/ 2
1 (1966) Le grain magique
n qui lui était indiquée. Il marcha, marcha tout un jour et toute une nuit avant d’entrer dans une forêt et d’apercevoir une
me, et je ne sais où aller. Ne pourrais-tu me donner asile pour cette nuit , au nom de Dieu ? Elle répondit : — Moi, je suis
s. Et il entra. Elle lui donna à boire et à manger. Et puis, comme la nuit tombait, elle le cacha dans un souterrain dont el
mère avait avalées dans la journée. Ce n’est que vers le milieu de la nuit qu’elle entendit les vaches meugler, les brebis e
t le jeune homme en étendant le bras. Nous y serons à la tombée de la nuit . Et ils se mirent à grimper. Ils marchèrent longt
ents et une nouvelle servante fut engagée. Le jeune homme attendit la nuit pour dépouiller sa femme de la peau d’emprunt qui
e se révèlera-t-elle pas une déesse? › Il épousa donc une chienne. La nuit , lorsqu’il fut seul avec elle dans la cham’ure nu
mpagne tout le jour. Nous reviendrons chez nous avant la tombée de la nuit , avec des légumes, des raisins et des figues. Le
son tour. Le lendemain, lorsqu’ils se réveillèrent, il faisait encore nuit . Ils firent toilette et déjeunèrent à la hâte. La
'arrêtèrent un instant et puis le Crapaud dit : — Sois courageuse. La nuit va nous surprendre et notre maison est encore loi
’aile basse. Arrive la Perdrix : — Qu’as-tu, mon oncle le Crapaud? La nuit est venue ; que fais-tu seul par les chemins ? —
t une jeune femme belle, aussi belle que la lune. Et cette femme, les nuits de pleine lune, se fardait, peignait et parfumait
e nombreux champs et toutes sortes de biens et de richesses. Mais une nuit , par mégarde, il marcha sur un serpent. Ce serpen
prince tomba malade d’un grand mal. La fièvre ne le quitta ni jour ni nuit . Le roi finit par demander : — Mon fils, qu’est-c
ça et lui dit : — Ne le cherche pas, c’est moi. Il y a longtemps, une nuit , j’ai marché sur un serpent par mégarde. Il s’est
re et sa tâche était rude. Le jour, elle travaillait pour autrui ; la nuit , elle travaillait pour elle. Elle se rendait à la
t avant le lever du soleil et n’y revenait qu’au crépuscule. C’est la nuit qu’elle triait l’orge et le blé de chaque jour ;
est la nuit qu’elle triait l’orge et le blé de chaque jour ; c’est la nuit qu’elle tissait à la lueur d’une lampe à huile. L
petits aient chaud l’hiver et passait-elle ses veillées à tisser. Une nuit , elle crut sentir dans l’air comme l’odeur des ol
main la lampe à huile. Elle tissa, tissa jusque vers le milieu de la nuit , préoccupée de ne pas se laisser surprendre par l
déposséderons pas des orphelins. Il ramena la vache à la tombée de la nuit et dit à sa femme : — Personne n’a voulu l’achete
archèrent. Ils atteignirent au crépuscule une forêt. Ils passèrent la nuit dans un palmier-dattier. Au matin, ils se remiren
battre l’arbre, Settoute la vieille sorcière, chuchota : — Pour cette nuit laissez-la. Inutile d’abattre le dattier, je me c
tait immense, cette forêt ; ils ne purent la traverser en un jour. La nuit les y surprit. Ils durent se réfugier dans une ca
à ses côtés une femme baignée de lune. Il se mit à l’implorer dans la nuit : «Par Dieu et son prophète, ô femme ! regarde-mo
mée (c’était la méchante fée que Soumicha avait avalée par mégarde la nuit , en buvant l’eau d’une source). Alors, les têtes
gnelets aussi. Les noces commencèrent qui durèrent sept jours et sept nuits . Car durant sept jours et sept nuits, tambourins
qui durèrent sept jours et sept nuits. Car durant sept jours et sept nuits , tambourins et tambours, fifres et clarinettes, e
irent l’espace de chants et de rythmes. Car durant sept jours et sept nuits la poudre parla très haut, propageant la joie jus
us comme des fusées éclatèrent en plein ciel. Durant ces jours et ces nuits , les mains du sultan furent comme des fontaines d
s sept ans il était mon ami et mon frère, il veillait sur moi jour et nuit . J’étais à peine adolescent quand je le rencontra
t lui envoyer un songe. Et dès lors, elle connut la paix. C'était une nuit de grand vent. La reine, épuisée, venait juste de
ités. Ils lui dirent : — le chacal nous mange toutes nos bêtes. Cette nuit nous le guetterons. — Je veillerai avec vous, déc
, nous te donnerons une chèvre. Il tua le chacal vers le milieu de la nuit , choisit au matin sa chèvre et dit aux chevriers
ieu qui t’envoie pour nous délivrer d’un tigre monstrueux qui, chaque nuit , dévore une de nos bêtes. Le jeune homme vint à b
. Accepte notre hospitalité et tue-nous le lion qui, non seulement la nuit , mais le jour, nous enlève nos juments. Le jeune
d’éclairs et de vent et se laissa emporter. Il voyagea, il voyagea la nuit , le jour, la nuit le jour. Il traversa les fleuve
nt et se laissa emporter. Il voyagea, il voyagea la nuit, le jour, la nuit le jour. Il traversa les fleuves, parcourut les p
e vent, et la ramena au palais. Les noces durèrent sept jours et sept nuits . Le sultan y convia tous ses sujets. Aux quatre-v
de vent. Il chassait tout le jour et ne rentrait qu’à la tombée de la nuit . Mais quand il eut parcouru tout le royaume, qu’i
I Mais il passa devant eux comme l’éclair. Il voyagea, il voyagea la nuit et le jour, les yeux attachés sur son lévrier qui
l d’éclairs et de ver t et le lévrier qui l’attendaient au jardin. La nuit trouva les deux frères, assis côte à côte dans la
rs et de vent, accompagnés de leurs lévriers. Ils voyagèrent toute la nuit et tout le jour, laissèrent loin derrière eux le
les derniers chevreaux eurent passé les portes du village, c’était la nuit . Mon conte est comme un ruisseau, je l'ai conté à
mourrai sans postérité ! Chant d’amour A sa recherche, du matin à la nuit J’ai parcouru le village tout entier : Où s'est-i
galette, les œufs, les olives et les figues. Ils ramassèrent avant la nuit de l’herbe pour leur âne et un peu de bois mort.
ssent. Arrachez l’herbe, jetez un regard sur tout et revenez avant la nuit et le froid. Le Subtil et l’Innocent jouaient tou
et en mangèrent tant qu’ils ne se rendirent pas compte de l'heure. La nuit tomba sur eux par surprise mais leurs couffins ét
ez les bienvenus, mes enfants, soyez les bienvenus I Restez ici cette nuit , au matin vous repartirez. Sa maison était là, to
n de ne pas te réveiller car, moi, je me lève et parle quelquefois la nuit à mon insu. Elle répondit : — Lorsque tu entendra
bêtes qu'elle avait mangées pour se sauver. Ce n’est que tard dans la nuit qu’il entendit l’âne braire, la brebis et la chèv
osa la porte pour prendre sur son dos un buisson d’épines. Il faisait nuit . Le Subtil courait droit devant lui sans se retou
le a mangé notre âne et elle a attaché ses oreilles à une branche. La nuit est tombée sur nous et Tseriel nous a emmenés che
Allons vite retrouver votre mère : elle n’a cessé de pleurer toute la nuit . Lorsqu'ils lui eurent raconté leur aventure, la
maison là-bas. Nous allons nous en approcher et nous y arrêter cette nuit . Ils avancèrent avec peine vers la maison qu’une
trouvé. Mehend s’en revint en toute hâte chez lui. A la tombée de la nuit sa femme entendit son pas. Elle qui tout le jour
éparera désormais. Il m'est dur, crois-moi, de dormir seul toutes les nuits dans cette fosse humide et noire comme une tombe
hèrent en silence côte à côte, dans le crépuscule, et arrivèrent à la nuit noire. La maison était là, derrière une haie d’al
le fille du surveillant : — Le plat est beau mais il a une fêlure. La nuit trouva toute la famille réunie. L’on tua un poule
es donnèrent lieu à des réjouissances qui durèrent sept jours et sept nuits . Le roi servit un énorme festin. Durant plusieurs
eu qu’Allah.) La mort atteint le menton La vie le fuit, Il passera la nuit au tombeau. (Il n’est pas d’autre Dieu qu’Allah.)
nt au monde : elle se sentait bien lasse et la petite fille aussi. La nuit les surprit en pleins forêt : Où pourraient-elles
mpèrent le long de son tronc et se cachèrent entre ses branches. A la nuit noire, les fauves se rassemblèrent et se massèren
l eût senti la vie frémir en elle. Et puis il se leva. Il attendit la nuit pour retrouver sa femme et lui dire : — Tu as dit
us nous adresser à âme qui vive dans le village. Ali dormit mal cette nuit -là. Il se réveilla dès l’aube. H prit une corde e
s rencontrerons et nous demanderons qu’on nous permette d’y passer la nuit . Mais toi, dès que nous aurons mangé et que nous
ia guetta son frère. Elle le vit revenir des champs à la tombée de la nuit et se diriger vers sa maison. Elle le suivit et l
sa maison. Elle le suivit et lui dit : — Donne-nous asile pour cette nuit , au nom de Dieu ! Il les fit entrer, elle et son
le s’enfuirent de terreur. Elles marchèrent, marchèrent longtemps. La nuit les surprit en pleine forêt. La pauvre femme étai
lapine avait retirée des os mêmes de la mère et en fit un homme. Une nuit , à l’entrée d’un village inconnu, le frère et la
Un hibou l’avait épousée Pour la sevrer de joie Tant le matin que la nuit . Je lui dis : ‹ Console-toi, ma fille, Et prends
n de la marâtre?... Elle y réfléchit tout le jour et une partie de la nuit . Elle se leva dès l’aube et se prépara comme ses
emin de noyaux d’olives. Aïcha ouvrit la marche. Et à la tombée de la nuit les sept petites filles frappaient à la porte de
se lever dès l’aube et de partir ià la chasse pour ne rentrer qu’à la nuit . Alors, il ranimait son feu, s’étendait sur la pe
n’y eut dans la grotte que bonne entente et joie. Dès la tombée de la nuit , Aïcha se mettait à l’affût et voyait Moche passe
ept filles retournèrent à leur nouvelle demeure avant la tombée de la nuit . Mais où était la caverne de Moche?... A sa place
st comme s’il avait frappé. Il ne touche ni au ciel ni ù la terre. La nuit de mauvais rêves, Le jour de mauvaises nouvelles.
par là et ce soir, retrouvons-nous sous cet arbre. A la tombée de la nuit , les serviteurs arrivèrent avec leur gibecière pl
à son petit doigt et donna au berger une poignée d’or. Il voyagea la nuit et le jour, par pluie et vent. Il traversa bien d
avec lui. Ils marchèrent. Ils marchèrent longtemps. A la tombée de la nuit , ils remarquèrent sur la .nJine une maisonnette t
nons de bien loin et nous sommes fourbus. Donne-nous asile pour cette nuit , au nom de Dieu. La vieille femme les fit entrer
ment et s’en alla trouver le sultan. Elle lui dit : — J’ai rêvé cette nuit que j’avais décidé ta jeune femme à t’accepter po
nous les vaincrons. Le prince et celui qui ne le quittait ni jour ni nuit , attendaient avec leur sabre les cavaliers du sul
faisait bonne garde. Ils allèrent ainsi tous les trois, de jour et de nuit , traversant bien des contrées. Un pays riant s’ou
e jardin d’abondantes et claires fontaines qui ne tariront ni jour ni nuit . Les habitants de la ville furent saisis d’effroi
I Le prince prit la petite chienne sous son bras et s’éloigna dans la nuit . Il lâcha la levrette sur le seuil de la salle qu
t le pauvre prince s'assit au pied d’un arbre et se mit à méditer. La nuit venait, une nuit fraîche. Cheikh Smaïn était seul
e s'assit au pied d’un arbre et se mit à méditer. La nuit venait, une nuit fraîche. Cheikh Smaïn était seul avec le bruit ■d
i, fais le mort et laisse-toi tomber. Le nègre fidèle égorgea dans la nuit un agneau. H remplit de sang un long boyau et l’e
eint. Mère, je préparais à tâtons le souper Entre le crépuscule et la nuit . Car je suis la naïve qui attend du bien De l’hom
er son monde, filait et tissait tout le jour et même une partie de la nuit . Les fillettes se rendaient utiles et trottaient
in du village, loin du pays de Yamina. Ce n’est que vers la fin de la nuit qu’il suspendit son vol et déposa l’enfant. Il la
mie, je m'éloignerai chaque jour avant l'aube pour ne revenir qu’à la nuit noire. Si tu acceptes ces conditions, si tu prome
es jours, des semaines et des mois passèrent ainsi. Dès qu’il faisait nuit noire, une brise légère annonçait l’Oiseau de l’O
mes parents et je suis une femme aujourd’hui l — Nous partirons cette nuit même, dit l’Oiseau de l’Orage. Je te donne un moi
ais que, demain, tu seras heureuse de redécouvrir. Il attendit que la nuit fût très obscure. Alors, il s’éleva dans le ciel,
amina attendait anxieusement la brise légère qui lui annonçait chaque nuit le retour de son mari. Dès qu’elle sentit l’Oisea
parla, mais le vent couvrit sa voix. L’Oiseau de l’Orage déchirait la nuit de ses grandes ailes. Il laissa Yamina comme un c
'aigle des montagnes, Sur la roche le plus haut dressée. Il passe ses nuits à observer le ciel Espérant découvrir, parmi les
ouies Sur lesquelles s’est posée la rosée, Alors qu'il faisait encore nuit . Sa bouche est une grenade, Une grenade entrouver
aimerait suivre les âmes Au pays où elle s'enfuient. Je marcherais la nuit , le jour, Et les deux je parcourrais Pour voir le
lle s'est inclinée. Je suis comme l'inconnu qu'une balle a frappé. La nuit , le jour, mes larmes coulent Et ma peine sans fon
petit oiseau Qui sur les branches d’un pêcher Chantait du matin à la nuit , Et Mohand, le lion Qui a emmené ses frères. La t
ène ma cruche Quand je vais à la fontaine I Entre le crépuscule et la nuit noire Je te rendrais ta forme humaine ! Chant d’a
magique « S'il manque quelques étoiles au firmament des Mille et une Nuits , ces étoiles y brillent désormais d'un feu qui ne
2 (1697) Histoires ou Contes du temps passé
une raison en main pour s’excuser quand il avoit couché deux ou trois nuits dehors, elle ne douta plus qu’il n’eut quelque am
festins, que collations : on ne dormoit point, et on passoit toute la nuit à se faire des malices les uns aux autres ; enfin
ans estre vû. Il alla se recoucher, et ne dormit point le reste de la nuit , songeant à ce qu’il avoit à faire. Il se leva de
marchoient plus ils s’égaroient , et s’enfonçoient dans la Forest. La nuit vint, et il s’éleva un grand vent qui leur faisoi
eur que les Loups de la Forest ne manqueront pas de nous manger cette nuit , si vous ne voulez pas nous retirer chez vous. Et
les avoir pas égorgés dés le soir même, se leva vers le milieu de la nuit , et prenant les bonnets de ses freres et le sien,
et sauterent par-dessus les murailles. Ils coururent presque toute la nuit , toûjours en tremblant et sans sçavoir où ils all
/ 2