver d'un vrai philosophe, dans ◀le▶ goût de mr De Formonthttp://www.e-enlightenment.com/item/voltfrVF1180255_1key001cor/nts/002; je vous réponds que vous ◀l'▶auriez aimé de tout vôtre cœur.
Il est plaisant que vous vous donniez ◀le▶ droit de haïr tous ces messieurs, et que vous ne vouliez pas que j'aie ◀la▶ même passion pour ◀La▶ Blétrie. Vous voulez donc avoir ◀le▶ privilège exclusif de ◀la▶ haine; Eh bien, Madame, je vous avertis que je ne hais plus ◀la▶ Blétrie, que je lui pardonne, et que vous aurez ◀le▶ plaisir de haïr toute seule.
Vous ne m'avez rien répondu sur ◀l'▶étrange Lettre du marquis de Belesta. Je lui sçais très grand gré de m'avoir justifié; sans celà, prèsque tous ceux qui lisent ces petits ouvrages m'auraient imputé ◀le▶ compliment fait au ◀président▶ Hénaut. Vous voiez comme on est juste.
Je m'aplaudis tous ◀les▶ jours de m'être retiré à ◀la▶ campagne depuis quinze ans. Si j'étais à Paris ◀les▶ tracasseries me poursuivraient deux fois par jour. Heureux qui jouït agréablement du monde; plus heureux qui s'en moque et qui ◀le▶ fuit. Il y a je ◀l'▶avoue un grand mal dans cette privation; c'est qu'en quittant ◀le▶ monde je vous ai quittée. Je ne peux m'en consoler que par vos bontés et par vos Lettres. Dès que vous me donnerez des thêmes soiez sûre que vous entendrez parler de moi, que je suis à vos ordres, et que je vous enverrai tous ◀les▶ rogatons qui me tomberont sous ◀la main.
Mille tendres respects.