/ 2
1 (1966) Le grain magique
nteurs, ces légendes et ces chants, filtrés par les siècles, qui sont arrivés de bouche en bouche jusqu'à toi, et que tu m’as l
bé, 1« jeune fille entendait de moins en moins la voix de sa mère. Il arriva même un moment où elle ne l’entendit plus du tout
lle blanche comme neige et vermeille comme sang étaient déjà loin. Us arrivaient en vue d’une hauteur. — Mon village est là-bas, d
t tu ne sentirais pas la pourriture I Le Corbeau partit l’aile basse. Arrive la Perdrix : — Qu’as-tu, mon oncle le Crapaud? La
la caverne. Nous sommes ici dans le royaume des bêtes ; il pourrait t’ arriver malheur si tu t’aventurais. Le serpent l’éleva. I
lle avait déjà disparu ! Cette histoire, de l’un à l’autre colportée, arriva aux oreilles du prince qui n’hésita pas à interro
mon père, afin qu’il me pardonne... Il fit selon son désir. Comme ils arrivaient près de la caverne, le prince et la princesse vir
sœur, vous accompagne. Veillez sur elle et que rien de fâcheux ne lui arrive ! Les orphelins aimaient leur sœur. Ils partirent
s orphelins aimaient leur sœur. Ils partirent tous les trois. A peine arrivés , ils se reposèrent un peu. Et puis ils jouèrent à
au marché. Les orphelins pleurèrent et se lamentèrent. Lorsqu’il fut arrivé sur la place, le père se mit à crier : — Qui veut
s Seigneurs. Va, fumée, vers ma pauvre grand-mère aveugle ! Celui qui arrive à la fin d’un repas qu’il dise : ‹ J'ai mangé ».
qui arrive à la fin d’un repas qu’il dise : ‹ J'ai mangé ». Celui qui arrive à la fin d'un discours qu’il dise : « J’ai entend
je me porterai bien. Si tu les vois jaunir, alors dis-toi qu’il m’est arrivé malheur et vole à mon secours. Le lévrier que je
est en danger. › Il courut vers sa mère et lui dit : — Un malheur est arrivé à mon frère, je pars. Prépare-moi des provisions
je crains qu’il ne soit allé du côté de la forêt et qu’il ne lui soit arrivé malheur ! › Ahmed écouta et repartit à la recherc
oute le même sort. Elle se retira tristement dans un coin. Peu après, arriva le père, accompagné de ses invités. Le repas étai
en plus embarrassée : — Il est chez mes parents, il rentrera bientôt. Arriva le moment où la femme ne put plus répondre : ‹ H
lle, il m’ouvrira et je le mangerai l › Le lendemain, peu avant que n’ arrive la fillette, l’Ogre se présenta devant la masure
masure, que du sang coulait sous la porte. Elle se dit : ‹ Qu’est-il arrivé à mon grand-père? » Elle verrouilla la porte de l
ner. Ils chevauchèrent en silence côte à côte, dans le crépuscule, et arrivèrent à la nuit noire. La maison était là, derrière une
traverser. Le surveillant qui ne comprenait rien ne répondit pas. Us arrivèrent en vue de la maison. La plus jeune fille du surve
dans un four à tuiles. (Il n’est pas d'autre Dieu qu’Allah.) La mort arrive à la cuisse Recueillez-vous, ô foules, Nous pénét
ses mérites le sauvent. (Il n’est pas d’autre Dieu qu’Allah.) La mort arrive à la gorge, La parole s’étrangle, Il ne s'exprime
uves attendirent vainement son retour. Alors le serpent dit : — n est arrivé malheur à la fourmi. C’est à mon tour de monter.
toutes ses jolies ailes. — Qu’as-tu, ô notre roi, un malheur t’est-il arrivé ? demandèrent du haut du ciel les perdrix. Et le l
ors, leur froufrou imita le rugissement du lion. •Peu de temps après, arriva le chacal, impatient de tenir sa proie qui, cette
rt, appuyée contre un arbre : elle ne quittait pas des yeux son père. Arriva le moment de se mettre à l'ouvrage. Les petites,
t que de champs d’oliviers ! Que de troupeaux elles rencontrèrent I — Arriverons -nous avant le coucher du soleil ? demandaient- el
lle est solide et supporterait le poids d’un bœuf. Lorsque vous serez arrivées , vous n’aurez qu’à ouvrir les bras pour recevoir
jette les détritus, ramasser quelques brindilles : il était pressé d’ arriver le premier et de goûter le sel Il ouvre la porte,
ouvercle, se penche et les vapeurs l’entraînent I Peu de temps après, arrive la Puce. Elle regarde autour d’elle : point de Po
Puce : — Qu’as-tu, Dame Puce ? lui dit-il. — Hou 1 hou I Que n’est-il arrivé ! Le tas de fumier s'est effondré. Le seigneur de
dit : — Qu’as-tu, Dame Puce? — Ce que j’ai ? Hou I hou I Que n’est-il arrivé ! Le Chevrier sans houlette, le tas de fumier eff
our : — Qu’as-tu, Dame Puce? — Hou I hou ! Ce que j'ai ? Que n’est-il arrivé I Le Porteur aux deux bâts, le chevrier sans houl
e déplace et dit : — Qu’as-tu, Dame Puce ? — Hou ! hou ! Que n'est-il arrivé ! Ce que j’ai ? La voisine aux galettes, le Porte
Il est tombé dans la marmite et il a disparu I La maison s'écroule : Arrive la source : — Qu'as-tu Dame Puce? — Ce que j’ai?
ource : — Qu'as-tu Dame Puce? — Ce que j’ai? Hou I hou I Que n'est-il arrivé I La maison écroulée, la voisine aux galettes, le
ssi : — Qu’as-tu, Dame Puce? — Ce que j’ai — Hou ! hou ! Que n'est-il arrivé ! La source tarie, la maison écroulée, la voisine
nde : — Qu’as-tu, Dame Puce? — Hou ! hou I Ce que j’ai ? Que n’est-il arrivé ! La brebis dépouillée, la source tarie, la maiso
dit : — Qu'as-tu, Dame Puce? — Ce que j’ai? Hou ! hou I Que n’est-il arrivé I Le fleuve démonté, la haie d’épines noyée, la b
de : — Qu’as-tu, Dame Puce ? — Hou ! hou ! Ce que j’ai ? Que n’est-il arrivé l Le fleuve démonté, la haie d’épines noyée, la b
dit : — Qu’as-tu, Dame Puce? — Ce que j’ai ? Hou ! hou I Que n’est-il arrivé ! Le rocher éboulé, le fleuve démonté, la haie d’
Puce? demande enfin la mer. — Ce que j’ai ? Hou ! hou I Que n’est-il arrivé ! Le ciel bouleversé, le soleil en'fui, le rocher
donna à deux serviteurs fidèles d’escorter le jeune chasseur. A peine arrivé à la croisée des chemins, le prince se tourna ver
etrouvons-nous sous cet arbre. A la tombée de la nuit, les serviteurs arrivèrent avec leur gibecière pleine. Cheikh Smain avait la
partit à la recherche de Roundja et de ses sept gardiens. — Le sultan arrive pour emmener sa bru ! annonça-t-elle d’un ton bre
us traite sa ’.s ég rds, nous allons partir sur le champ. Et quand il arrivera , il trouvera du vent ! Roundja se dépêcha d'écrir
ssé pour un autre, aura la tête coupée.» La nouvelle cependant devait arriver jusqu’aux oreilles du prince un beau soir que deu
s devant sa porte. Le perdant s’exclama tout à coup : — Le tour qui m’ arrive ressemble fort à celui que Ton a joué à Cheikh Sm
e immense gardait l’entrée. Le nègre dit : — Où as-tu pris l’audace d’ arriver jusqu’ici ? Ne sais-tu pas que c’est moi qui ai r
s’ins taller depuis peu ? — Il y a quelques jours, des étrangers sont arrivés , mon fils, amenant avec eux une jeune fille plus
eureuse auprès de moi? Mais elle lui montra au loin des cavaliers qui arrivaient et murmura craintivement : — Ils nous poursuivent
menât en pleine forêt pour que les fauves le dévorent. Dès qu’il fut arrivé au cœur de la forêt, Cheikh Smain dit au serviteu
rocement les aiglons. Tu peux bien mourir de froid si tu veux. Ce qui arrive à Cheikh Smaïn nous enseigne trop qu'il ne faut p
et se retourner dans l’outre, il ne put échapper à l'ogresse. A peine arrivé dans sa maison, Tseriel tâta Velâjoudh et le trou
t ton malheur. Tes parents feront ton malheur I Le dernier jour était arrivé . A l’heure du dîner, l’orage attendu éclata, semb
2 (1697) Histoires ou Contes du temps passé
roi et la reine estant allez à une de leurs maisons de plaisance, il arriva que la jeune princesse, courant un jour dans le c
e royaume de Mataquin, à douze mille lieuës de là, lorsque l’accident arriva à la princesse ; mais elle en fut avertie en un i
jambée). La fée partit aussi tost, et on la vit, au bout d’une heure, arriver dans un chariot tout de feu, traisné par des drag
e ne lui voulut jamais rien dire. Mais, quand le roy fut mort, ce qui arriva au bout de deux ans, et qu’il se vit le maistre,
s petites fleurs qu’elle rencontroit. Le Loup ne fut pas long-temps à arriver à la maison de la mere-grand. Il heurte : toc, to
ffens d’y entrer, et je vous le deffens de telle sorte que, s’il vous arrive de l’ouvrir, il n’y a rien que vous ne deviez att
fense que son mari luy avoit faite, et considerant qu’il pourroit luy arriver malheur d’avoir esté desobéïssante ; mais la tent
é des grands biens de monsieur le marquis de Carabas. Le maistre Chat arriva enfin dans un beau château, dont le maistre étoit
he ou une fleur, ou une pierre précieuse. » Lorsque cette belle fille arriva au logis, sa mere la gronda de revenir si tard de
fille.) La pauvre enfant luy raconta naïvement tout ce qui luy estoit arrivé , non sans jetter une infinité de diamants. « Vray
s plus belle que ſes ſœurs, quoy que veſtuës tres-magnifiquement. Il arriva que le fils du Roi donna un bal & qu’il en pr
amp; elles eſtoient toûjours devant leur miroir. Enfin l’heureux jour arriva ; on partit, & Cendrillon les ſuivit des yeux
entant pas de joye. Le Fils du Roi, qu’on alla avertir qu’il venoit d’ arriver une grande Princeſſe qu’on ne connoissoit point,
toufles de verre, que le Prince ramaſſa bienſoigneuſement. Cendrillon arriva chez elle, bien éſoufflée, ſans caroſſe, ſans laq
ſa poche l’autre petite pentoufle, qu’elle mit à ſon pied. Là-deſſus arriva la Maraine, qui, ayant donné un coup de ſa baguet
aux traits et la vive peinture D’un teint où jamais l’art ne sçauroit arriver , Tous ces dons pourront moins pour rendre un cœur
/ 2