/ 20
1 (1806) Histoire poëtique tirée des poëtes françois ; avec un dictionnaire poétique (6e éd.)
à son frère, à condition qu’il n’éleveroit aucun enfant mâle. Cybèle, épouse de Saturne, affligée de voir dévorer tous les fil
plus dignes d’envie, Les vertus habitoient les cœurs. Pères, enfants, époux sensibles, Nos devoirs, depuis si pénibles, Faiso
éable, Né de nos impuissans désirs ? Lamotte. Cybèle. Cybèle, épouse du Ciel, mère de Saturne, étoit la déesse de la t
int la confondre avec une autre Cybèle, fille du Ciel et de la terre, épouse de Saturne, et plus connue sous le nom de Rhée ou
La Grange-Chancel. Il prit la figure d’un cygne pour tromper Leda, épouse de Tyndare, roi d’Æbalie, et mère de Castor, de P
aussi trompée par Jupiter, qui avoit pris la figure d’Amphitrion son époux  : Passe encore de le voir de ce sublime étage,  
des dieux. Junon. Junon, fille de Saturne et de Cybèle, sœur et épouse de Jupiter, étoit la reine des dieux, et la déess
que c’étoit un jeu, elle en prit occasion de se raccommoder avec son époux  ; mais sa jalousie ne fit qu’augmenter. Elle char
ers caractérisent bien l’orgueil de cette déesse impérieuse : Moi, l’ épouse et la sœur du maître du tonnerre ! Moi, la reine
ir de sa témérité. La déesse tira une vengeance plus cruelle d’Altée, épouse d’Œnée, roi de Calydon. Cette reine avoit prétend
s chameaux. Le Mausolée, ou le tombeau de Mausole, roi de Carie. Son épouse Artémise ne pouvoit se consoler de la mort de ce
re pour piquer sa vanité. Vous pouvez, lui disoit-elle, passer pour l’ épouse de Jupiter ; Exigez qu’aux Thébains lui-même il
des Géans. Vénus fut très-mécontente d’un choix qui lui donnoit pour époux le plus laid et le plus difforme de tous les dieu
Au superbe festin tous les dieux invités, Partageoient le bonheur des époux enchantés, La main de la Discorde, entr’ouvrant u
s de l’Amour ;         Les Graces lui prêtoient leurs charmes, Et son époux , couvert de feux étincelans, Animoit en ces maux
ents cherchent à s’échapper. On dit que sa fille Alcyone, et Ceyx son époux , dont elle pleuroit la mort, furent changés en Al
seule qui refusa d’obéir, en sauvant la vie à Lyncée : Chante cette épouse empressée, Dont Minos condamna les sœurs ; Qui, s
fit suivre jusques sur la terre, quand il retira des enfers Alceste, épouse d’Admète. Orphée l’endormit au son de sa lyre, qu
e l’endormit au son de sa lyre, quand il alla redemander à Pluton son épouse Euridice : A mes pieds s’abaisse Cerbère : J’ai
uvent avec Cérès et Cybèle. Pomone présidoit aux fruits. Elle étoit l’ épouse de Vertumne, dieu de l’automne. Flore, déesse des
vorée par un monstre marin, en punition du crime de sa mère Cassiope, épouse de Céphée, roi d’Egypte.         Heureuse épouse
e sa mère Cassiope, épouse de Céphée, roi d’Egypte.         Heureuse épouse , heureuse mère,         Trop vaine d’un sort glor
ne d’un sort glorieux, Je n’ai pu m’empêcher d’exciter la colère De l’ épouse du dieu de la terre et des cieux. J’ai comparé ma
trifia le monstre, et rendit Andromède à Céphée qui la lui donna pour épouse . Il se disposoit à de nouveaux exploits, quand il
nault. [Hercule.] Hercule étoit fils de Jupiter et d’Alcmène, épouse d’Amphitrion. Electrion, roi de Mycènes, pète d’A
Chancel. Alceste ayant appris que le sort étoit tombé sur Admète son époux , se présenta pour accomplir l’oracle : De l’honn
re ; Je contente à la fois mon amour et ma gloire ; Et c’est pour une épouse un triomphe bien doux, Qu’un dieu ne puisse aller
ue, enchaîne Cerbère, enlève Alceste, malgré Pluton, et la rend à son époux  : Ainsi, traversant Achéron, Hercule fit peur à
nna à Déjanire, en l’assurant qu’il avoit la vertu d’empêcher que son époux ne s’attachât à quelqu’autre. Cette femme crédule
taureau, que les poëtes feignent avoir été mis au monde par Pasiphaé, épouse de Minos, roi de Crète. Ce prince, pour venger la
’antiquité nous donne de l’amour fraternel. Ils étoient fils de Léda, épouse de Tyndare, roi d’Œbalîe, contrée du Péloponèse.
parte ou Lacédémone. Elle fut enlevée par Thésée, qui la rendit à son époux  ; et par le berger Pâris, ce qui occasionna la gu
iège de Troie, elle épousa Egiste qui l’aida à assassiner son premier époux . Oreste vengea cette mort, en poignardant Egisthe
t un héros vertueux : son insensibilité pour les avances de Sténobée, épouse de Proclus, roi d’Argos, pensa lui coûter la vie.
 : C’est peu que dans Corinthe on ait vu mon courage Des mépris d’un époux venger l’indigne outrage ; C’est peu que d’une co
e-Chancel. Orphée descendit aux enfers pour y chercher Euridice, son épouse , que la piquure d’un serpent avoit fait mourir, l
re roi du Styx, aux tendres airs propice, Fut touché des accords de l’ époux d’Euridicc. Gresset. Pluton la lui rendit ; mai
dre la résolution de s’en éloigner. Il fut changé en serpent avec son épouse . Les murs de Thèbes furent construits d’une façon
it de la main du fils qu’il venoit d’avoir. Il ordonna à Jocaste, son épouse , d’égorger cet enfant. La mère, ayant horreur de
’à ces mêmes autels, et par la main d’un frère, Je me vis enlever une épouse si chère. Crébillon. La colère d’Atrée se chang
fut métamorphosé en épervier, au moment qu’il poursuivoit Progné, son épouse , pour la punir de lui avoir servi les membres de
igénie. Ménélas étoit roi de Sparte ou Lacédémone, frère d’Agamemnon, époux d’Hélène, et l’un des héros qui se signalèrent au
illes Qui ne demandent compte à ce malheureux fils, D’un père ou d’un époux qu’Hector leur a ravis. Racine. Les poëtes conv
été envoyé à Sparte pour y reprendre sa tante Hésione, enleva Hélène, épouse de Ménélas : La fugitive Hélène et son époux nou
ésione, enleva Hélène, épouse de Ménélas : La fugitive Hélène et son époux nouveau Montoient, impatiens, ce funeste vaisseau
sa victime. De la Fosse. Andromaque, fille d’Eëtion, roi de Thèbes, épouse d’Hector, avoit caché son fils Astyanax dans le t
r la protection de Minerve, qui l’accompagnoit par-tout : Lorsqu’à l’ époux de Pénélope Minerve accorde son secours, Les Lest
t contre le Sort qui lui fermoit l’entrée de sa patrie, Pénélope, son épouse , avoit à se délivrer des importunités de plusieur
a guerre contre Turnus, roi des Rutules, et le tue dans un combat. Il épouse Lavinie, fille de Latinus, roi du pays Latin, fon
129 Actéon, changé en cerf par Diane, 57 Admete, roi de Thessalie, époux d’Alceste, 136 — Ses troupeaux sont gardés par A
enlevée, 153 Agamemnon, fils de Plistène, petit-fils d’Atrée, 171 — Epoux de Clytemnestre, 148 — Cruels étoient ses ancêtr
de, nom donné à Hercule, 131-134 Alcmène, trompée par Jupiter, 35 — Epouse d’Amphitrion, et mère d’Hercule, 130 Alcyone, fi
3 — Musicien célèbre, 160 Amphitrite, mise au rang des dieux, 11 — Epouse de Neptune, 90 — Comment on la représente, 91 A
— Epouse de Neptune, 90 — Comment on la représente, 91 Amphitrion, époux d’Alcmène, 35-130 Anchise, prince Troyen, 73 —
yen, 73 — Père d’Enée, 194 Androgé, fils de Minos, 142 Andromaque, épouse d’Hector, 185 Andromède, délivrée par Persée, 12
ou du Destin, 17-18-19 — Des trois Juges des Enfers, 107 Artémise, épouse de Mausole, 61 Ascagne, fils d’Enée, 194 Ascala
la déesse qui y préside, 54 Astyanax, fils d’Hector, 185 Atalante, épouse de Méléagre, 59 Athamas, fils d’Eole, 151 — Epo
, 185 Atalante, épouse de Méléagre, 59 Athamas, fils d’Eole, 151 — Epoux d’Ino, 96 — Objet de la haine de Junon, ibid.
on, combat la Chimère, 149 — Triomphe des Amazonnes et des Solimes ; épouse Philoné, 150 Bélus, empereur des Assyriens, 9 B
Europe, 159 ; bâtit la ville de Thèbes, délivre Hermione, 160 — t l’ épouse , ibid. Cadmus, père de Sémelé, 65 — A quel tit
rouve aux enfers, 98-113 Cérès, comment on la représente, 133 Ceyx, époux d’Alcyone, 94 Champs Elysées, 109. Voyez Elysée.
o, une des trois Parques, 108 Clytemnestre, fille de Léda, 34-148 — Epouse d’Agamemnon, qu’elle assassine, 148-186 Cocyte,
upiter y est élevé, 27 — Elle est ravagée par la peste, 190 Creüse, épouse de Jason, 155 Croissant de Diane, 57 Cupidon, 73
. Des forêts, 92. Du sacré vallon, nom donné aux Muses, 50 Déïdamie, épouse d’Achille, 175 Mère de Pyrrhus, 183 Déioné, beau
183 Déioné, beau-père d’Ixion, 101 Deiphobe, fils de Priam, 179 — Epouse Hélène, 148 — Est livré à Ménélas, 185 Déjanire
iam, 179 — Epouse Hélène, 148 — Est livré à Ménélas, 185 Déjanire, épouse Hercule, 138 — Lui cause la mort, 139 Delos, is
, dont les arbres rendoient des oracles, 48 Doris, fille de l’Océan, épouse de Nérée, et mère des Nymphes, 90-92 Dragon, qui
Egine, mère d’Eaque, 107 Egire, mère de Rhadamante, ibid. Egisthe, épouse Clytemnestre, 148 — Assassine Aganiemnon, 186 —
43 Erigone, fille d’Icarius, 89 Erimante, mont célèbre, 133 Erope, épouse d’Atrée, 169 Erostrate brûle le temple d’Ephèse,
-109. Voyez Furies. Euphrosines, une des trois Graces, 75 Euridice, épouse d’Orphée, 158-159 Europe, enlevée par Jupiter, 3
bé, déesse de la jeunesse, 14-37-177 Hébé remplacée par Ganimède, 89 Epouse Hercule, 139 Hécate, (triple) 56 — Son pouvoir
t et ses funérailles, 182 — Homère a célébré sa gloire, 121 Hécube, épouse de Priam, 179 Hélène, fille de Jupiter et de Léd
Nélée, 172 — Laisse amollir son courage ; file aux pieds d’Omphale ; épouse Déjanire, 138 — Sa mort et son apothése, 139 —
A quel titre, 11 Hermione, 96 — Délivrée par Cadmus, 160 — Qu’elle épouse , ibid. Héros célèbres dans l’hist. de la Fable,
Vénus, 72 Hibou, consacré à Pallas, 82 Hippocrène, 45 Hippodamie, épouse de Pélops, mère d’Atrée et de Thieste, 169 Hippo
damie, épouse de Pélops, mère d’Atrée et de Thieste, 169 Hippodamie, épouse de Pirithoüs, 144 Hippolyte, reine des Amazones,
utus, 110 Jason entreprend la conquête de la Toison d’or, 151-152 — Epouse Médée, 153. L’abandonne, 155 — Et finit ses jour
hecs, 176. De Dés, ibid. Jocaste, mère d’Œdipe, 162 — En devient l’ épouse , 164 — Se pend de désespoir, 165 Jugement de Pâ
ng des Dieux, 11 — Fille de Saturne et de Cybèle, 37 Junon, sœur et épouse de Jupiter, 31 — Ses enfans, 37. Son caractère,
Titans, 21 — Les foudroie, 30 — Remet son père sur le trône, 28 — Epouse Junon, et partage l’empire du monde avec ses frèr
48 — Est la récompense des poëtes et des guerriers, ibid. Lavinie, épouse d’Enée, 194 Léarque, fils d’Athamas, 97 Léda, E
id. Lavinie, épouse d’Enée, 194 Léarque, fils d’Athamas, 97 Léda, Epouse de Tyndare, 147 — Trompé par Jupiter, 34 — Ses
i désoloit les plaines de Calydon ; en offre la hure à Atalante qu’il épouse , 59 — Ses jours dépendent de la conservation d’u
123-133 Ménélas, fils de Plistène, 171 — Roi de Sparte, 148-172 — Epoux d’Hélène, 148-172-185 Menœtius, père de Patrocle
esse de la vengeance, 118 — Comment on la représente, 119 Néphélès, épouse d’Athamas, 151 Neptune, dieu de la mer ; sa nais
, 41 — Privé de la divinité, 90 — Bâtit les murs de Troie, 41-90 — Epouse Amphitrite, 91 — Favorise Latone, 40 — Fait pér
s, nom donnéaux poëtes, 50 Nuit, (la) déesse des ténèbres,104 Nuit, épouse du Chaos, 106 — Comment on la représente, 114 N
céan, fils de Neptune, 91 — Père d’Amphitrite, 90 — Des fleuves, et époux de Thétis, 91 Ocypète, une des Harpies, ibid.
— Tue son père, 163 — Devine l’énigme proposé par le Sphinx, 164 — Epouse sa mère, ibid. — Se crève les yeux, et s’exile,
un flambeau auquel sont attachés les jours de Méléagre, 59 Pasiphaé, épouse de Minos, mère de Phèdre, 145 — Mère du Minotaur
par Bellérophon, 150 — >Est aux ordres des bons poëtes, 46 Pelée épouse Thétis, 74 — Est le père d’Achille, 173 Pélias,
célèbre, 29-30-47 Pélops, fils de Tantale, 102 — Rendu à la vie, il épouse Hippodamie, 169 Pénates, dieux domestiques, 126
Pénates, dieux domestiques, 126 Pénée, père de Daphné, 48 Pénélope, épouse d’Ulisse, mère de Télémaque, 193 Penthée, puni p
e, ami d’Hercule, 139 Philoméle, changée en rossignol, 171 Philonè, épouse de Belléophon, 150 Phocide, province de la Grèce
monde, 62 Sténobée, mère des Prétides, 39 Sténobée, Reine d’Argos, épouse de Proclus, 150 Sténone, une des Gorgones, 128
de la justice, 115 Thémis, comment on la représente, 116 Thémistho, épouse Athamas, 96 — Trompée par Ino, elle tue ses enfa
itans contre Jupiter, 28-30 — Est ravagée par la peste, 136 Thétys, épouse de l’Océan, 92 — Ses noces, 74 — Mère d’Achille
re les Grecs, 176 Turnus combat contre Enée, et périt, 194 Tyndare, époux de Léda, 34-147 Tyndarides, 34-147. Voy. Castor
e est mise au rang des dieux, 11 — Fait son présent à Pandore, 32 — Epouse Vulcain, 73 — Dispute le prix de la beauté, et l
nd Mars et Vénus, 85 — Comment on le représente, 79 Z Zéphire, époux de Flore, 103 — Porte Vénus dans l’île de Cypre,
2 (1823) Mythologie des dames
célèbre par sa beauté, et de l’autre Castor et Clytemnestre qui fut l’ épouse d’Agamemnon. Sous la forme d’un aigle, Jupiter en
ieux semblent lui accorder plus de respect que d’amour : c’est Junon, épouse du monarque des dieux. Junon. Lorsque ces di
t Junon, épouse du monarque des dieux. Junon. Lorsque ces divins époux célébrèrent leur mariage, ils y firent inviter to
ui avaient méprisé ou sa beauté ou sa puissance. L’inconstance de son époux lui donna lieu de montrer sa persévérance dans sa
ayant su cette métamorphose, et feignant de l’ignorer, exigea que son époux lui donnât ce bel animal. Jupiter ne put résister
emande. Peu contente d’avoir sa rivale en ses mains, Junon, qui d’un époux craint encor les larcins, A la garde d’Argus livr
es de l’ardeur avec laquelle Junon se vengeait des infidélités de son époux . Pâris, fils de Priam, roi de Troie, gardait les
u vois devant toi, jeune berger, trois puissantes déesses : je suis l’ épouse du grand Jupiter. Prends cette pomme, et donne-la
r, les autres d’ivoire, et les autres gravées sur le cèdre même. » L’ épouse de Jupiter n’inspirait pas en tout lieu le sentim
onsacré : cette fleur était appelée la rose de Junon, rosa junonia. L’ épouse de Jupiter avait à ses ordres Iris, qui faisait q
nt saisis d’un rire inextinguible. Vénus obéit ; mais, infidèle à son époux , elle remplit long-temps le monde du bruit de ses
que tous les dieux de l’Olympe fussent témoins de la perfidie de son épouse , et il donna ainsi un nouveau sujet de rire à ses
Didon, qui venait de fuir la terre de Phénicie, après la mort de son époux Sichée, cruellement assassiné par Pygmalion, élev
national. Vénus pria Vulcain de forger pour Énée un bouclier divin. L’ époux complaisant obéit, même dans cette circonstance ;
e la reine de Cythère. Cupidon la vit, l’aima, et jura d’en faire son épouse . Cependant un oracle avait prédit que Psyché sera
aire son épouse. Cependant un oracle avait prédit que Psyché serait l’ épouse d’un monstre affreux : tremblante sur sa destinée
uelle attente du monstre annoncé par l’oracle. Le lendemain, la jeune épouse eut moins d’inquiétude sur son sort : elle avait
t : elle avait cru reconnaître, malgré les ombres de la Nuit, que son époux n’avait rien de semblable aux monstres hideux don
re ne se montrait à Psyché. « Quoi ! vous jaloux ! s’écriait la jeune épouse  ; vous ! et de qui ? » « Je le suis, ma Psyché,
arés12. » Cependant Psyché brûlait du desir de voir la figure de son époux  ; mais l’Amour lui avait dit : « Ne cherchez poin
, et la vie me deviendrait insupportable. » Vains discours ! la jeune épouse ayant reçu dans son palais ses deux sœurs, jalous
précipices affreux. « O douleur ! ô lampe fatale ! s’écriait la jeune  épouse ; funeste curiosité ! J’étais l’épouse du plus aim
mpe fatale ! s’écriait la jeune épouse; funeste curiosité ! J’étais l’ épouse du plus aimable des dieux ; j’étais reine ; j’éta
tous les traitements que peut inventer la furieuse jalousie. La jeune épouse aurait envié le sort des plus humbles esclaves de
donne à ses traits, jadis si doux, la couleur des nègres d’Afrique. L’ épouse de Cupidon fut la plus malheureuse des femmes… En
nvoquée sous le nom de Domiduca, c’est-à-dire qui conduit la nouvelle épouse dans la demeure du mari. Cependant l’Hymen aime m
e du ciel la volonté jalouse, « Dit-il, ne permet pas que tu sois mon épouse , « Sois mon arbre du moins ; que ton feuillage he
rêts le suivaient en tout lieu pour l’entendre, et le desiraient pour époux . La seule Eurydice, fille de Nérée et de Doris, d
lui-même en soupira ; Le Rhodope en gémit, et l’Ebre en murmura. Son époux s’enfonça dans un désert sauvage ; Là, seul, touc
sauvage ; Là, seul, touchant sa lyre, et charmant son veuvage, Tendre épouse  ! c’est toi qu’implorait son amour, Toi qu’il ple
ords pour jamais lui défend d’approcher. Alors, deux fois privé d’une épouse si chère, Où porter sa douleur, où traîner sa mis
lorsqu’elle répandait ses premiers rayons, l’enleva pour en faire son époux  ; il la rendit mère de Memnon et d’Émathion. Memn
eau aux plus tendres sentiments, dès qu’elle eut vu le jeune Céphale, époux de Procris. Elle le transporta dans ses riantes d
s le but, et dont les blessures étaient mortelles. Cependant la jeune épouse , craignant toujours les séductions de l’Aurore, a
ait pour demeure secrète : Il en sort ; et le bruit trompe aussitôt l’ époux . Céphale prend le dard, toujours sûr de ses coups
cet endroit, et perce sa jalouse : Malheureux assassin d’une si chère épouse . Un cri lui fait d’abord soupçonner quelque erreu
e à Céphée son père de la délivrer, s’il consent à la lui donner pour épouse . Céphée accepte avec joie cette proposition. Auss
lle Andromède ; mais, vers la fin du repas, Phinée, oncle de la jeune épouse , étant venu tenter de l’enlever, et de vaincre Pe
e Phèdre sœur de cette princesse. Le fils de Sémélé fit présent à son épouse d’une couronne d’or, ouvrage de Vulcain, qu’il pl
nfin la nymphe Aréthuse apprit à Cérès que Proserpine était devenue l’ épouse du monarque des enfers. Cette mère, encore effray
r avait fait naître Minerve de son cerveau, voulut imiter en ceci son époux , et qu’elle donna naissance à Vulcain. S’il en ét
en avons vu plusieurs preuves dans l’histoire de Vénus dont il fut l’ époux . Ce dieu fit de l’île de Lemnos l’objet de sa sol
Épiméthée qui l’épousa. La boîte de Pandore ayant été ouverte par son époux , il en sortit tous les maux qui, depuis ce moment
sibles, Rapprochés en secret par des nœuds invisibles ; Amis, amants, époux et rivaux à-la-fois, Confondant leurs plaisirs, s
d’Alcmène, fille d’Électryon, roi d’Argos, petite-fille de Persée, et épouse d’Amphitryon, général des Thébains. Jupiter épris
r épris des charmes d’Alcmène parut devant elle sous la figure de son époux absent après avoir fait donner ordre à Phébus de
pria Lucine de hâter la naissance d’Eurysthée, qui devait naître de l’ épouse de Sthénélus, et de retarder l’accouchement d’Alc
mais à peine a-t-il touché le rivage opposé qu’il fuit en emportant l’ épouse d’Hercule. Furieux de ne pouvoir atteindre ce mon
n sang et du sang venimeux de l’hydre de Lerne, et l’offre à la jeune épouse , comme un don précieux pour lui conserver la tend
oux de Junon ; il eut sur la terre de nombreux autels, et il devint l’ époux d’Hébé. Hébé. On croit généralement qu’e
inerve accourue aux cris de Proserpine. A peine y est-il arrivé qu’il épouse cette nymphe, et l’établit reine du séjour des Om
mère. Pirithoüs, accompagné de Thésée son ami, entreprit d’enlever l’ épouse de Pluton ; mais il fut retenu dans les Enfers, e
, et qui montra moins de sagesse que lui sur le trône. Minos II fut l’ époux de Pasiphaé, fille d’Apollon. Cette princesse fut
secours d’un Dauphin qui la fit enfin résoudre à prendre ce dieu pour époux . Neptune, en récompense du service que le Dauphin
u la Bonne Déesse. Cybèle. Elle était fille d’Uranus ou le Ciel, épouse de Saturne, et mère de Jupiter, de Neptune, et de
fuir la Colchide, où elle avait fait mourir par le poison le roi son époux , Apollon la transporta sur les côtes d’Italie, da
nduit. J’aime à voir tous les ans le père de famille, Rassemblant son épouse , et son fils et sa fille, Présenter pour tribut à
ins, ses plaisirs les plus doux. Son ame effarouchée au seul nom d’un époux , D’un amour séducteur craint la trompeuse amorce.
parvint à l’attendrir. Il reprit alors sa première forme, et devint l’ époux de Pomone. Ce dieu est représenté sous la figure
main des fruits, et de l’autre la corne d’abondance ; tandis que son épouse est assise sur une grande corbeille de fleurs et
3 (1855) Mythologie pittoresque ou méthodique universelle des faux dieux de tous les peuples anciens et modernes (5e éd.) pp. -549
t fort déplu à la Terre, celle-ci voulut, pour se venger de son vieil époux , profiter de la présence de ses autres enfans, le
avait eu Abérid. On disait en outre qu’il reconnut par la suite, pour épouse , Héméra ou le Jour. Enfin, les excursions des Gre
sous lesquels elle était envisagée. Ainsi la vieille Terre, l’antique épouse d’Uranus, c’est-à-dire la matière brute sortie du
ecs avaient continuellement avec l’Egypte, considérait Rhéa comme une épouse du soleil cédant aux sollicitations de Saturne qu
mans ; alors Saturne s’enfuit au galop, dans la crainte de sa jalouse épouse  ; et ce ne fut qu’à cet instant, disent certaines
tructeur ; puis il est Chrone, père des Siècles, rejetons du ciel ; l’ époux de Rhée, le générateur primordial ; ensuite il es
om de leur père, et Vergilies ou printanières. L'une d’elles, Mérope, épouse de Sisyphon, ou peut-être Electre, femme de Darda
lement plongé dans le Tartare comme son père et ses oncles. Du reste, époux de Styx, il en eut plusieurs enfans, tous Dieux p
résider à la destruction. Bientôt Jupiter délaissa un peu son auguste épouse  ; puis il donna naissance à Mercure avec Maïa, fi
rrerie, et méritent de prendre place ici. Cette belle et fière Junon, épouse de Jupiter, ayant éprouvé un accès assez vif de j
assez formidable pour expulser Jupiter du trône céleste. L'irascible épouse remercie son père, et exécute ponctuellement ses
échappa, dans une barque ou arche appelée Larnasse, avec Pyrrha, son épouse . Après neuf jours de danger, ce léger esquif les
s souveraine du temple et de l’oracle, répondit en ordonnant aux deux époux de détacher leurs ceintures, de se voiler et de j
tout promettre, et, à l’instant du rendez-vous, il remplace sa divine épouse par une nuée qui lui ressemble tellement, qu’Ixio
ar Mercure, descend sur la terre et entre avec lui dans la cabane des époux . A leur aspect toutes les portes s’ouvrirent ; ce
qu’ils désirèrent, métamorphosés au même instant, l’un en chêne, et l’ épouse en tilleul. Cette aventure, sur laquelle nous ne
s représentait boiteuses, avec un air timide et même consterné. Comme épouse légitime il eut pour femme sa propre sœur Héra ou
le femme légitime, les légendes lui reconnaissent en outre six autres épouses  : Métis, Thémis, Eurynome, Cérès, Mnémosyne et La
ue et romaine. Junon, la première et la seule légitime de toutes les épouses de Jupiter, était connue en Grèce sous la désigna
eux qui, pour se distraire des gentillesses aigres-douces de sa digne épouse , fut alors de temps en temps conter fleurettes au
de poupée ; alors honteuse, elle se cacha dans le sein de son auguste époux , et la paix fut conclue pour cette fois. Cependan
enue entre Jupiter et Junon : il s’agissait de savoir lequel des deux époux éprouvait le plaisir le plus vif quand ils échang
, Junon lui jeta aux yeux quelques gouttes d’eau et l’aveugla. Mais l’ époux céleste dédommagea le pauvre Tirésias, en lui acc
ée et Euryale étaient filles du roi d’Argos Prœtus, frère d’Acrisius, époux de Sténobée, et père d’un fils appelé Mégapenthe.
e cette malheureuse ville de Troie, accablée par le ressentiment de l’ épouse de Jupiter, nous donnerons de longs détails sur c
r. A la fin, Jupiter, irrité de ce caractère acariâtre de son auguste épouse , ne se contente plus de faire échouer ses projets
à ce genre de femmes de paraître jamais dans les temples de l’auguste épouse de Jupiter. Junon, en passant chez les modernes,
ommeil éternel. Une foule d’allégories se groupent autour du nom de l’ épouse de Jupiter. Emblème de l’orgueil habituel des pru
toire de Jupiter pour trouver les enfans que Junon eut de son auguste époux ou de sa propre volonté, seule ou sans mari connu
es foudres de Jupiter, il lui fit aussi un trône d’or, ainsi qu’à son épouse  ; il avait pratiqué dans ce trône des ressorts se
appeler tous les dieux pour les rendre témoins des infidélités de son épouse . Il vainquit Clytius à l’aide d’une barre de fer
les pieds dans l’Olympe. On dit qu’il chercha inutilement à devenir l’ époux ou l’amant de Minerve. Vulcain était particulière
mettre au monde un enfant sans la participation d’un amant ni de son époux , alla toucher une fleur des champs d’Olène, et qu
va pris avec Vénus dans les réseaux invisibles tendus par Vulcain son époux . On lui donne pour femme ou maîtresses : Aglaure,
inités d’un pays dans un autre, il en résulte que Zeus ou Jupiter est époux d’Ilithye Héra ou Junon, amant d’Ilithye-Latone e
r déjà marié à Junon et devint enceinte. Alors l’irascible et jalouse épouse de Jupiter la poursuivit d’une haine implacable.
. Cependant, on assure qu’une fille s’échappa, ce fut Chloris, depuis épouse de Nélée, et mère de Nestor, dont nous parlerons
tes regardèrent comme les larmes versées par l’aurore sur Tithon, son époux , ou sur Memnon, son fils. Plus tard, on donna le
serait pas négligée, il l’avait confié à l’illustre centaure Chiron, époux de Chariclo et père d’ Ocyroé. Bientôt Esculape m
u lieu. Néanmoins Acaste, pour le venger, déclara la guerre à Admète, époux de sa sœur, le fit prisonnier et allait le faire
u’Alceste vint s’offrir volontairement aux vainqueurs pour sauver son époux . Acaste emmenait déjà sa sœur à Iolchos dans le d
Admète, que Proserpine, touchée de sa douleur, voulut lui rendre son épouse . Pluton, moins sensible, s’y refusa. Alors Hercul
e, et donna ainsi prétexte à un Troyen d’enlever par la suite Hélène, épouse de l’un des souverains grecs les plus puissans, v
descendait au moins d’OEbalus, fils de Cynortas, roi de Lacédémone et époux de Gorgophone dont il avait eu Tyndare. Quoi qu’i
t commander à son impatience ; il détourna les yeux ; et aussitôt son épouse lui fut ravie pour toujours. Cette fable, tout al
ser nos malheurs et nos regrets. Après Tithon, Aurore eut pour second époux Céphale, fils d’Eole, et, selon d’autres, de Déio
lté de changer de forme à volonté, pour éprouver la fidélité de cette épouse chérie qu’il adorait, mais en le menaçant en même
t à Céphale par Aurore. Procris, jalouse de son amour, ayant épié son époux à la chasse et l’ayant entendu, pendant qu’il se
bête fauve, lance le dard qu’il portait toujours avec lui et tue son épouse adorée. A son cri de douleur, il court à elle, re
’Adraste, roi d’Argos, à laquelle Déiphile on donne encore Tydée pour époux  : Théro fut aimée d’Apollon, qui la rendit mère d
ousa Eryphile et en eut Alcméon, Amphilocque et Démonasse, le premier époux de Callirhoé, fille du fleuve Acheloüs, fut père
hthia ; Lapithès était né de Stilbé et se trouvait frère de Centaure, époux d’Arsinomé et chef de la race des Lapithes, quoiq
e dont l’histoire est fort obscure. De vieilles légendes la faisaient épouse d’Ophion, souverain du monde avant Chrône et les
ieux. Mnémosyne, qui remplit aussi auprès de Jupiter les fonctions d’ épouse , passe généralement pour une des filles du Ciel e
tte suivante fut Baubo, vieille femme, libre en gestes et en paroles, épouse de Dysaule ou le joueur de flûte. Quelques-uns mê
it de l’expression de ses amours les autres filles de Beuthesicyme, l’ époux de cette dernière chassa de son palais ce gendre
la consacraient à cette déesse, à laquelle, du reste, on donnait pour époux Anxur, dieu sabin, dont les latins firent un Jupi
ui se rattachent à la vie ; mais plus habituellement considérée comme épouse légitime de Pluton ; c’est après le dieu des Enfe
; c’est après le dieu des Enfers que nous la placerons. Quant à cette épouse de Jupiter portant le nom générique de Nature ou
sa Rhée ; Jupiter suivant les Crétois fit de cette Dioné l’une de ses épouses , et en eut Vénus que nous allons voir naître d’un
t du moins la rapprocher le plus possible de lui-même, et il en fit l’ épouse de Vulcain, son fils, le plus difforme des dieux,
pauvre Vulcain. Celui-ci pourtant apprit les infidélités de sa belle épouse , car Apollon dont l’amour-propre avait été blessé
surpris leur secret, et en avait aussitôt fait part au dieu du feu. L' époux de la belle Déesse, étourdi de cette nouvelle, ne
es coursiers du soleil descendre vers le séjour liquide d’Amphitrite, épouse de Neptune, précipiter leur course étincelante ju
ins, elle descendit sur la terre, prit la figure de la belle Lycaste, épouse de Butès le Bébryce, descendant du roi des Bébric
ainsi que sur toutes celles qui après avoir manqué à leurs devoirs d’ épouse , sous le prétexte d’une passion invincible, en re
tresses de l’île, elles élurent pour reine Hypsipyle, fille de Thoas, époux de Callicopis, que nous verrons séduite par Bacch
l’autel de Vénus-Nuptiale, et la priaient d’accorder à leurs vœux des époux et des enfans ; puis, afin de la rendre plus favo
Diane Lysizone, présidait au dénouement de la ceinture virginale de l’ épouse  ; Volumnius avait à peu près les mêmes fonctions.
s, qui ne paraît pas différer de Vénus, car on lui donne Vulcain pour époux . Plus tard, d’après Pausanias, Pitho ou la persua
plus jeune, ou Pasithée, suivant Homère, avait choisi le sommeil pour époux . Les Grâces ont toujours brillé du beau idéal, el
abandonner, et de la laisser attendre là le monstre qui doit être son époux . Les vœux et les prières de la foule éplorée fure
rtir du fond de ces antres redoutables le monstre qu’elle attend pour époux . Fatiguée par ces pensées déchirantes, elle s’ass
bientôt au milieu des ombres de la nuit les rideaux s’entr'ouvrent, l’ époux terrible se glisse à ses côtés ; mais sa main fré
il avait disparu. Alors adieu bonheur. Hélas ! dit-elle, quel est cet époux dont les formes sont divines, dont la puissance e
e le connaître, lui rend la journée éternelle. Enfin la nuit ramena l’ époux invisible. Psyché l’entendant s’approcher lui dit
ur, et la curiosité leur fit faire mille questions. Quel est donc cet époux  ? que fait-il, que dit-il, est-il jeune, est-il b
dit-il, est-il jeune, est-il beau. Psyché confuse leur répondit, mon époux est un jeune prince qui passe tous les jours à la
ésolurent de la perdre. La nuit suivante, Psyché demanda encore à son époux son nom et ce qu’il était ; mais il ne voulut pas
ui demandèrent la cause de sa tristesse. Hélas ! dit-elle, j’aime mon époux et lui m’adore, cependant je ne puis le voir ni l
pérance de connaître l’objet de ses désirs. Enfin la nuit arrive, son époux repose sur son sein ; peu à peu elle s’en dégage,
mpe qui tremble dans ses mains une goutte brûlante sur le sein de son époux . Tout à coup, le Dieu s’éveille et s’enfuit à tir
en partant, ma mère m’avait ordonné de vous livrer à un monstre pour époux , je me suis donné moi-même, maintenant je ne puis
ins empressés. Quant à Psyché, elle continue à chercher vainement son époux , arrive sur le sommet d’une montagne où était un
int fort obscur ; et nous ferons bien de croire qu’ils restèrent bons époux . Cependant nous pouvons nous souvenir que l’amour
our tendre et innocent, les noms de Crocos, mari de Smilax ; ces deux époux s’aimèrent avec une passion si long-temps soutenu
allégorique fort entortillé, se rattachant à la fleur virginale de l’ épouse qui disparaît le jour de ses noces, dans sa maiso
dieu des mariages ; Domicius, qui faisait chérir le toit conjugal à l’ épouse  ; Suada ou Suadela, espèce de Pitho, ou conseillè
établissent et entretinssent la bonne intelligence entre les nouveaux époux , ou du moins y disposassent leur bonne volonté. L
ante charge de mettre la paix dans les ménages, et de réconcilier les époux fâchés. L'Hymen avait quelques temples particulie
de, dont on ne donne pas le nom dans les listes ordinaires, et dont l’ époux n’est pas indiqué, cependant cet époux ou amant é
s listes ordinaires, et dont l’époux n’est pas indiqué, cependant cet époux ou amant était Jupiter, dont elle eut le pasteur
ryon était à guerroyer, s’introduisit chez elle sous la figure de son époux . Elle crut à sa ressemblance et devint enceinte ;
tre d’Amphitryon. Junon ayant appris cette nouvelle infidélité de son époux , et ne pouvant croire qu’Alcmène n’y eût pris auc
it son mariage avec Amphitryon, qu’elle reprit Rhadamante pour second époux . Elle survécut à Hercule et eut la cruelle joie,
guerre que soutint Thèbes, ville qu’il avait fondée. Quant à Astérius époux d’Europe, il était fils de Teatame ou Tertame, et
u à son mari qui ne voulant pas exciter les soupçons de son irascible épouse n’osa pas la lui refuser. Aussitôt Junon confie c
e défit ; mais craignant pourtant quelque vengeance de la part de son épouse , il éloigna sa maîtresse et l’embarqua sur un vai
emps, consulté par Jupiter trouva le moyen de le réconcilier avec son épouse , en lui conseillant de feindre un nouveau mariage
aveugle également ses favoris : Conjugale ou présidant au bonheur des époux  ; Douteuse ; Equestre qui avait fait remporter un
s la forme d’un serpent qui se mord la queue. Hélène, fille de Léda, épouse de Tyndare ; Jupiter, nous le savons, s’étant cha
ant changé en cygne, obtint les faveurs de la reine de Sparte que son époux avait déjà rendue enceinte. Léda porta dans son s
à plusieurs reprises ; enfin, la Grèce ne put la rendre à son premier époux , qu’après un siége de dix ans, et après avoir ren
e, Orithye, Procris, Citonie ou Colophonie femme de Butès, Cécrops II époux de Métiaduse et père de Pandion II, Pandion II, p
uables. Amphion, était fils de Jupiter et d’Antiope, fille de Nyctée épouse de Lycus roi de Thèbes, qui la répudia, lorsqu’il
gea des outrages de Lycus en le faisant mourir. Puis il attacha Dircé épouse de Lycus, aux cornes d’un taureau sauvage, qui, l
us, devint père d’Alcimédon, de la belle Climène et du fameux Ulysse, époux de Pénélope fille d’Icarre, et père de Télémaque.
’Ariadne consentit à vivre, à oublier l’ingrat Thésée, et à devenir l’ épouse de Bacchus. Les noces se célébrèrent à Naxos. Ari
Ariadne dont le cœur était sensible et tendre, fit le bonheur de son époux pendant de longues années, puis enfin mourut et f
Sémélée sa mère, alla visiter Proserpine ; mais devenu amoureux de l’ épouse de Pluton, il y séjourna pendant trois années. D'
métamorphosa en figuier, et il eut, en sa qualité de Liber-pater, une épouse que les Romains appelaient Libera. Quant à Macris
Faunigentes ou Faunigènes. Ce Faunus était fils de Picus et frère et époux de Fauna, d’abord appelée Marica et puis Bonne-Dé
r le moindre sacrifice ; Eurymédon, Maïa, femme de Vulcain ; Latinus, époux d’Amate et roi des Arborigènes dans le Latium, où
ls de Tyndare, lorsqu’on ne les envisageait que comme enfans de Léda, épouse de Tyndare ; puis on les surnommait : Ambulii ou
émeaux. Voici quels furent les descendans de ces deux héros : Castor, époux de Phœbé, en eut Anacés ; puis il eut d’Ilaire, A
e. Deucalion : nous ne reviendrons pas sur ce fils de Prométhée, et époux de Pyrrha, sa parente, dont il eut trois enfans :
obablement appelés Myrmidons. Egipan, cru fils de Jupiter, et d’Ega, épouse de Pan, dieu des vergers. Ce fut cet Egipan qui p
x, fils de Jupiter. Ethlios, fils de Jupiter et de Protogénie, fut l’ époux de Calyce, qui le rendit père d’Endymion. Il fut,
, Jupiter, sachant qu’il avait été forcé de quitter momentanément son épouse , prenait les traits de sa figure, s’introduisait
te erreur, elle se livra pendant trois nuits au plaisir de revoir cet époux adoré. Cependant après cette triple nuit, Jupiter
piter se retira et laissa Amphytrion seul et unique possesseur de son épouse . Quelque temps après, le tonnerre se fit entendre
son très-humble sujet. D'abord, dit-on, il ne le voulut pas ; mais l’ épouse du maître des dieux, pour le punir le frappa d’un
ée, roi de Mycènes, né de Sténélus et de Nicippe, fille de Pélops, et époux d’Antimaque ; mais cet Eurysthée eut tant de fray
ivrer sa fille Mnésimaque ou bien Hippolyte, supposée sa fille ou son épouse , voulait encore lui enlever Déjanire ; mais cette
ré aux Dieux, et avait été, disait-on, l’amant heureux de Pasiphaé, l’ épouse du roi Minos. 9° Diomède, fils de Mars et de Cyrè
immola, comme nous le savons, aux mânes de son père, en place de son époux Admète, fils de Phérès et de Périclymène qui l’av
ermnestre, mère d’Amphiaraüs et d’Iphianire ; on lui donne aussi pour époux Oidée, avec lequel elle aurait également eu cette
prêtre de Mars, fut chassée par son père Hipponoüs, puis reçue comme épouse par le roi de Calydon. La belle Déjanire ayant ég
bord, qu’il aperçoit le centaure qui loin de vouloir lui ramener son épouse cherche, pour se venger du héros, à faire violenc
d’Ecryte. A cette nouvelle, Déjanire prévenue de l’infidélité de son époux par son esclave ou hérault d’armes Lychas, lui fa
oos faire violence Junon, pendant la guerre des Géans Chrysès ; Minos époux de la ny phe Parea, qui avait tué deux des compag
ces compagnons fidèles, on trouve : Admète, roi de Thessalie, dont l’ épouse fut sauvée des enfers par Hercule ; Abdère, qui f
né lui-même de Midéc et d’Electryon,, fils de Persée et d’Andromède, époux de sa nièce Anaxo, dont il avait eu Alcmène et tu
aléares, auxquelles il donna son nom ; Chalcodon, père d’Elpénor et l’ époux d’Imaréte, aida Hercule à vider les étables d’Aug
iope, ou peut-être Alcipe ; Antinoé, Astydamie, une des six premières épouses d’Hercule, et mère de Ctésippe ; Augée, mère de L
lle d’Evandre ; Xanthis, mère d’Homolippe ; Filles d’Hercule. Si les épouses et les maîtresses d’Hercule, furent nombreuses il
e de Minerve à Cidonie en Crète ; Clytonée, fils de Temène ; Déiphon, époux d’Hyrneste ; Diodore, chef d’une colonie de Grecs
âtit plusieurs petites villes, et donna à l’une d’elles le nom de son épouse . Il érigea sur les bords du Tiase, un autel aux d
re et de Phœbé, tandis qu’Apharée se maria avec Arène et en eut Idas, époux de Marpesse, fille d’Evenus, qui le rendit père d
usa Léthée, Phrygienne de naissance. Olène subit le même sort que son épouse , qui fut changée en rocher, pour avoir osé se dir
cte, qui, après lui avoir donné asile, voulut de force l’obtenir pour épouse  ; Polydecte voyant que tous ses projets sur Danaé
la Chimère ; nous savons qu’Echidna, eut de Typhoé ou de Typhon, son époux , l’Aigle ou le Vautour de Prométhée, Perbère, le
Ce courroux du Dieu des eaux venait de ce que Cassiope ou Cassiopée, épouse du roi Éthiopien Céphée, et mère d’Andromède, s’é
Mestor, Sthénèle et Agrianome ; puis ensuite ils ajoutent : Alcée fut époux de Laonome ou d’Hipponome et père d’Anaxo ou de L
souverain des mers ; Poseidon ou Neptune, en grec, c’est-à-dire ou l’ époux de la mer ; Prosclystius ou qui, à la demande de
as et de Hélée ; le cinquième ou Égée père de Thésée ; et le sixième, époux d’Amphitrite, fille de l’Océan et de Thétys, ou d
cœur tressaillit de plaisir ! dès lors, il résolut de la prendre pour épouse  ; il se présenta donc, mais Amphitrite repoussa s
en dauphin pour Mélanthe. Mais ce fut toujours Amphitrite qui fut son épouse légitime, à laquelle on donne encore les noms de
reflux chez les Etrusques. Plusieurs auteurs prétendent en faire deux épouses de Neptune différentes d’Amphitrite. Quoi qu’il e
ou Vénus ; les Dieux assistèrent à ses noces, et firent présent à son épouse d’un magnifique péplum et d’un riche collier. Mal
lle ce fils d’Agénor donna de sages lois. Il eut quatre filles de son épouse Harmonie, Ino, ou Leucothée, Autonoé, Agavé et Sé
sur les Enchéliens. C’est là qu’il mourut de vieillesse ainsi que son épouse Harmonie. Cadmus passe pour l’inventeur de l’alph
e ; alors, pour éviter de si grands malheurs, Laïus résolut de n’être époux que de nom. Cette résolution dura quelque temps,
it jamais dans sa patrie et deviendrait le meurtrier de son père et l’ époux de sa mère, il se crut en effet né de Polybe et d
ssance et de son parricide, et en même temps il reconnaît qu’il est l’ époux incestueux de Jocaste sa mère. Aussitôt, de déses
ute, Althepe de Léis fut roi de Trézène ; Amphimare, qui passait pour époux d’Uranie et père de Linus ; Amycus de Mélie ou de
it généralement pas admis pour fils de ce dieu, car c’était Hippotès, époux de Ménècle, fille d’Hyllus ou Jupiter qu’on lui d
Périmèle épousa son frère Diorès, puis Acheloüs, qu’Alcyone devint l’ épouse de Ceix, fils de Lucifer, qu’elle eut le malheur
Cercyra, fut père d’Alcinoüs ; Phocus dont la mère est inconnue, fut époux d’Antiope et père de Panopée et de Crisus. Ce der
et de Téthys ; Palène en Macédoine était sa patrie, et Psamathé, son épouse , le rendit père de cinq fils, Polygone, Télégone,
consentait à la conduire dans sa patrie avec le titre de sa légitime épouse  ; Jason accepta. Alors elle lui donna une fiole r
dans les environs de Corynthe où il vécut pendant quatre ans avec son épouse , dans la plus parfaite union. Au bout de ce temps
gea les deux fils qu’elle avait eus du héros et fit périr sa nouvelle épouse  ; Jason resta à Corynthe où il mourut, sans laiss
lui promît de l’emmener avec lui dans sa patrie et de la prendre pour épouse légitime. Jason se soumit à toutes ses volontés ;
dition toutefois qu’elle ne serait point unie à Jason, et l’on prit l’ épouse d’Alcinoüs pour arbitre ; mais cette princesse, a
i deux fils, Phérès et Mermère, qu’elle égorgea pour se venger de son époux qui venait de la répudier pour prendre la fille d
s rochers. Une autre version dit que Phèdre attendit le retour de son époux , accusa Hippolyte d’avoir voulu la séduire, laiss
énor au siége de Troie. Loodice, la plus belle des filles de Priam et épouse d’Helicaon, devint éperdument amoureuse de ce fil
’Helicaon, devint éperdument amoureuse de ce fils de Thésée ; alors l’ épouse de Persée, gouverneur de Troie, favorisa leurs en
yppocoon ; Amphiaraüs d’Oïclée ; Amphicide ; Ancée, fils de Lycurgue, époux d’Eurydice et roi de Pelasgue ; Atalante, fille d
ôt les furies auxquelles il était dévoué, abrègent sa vie : alors son épouse meurt de chagrin, et sa mère, cause de sa mort, s
igone que son mari était sur le point d’épouser Stérope, cette fidèle épouse , de chagrin s’était pendue. Il voulut donc venger
u des eaux, de seconde classe, soumis aux ordres de Neptune et de son épouse , dont il précédait le char armé d’une conque mari
d’obéir à Neptune, nous trouvons d’abord le vieil Océan et sa sœur et épouse Téthys, couple puissant dont nous allons dire que
e de tous les dieux et même de tous les êtres. On le faisait toujours époux de sa propre sœur la titanide Téthys, qui nourrit
i nourrit toutes les productions de la nature. On donnait encore pour épouses à l’Océan Pampholyge et Parthénope. De cette dern
leuve à remonter vers leur source. Axios fleuve de Macédoine, était l’ époux de Péribée fille aînée d’Acessamène, il en eut Pé
ui venait d’une plante qui portait de l’or. Il fut père d’Euryanasse, épouse de Tantale et mère de Pélops. Persé, fleuve, né d
euve de Messénie. Phyllis, dieu-fleuve d’Ipsaque. Pénée, dieu-fleuve, époux de Bura et père de Daphnée ; ses eaux arrosaient
là il l’initiait aux mystères de l’amour, ensuite la renvoyait à son époux , qui toujours était charmé de cet honneur. Consid
la mère de Narcisse ; Melantho fut aimée de Neptune ; Mélibée était l’ épouse de Pélasgue ; Mélie, amante de Neptune ; Persa ou
e Pélasgue ; Mélie, amante de Neptune ; Persa ou Perséis, avait été l’ épouse du soleil ; Pléione fut aussi femme d’Atlas et mè
s au nombre de cinquante, de Doris l’une des plus célèbres océanides, épouse de Nérée son frère, qui avec Pontos, Ogên ou l’Oc
à l’enchaîner : par ce moyen il vainquit sa résistance et devint son époux . Nous avons déja vu que ce mariage eut lieu sur l
Pergame. Quant à Pélée, que Téthis avait été forcée de choisir pour époux , il était, nous le répèterons, fils d’Eaque, roi
t couler l’Achéron, le Cocyte, le Léthé le Phlégéton et le Styx ; son épouse est à sa gauche ; Cerbère, le chien gardien du Ta
r du mois. Proserpine. Pluton, outre Minthi sa concubine, avait pour épouse sa nièce, fille de Cérès, sur laquelle nous allon
ante lumière, de terre en surface prise comme Cérès et en noyau comme épouse de Pluton ; elle jouait encore les rôles d’ophidi
e, les bords du Céphise en Attique, la Crète et la Thrace. Singulière épouse de Jupiter, elle était quelquefois regardée comme
omme sa mère ; pourtant la tradition la plus suivie en fait une fille épouse de ce dieu ; c’est-à-dire que de père, il devint
Hercule soit venu le délivrer. Proserpine devint même jalouse de son époux , si bien qu’à son arrivée dans le noir séjour, ay
doit toujours être oubliée par l’amant qui se marie, et écrasée par l’ épouse du lendemain. Nous ferons remarquer, en passant,
se cachent sous cette ligne. On donne à Proserpine, pour fils, comme épouse de Jupiter, souvent Bacchus ou Iacchos, ou Dyonis
Euménides, dont nous allons parler dans quelques lignes ; mais comme épouse de Pluton, elle ne laissa pas d’héritier. Avec le
étamorphosa en homme, après en avoir abusé ; Eriphyle, qui trahit son époux Amphiaraüs ; Évadné, Phèdre, sœur d’Ariadne et fe
Ionie. La Nuit, ou Euphrone, appelée aussi Erebennis, c’est à dire l’ épouse de l’Érebe, était fille du ciel et de la terre, s
cune de ces Danaïdes, en fille obéissante, immola pendant la nuit son époux  ; Hypermnestre seule qui avait un tendre penchant
fête des torches ou Pyrsôn-Eortè, en mémoire des torches que les deux époux allumèrent, pour se prévenir dès qu’ils furent l’
a rendit mère de Plistène et de Tantale, lequel passe pour le premier époux de Clytemnestre, fille de Léda et de Tyndare, et
et son amant, lui avoue que pour ne pas éveiller les soupçons de son époux , elle a confié le fruit de sa honte aux chevriers
emme, et ses enfans ; mais, Égisthe, dépositaire infidèle, séduisit l’ épouse , la décida même à égorger Agamemnon à son retour
égorger Agamemnon à son retour de Troie, et resta sept ans à Mycènes époux de cette veuve criminelle. Au bout de ce temps, u
aient contre l’audacieux qui aurait la témérité de vouloir troubler l’ époux heureux dans la possession de cette jeune et bell
ls de Thestor, et tué sous les murs de Troye ; Alector, le spartiate, époux de Cléobule, mère de Léide ; Alégénor, fils d’Ito
maîtresse et son esclave. A son retour dans ses états, il trouva son épouse Clytemnestre, livrée à la plus infâme débauche et
et vécut publiquement avec lui. Elle fit assassiner Phénius, que son époux avait chargé de veiller sur sa conduite. Pour évi
ytemnestre par ses feintes caresses, sut dissiper les soupçons de son époux  ; puis, un jour qu’Agamemnon était au bain, elle
alité dans son palais et fut assez peu reconnaissant pour enlever son épouse . Ménélas, ayant appris cet enlèvement, revint aus
fait de se liguer contre celui qui viendrait troubler le ménage de l’ époux qu’elle aurait choisi. Tous les chefs fidèles à l
tière, il fut à Troie accompagné d’Ulysse, roi d’Ithaque réclamer son épouse  ; mais, Pâris ayant ameuté le peuple, les força d
a maison d’Anténor ; mais il fit horriblement mutiler Déiphobe, alors époux d’Hélène. En retournant dans ses états, il s’arrê
t Ménélas eut des autels à Thérapné. Quant à Hélène ou Dendritis, son épouse , fille de Léda et de Jupiter, elle naquit le même
emettre aveuglément au choix de la princesse et de prêter secours à l’ époux de son choix contre le téméraire qui aurait l’aud
tte union. Les rivaux consentirent à tout. Alors, Hélène choisit pour époux le frère d’Agamemnon, Ménélas, qui devint par là
ar l’entremise de Climène, sa suivante, qu’il la décida à quitter son époux , sa patrie et sa couronne pour le suivre en Asie.
plongeant dans le fleuve. Pélée privé du secours et de la vue de son épouse , confia son fils au centaure Chiron, qui après av
roi-prêtre de Pédase, il devint furieux ; car après avoir tué Mynès, époux de cette belle, lors du combat de Lyrnesse, il en
urage d’accompagner son vieux père, il la demande, l’obtient pour son épouse et s’engage même à empêcher le pillage de la vill
vec lui. Arrivé à Argos, il n’y trouva que des chagrins. Egialée, son épouse , égarée par une criminelle passion, se livrait ou
ssa une fille appelée Néso ou Arisbe, ou Batie ou Batée, qui devint l’ épouse de Dardanus et mère de Sibylla. Revenu à Salamine
vait eu Sisyphe pour amant ; elle donna à Ulysse deux sœurs, Climène, épouse d’Euryloque, et Phace. Ulysse, après avoir été él
uivre les rois ligués contre Troie : ainsi, pour ne point quitter son épouse , il contrefit l’insensé, fut sur les bords de la
nneur, et lui fournit les moyens de retourner auprès de Pénélope, son épouse , fille de Peribée ou de Polycaste, femme d’Icariu
ns qui voulaient la forcer à se remarier et à prendre l’un d’eux pour époux . Ainsi, l’on voyait autour de cette reine, Acroné
une entrevue avec Pénélope, à laquelle il donne des nouvelles de son époux , en l’assurant qu’il sera bientôt de retour ; alo
poursuites des prétendans qui m’entourent, en remettant à choisir un époux , lorsque j’aurai terminé une tapisserie à laquell
e concubine ; Æsacus, né de la nymphe Alexiroé, fils aîné de Priam et époux d’Astérope, fille du fleuve Cébrène ; Evagore ; G
fut tué par Ajax ; Amphotère eut l’honneur de tuer Patrocle ; Amycus, époux de Théano, sœur d’Hercule ; Anténor, livra le pal
ils de Lycimnie, odalisque d’un roi de Méonie ; Hélicaon, Anténoride, époux de Laodice, fille de Priam ; Héniopé, écuyer d’He
mèle, fils d’Argée, fut tué par Patrocle ; Polymnestor, roi Thrace et époux d’Ilione, fille de Priam ; Pronoüs, tué par Patro
Erichthonius, fils qu’il avait eu avec Batée. Mais lorsqu’on le fait époux de Nyso, c’est une fille du nom de Sibylla qu’on
nne funéraire, on voit Andromaque et son fils versant des pleurs. Son épouse Andromaque fut encore plus malheureuse : elle vit
ayant quitté Andromaque pour Hermione, fille d’Hélène, il donna cette épouse d’Hector à Hélénus frère de ce héros. Cependant H
r légèreté, il oublie les devoirs dus à l’hospitalité, séduit Hélène, épouse du roi, et l’emmène avec lui en Asie. Ils abordèr
elle lui accorda sa main ; mais quand Troye fut prise, cette perfide épouse , pour se rendre agréable à Ménélas, son premier m
son premier mari, introduisit les Grecs dans la chambre de son nouvel époux , qui fut horriblement mutilé avant de recevoir le
met le pied sur les plaines de Laurente, où régnait le vieux Latinus, époux d’Amate. Ce roi le reçut on ne peut plus favorabl
la mort de Turnus, Enée bâtit une ville en l’honneur de Lavigie, son épouse , fille de Latinus, lui donna le nom de Lavinium,
frère de Sidé et de Barca. Cette princesse eût vécu heureuse avec son époux qu’elle chérissait plus que la vie, si l’avare Py
que la vie, si l’avare Pygmalion, fils de Métrés, n’eût assassiné cet époux au pied des autels, pour s’emparer de ses trésors
ette douce illusion lui faisait supporter patiemment l’absence de son époux chéri. Mais une nuit, pendant son sommeil, elle v
et la poitrine percée d’une large blessure, qui lui dit : Fuis, chère épouse , emporte avec toi mes nombreux trésors, car je su
par ce songe, rassemble ses nombreux amis, charge les trésors de son époux sur un vaisseau qu’elle fait préparer secrètement
rsonne de la trinité des égyptiens, était fils de Knef et de Neith et époux d’Ator. Fta est le feu ; mais le feu dans l’accep
omme un être femelle. Athor, célèbre déesse égyptienne, est fille et épouse de Fta ou même de Fré, son fils-époux. Elle est s
Egyptiens en firent le dieu-soleil ou fils du feu. On lui donne pour épouse la lune ou soleil gumide, d’où résulte un princip
e. Dans ce dessein, il confia le gouvernement de ses états à Isis son épouse , et lui donna pour conseiller le sage Hermès, et
diterranée, sur les bords de la Phénicie, à côté de Byblos. Isis, son épouse , désolée de la perte d’Osiris, se met à la recher
eaux et les disperse en diverses contrées. Aussitôt Isis, infatigable épouse , restant fidèle à la piété conjugale, s’arme de c
le malheur, et se met en voyage, pour réunir les membres épars de son époux . Mais elle n’en put retrouver que treize, car le
des préceptes utiles à son fils Haroeri ; il eut en outre d’Isis son épouse un autre fils nommé Macédo, et une fille nommée P
Ahé, consacrée à Bouto, ou, pour mieux dire, au soleil. Isis, sœur et épouse d’Osiris, lui avait été unie dès le ventre de leu
ure, à laquelle elle donna particulièrement ses soins, tandis que son époux institua les lois, le culte et les arts. Ce fut I
le Dyom. Ayant appris à Chemnis, par les satires et les pans, que son époux avait été assassiné par Typhon ; elle jura de le
en Égypte chercher un endroit pour y déposer les restes inanimés de l’ époux qu’elle ne cessait de pleurer, et choisit Bouto c
lendemain Isis ne trouve plus qu’un tombeau vide ; et, privée de son époux , aussitôt elle monte sur une barque de Papyrus, r
rche des morceaux épars d’Osiris, les réunit, puis elle ensevelit cet époux à Philes, où elle institue des fêtes en son honne
beau la forme d’un bœuf. Isis, après avoir satisfait aux mânes de son époux , veut le venger ; alors, Haroéri, son fils, rasse
par la crue du Nil, grossi, disaient-ils, des larmes de cette fidèle épouse . Ils représentaient cette déesse sous les traits
exposé dans une forêt. Isis, sachant l’infidélité involontaire de son époux , se mit en marche pour sauver les jours de cet en
cs donnèrent le nom d’Hermès : il fut chargé par Osiris d’aider à son épouse à gouverner l’ Egypte pendant son absence. Il fut
ayant ce grand astre pour chef de file. Ce groupe se composait de six époux et de six épouses, que l’on a alliés de la manièr
stre pour chef de file. Ce groupe se composait de six époux et de six épouses , que l’on a alliés de la manière suivante : Djom
urs. Osiris, partant pour vaincre le monde, laissa Djom auprès de son épouse Isis, pour la soutenir pendant son absence. Aussi
LLISIBLE]ue barbe, pouvant être tour-à-tour fécondée et fécondatrice, épouse et époux de Fré. Du reste, ce Fré avait pour épou
e barbe, pouvant être tour-à-tour fécondée et fécondatrice, épouse et époux de Fré. Du reste, ce Fré avait pour épouse, on le
et fécondatrice, épouse et époux de Fré. Du reste, ce Fré avait pour épouse , on le sait, une Athor II, émanation d’Athor prem
périeur Fta ou du moins son incarnation sidérique ; on lui donne pour épouse Anouke, la dynaste, espèce de vesta grecque qui,
ou le Mercure grec, est le dieu supérieur Piromis ; on lui donne pour épouse la dynaste Bouto II, ou Latone grecque, transfigu
appelé Noute-Feu, qui donna le jour à une fille du nom de Memphis et épouse d’ Epaphe. Baal Tséphon était un dieu célèbre da
à Carthage, sa physionomie avait plutôt du rapport avec Junon, comme épouse du dieu suprême, du grand fécondateur, dont elle
e, présidant à l’union conjugale au Congo et surtout à l’autorité des époux sur leurs femmes. Celles-ci ne manquent jamais d’
ellence, l’esprit organisateur, la force active ; aussi, Astarté, son épouse , était-elle regardée comme le vaste utérus, où to
de ce qui existe. Il en est de même de Maia, vrai synonyme de Sakti, épouse de Brahm. Maïa-Sacti-Paraçacti, est la mère de la
premier Brahmane né de Maritchi, fils de Brahmâ. L'une de ces treize épouses , Aditi, enfanta les Dévatas, ou génies lumineux e
e droite, et le quatrième de son pied droit ; puis il leur donna pour épouse , savoir : une femme de la race impie des Açouras
ce, à l’harmonie, à la musique. On la représente dans les bras de son époux , ou bien seule, tenant un livre ou une lyre dans
si que celle de sa rivale, se voit toujours aux côtés de celle de son époux . Iama, un des huit Vaçous, commande à la région
té sur un taureau. Les huit Vaçous semblent être pourvus chacun d’une épouse , et l’on croit que l’ensemble de ces épouses appa
être pourvus chacun d’une épouse, et l’on croit que l’ensemble de ces épouses appartient au groupe des Matris. Ces Matris ou S
cipita dans les flammes du sacrifice. Siva instruit de la mort de son épouse jura de la venger. Aussitôt il arrache de son fro
Maïa, sa femme, ainsi que les trois membres de la Trimourti et leurs épouses  ; 2° les huit Vaçous ; 3° les quatorze Menous ave
eu, pour qu’il la sanctifie avant qu’elle arrive dans les bras de son époux . Si maintenant nous suivons les divinités subalte
que ses chapelles toutes ornées de chevreaux en terre cuite. Amogha, épouse de l’ermite Santanou : un jour qu’elle se trouvai
te Santanou : un jour qu’elle se trouvait seule dans la grotte de son époux , Brahmâ s’étant déguisé en mendiant sacré, se pré
s le dieu voyant qu’il ne pourrait la vaincre, se retira. Lorsque son époux fut de retour, elle lui raconta ce qui s’était pa
r l’opération de Siva ; enfin, Brahmâ s’incarna dans le sein de cette épouse , qui donna le jour à Tchandra, ou dieu-lune. Bou
de Tara et de Tchandra, dieu de la lune, qui avait enlevé Tara à son époux Vrihaspati. Celui-ci, aidé de ses mais, battit Tc
aspati. Celui-ci, aidé de ses mais, battit Tchandra, ravisseur de son épouse et la ramena chez lui, mais sans vouloir lui fair
loire, et le fit s’unir avec Dévagi, qui lors des embrassemens de son époux et au moment de concevoir, devint brillante comme
vait faire périr, instruit du sort qui le menaçait, s’empara des deux époux , pour empêcher que Vichnou ne vînt au monde ; mai
et Siva descendirent des cieux pour lui rendre hommage. Dévagi et son époux étaient désignés dans leur ensemble sous le nom d
oubdaras. Kchouba ne pouvant supporter les regards éblouissans de son époux , s’enfuit et ne laissa que son ombre dans le pala
e dans le palais de Martanda. Celui-ci s’adresse alors au père de son épouse pour la retrouver, Viçouamitra lui dit qu’elle ne
ns. Cette opération dura cent ans, après quoi Kchouba revint chez son époux . Pra-Mogla, un des deux disciples de Samanakodom
vieux, voulant revenir à la jeunesse, il pria conjointement avec son épouse Souta le dieu Soukra de lui accorder cette faveur
u, s’étant livré un jour aux délices de l’amour dans un bain avec son épouse , sans avoir avant tout offert ses hommages à Prad
cherchèrent et réussirent à lui faire commettre des infidélités à son épouse  ; puis il soutint une lutte contre un gavial énor
e à son oncle, voulut égorger Dévaki le jour même des noces, mais son époux la sauva. Le mariage eut lieu ; cependant ils fur
Saraswadi, déesse des sciences et de l’harmonie, que Brahmâ prit pour épouse . Lakchini, déesse des richesses qui, étant parue
qui contient l’Amrita ; c’est lui qui rend infidèle la belle Andjani, épouse du géant Jalendra en faveur de Siva et lui fait c
ncevoir par l’oreille le singe miraculeux Hanouman. Vichnou eut pour épouse la belle Lakchmi ou Lakchini et Mohanimaïa, qui s
ou Hirania, ou Hirania-caciapa, était fils de Kaciapa et de Diti son épouse . C'était une espèce de géant-Titan. Il se révolta
roi, ayant été promise au plus adroit et au plus vigoureux, devint l’ épouse de Rama, qui l’ayant emporté sur ses nombreux con
t emporté sur ses nombreux concurrens, conduisit cette belle et jeune épouse au palais de ses pères. Alors Daçaratha voulut lu
se venger, cette princesse irritée de son refus fit enlever Sita son épouse  ; en vain Rama fit-il ses efforts pour la reconqu
rive de l’Hanoumanou, en l’honneur de Siva, et remonta avec sa chaste épouse dans le Vaikounta, sa céleste demeure d’où il vei
is ayant su que Vichnou voulait s’incarner dans le sein de Kaouçalia, épouse de Daçaratha, pour triompher de lui sous la forme
ses feux ; mais Rama fut insensible à ses vœux et resta fidèle à son épouse Sita. Alors Smourianaka furieuse de cette insensi
avec raison pour son enfant, le confia au roi pasteur Nanda et à son épouse Iachoda, qui l’emportèrent à Nandagrama, leur pat
n’était qu’un poison mortel, voulurent se venger de la mort de leurs époux , et s’offrirent à cet effet pour nourrir l’enfant
ur amour fut même si loin à la fin, qu’avec la permission de Bhavani, épouse de Siva, elles trahissent leurs maris en faveur d
de Kchatriias, tirent donc leur nom de Pandou, fils de Vichitraviria, époux de Madri, incarnation de Lakchmi, et mari égaleme
s pagodes de Vichnou. Nanda était un célèbre roi pasteur, ayant pour épouse Iachoda. Lorsque celle-ci mit au monde une fille,
orsque celle-ci mit au monde une fille, incarnation de Kali, les deux époux la changèrent contre le jeune Krichna qui venait
lle, Kali l’en empêcha. Nanda emmena Krichna dans son domaine, où son épouse le nourrit de son lait. Quant à Kapila, dont Vich
ulant le remercier de ce bienfait, lui donne sa fille Satiabhama pour épouse . Plus tard il mourut assassiné. Si nous passons a
pour épouse. Plus tard il mourut assassiné. Si nous passons aux huit épouses ou amantes de Vichnou, la première qui se présent
au étend ses ailes sinistres. Cette glaçante déesse ne trouva point d’ époux parmi les dieux ; cependant à la fin, dit-on, Vic
uant à Satiabhama, elle était fille de Satiadjit, et fut une des huit épouses ou amantes favorites de Vichnou-Krichna, dont ell
a, dont elle disputait le cœur à Roukmini. Ce fut elle qui poussa son époux à combattre Indra pour lui enlever l’arbre de la
jeune homme ; son cou est orné d’un collier blanc. Aditi sa mère, et épouse de Kaciapa, devint enceinte de deux œufs. Impatie
te fétiche de l’espèce des basilics, est regardée dans l’Inde comme l’ épouse de Vichnou ; aussi, ses vertus conservatrices son
l’avait enflammé des feux les plus puissans pour Bhavani, devenue son épouse et dont il a deux enfans, l’un Ganéça, dieu de l’
elle épousa le fils du Radjah de Kouléta sur la côte de Malabar. Cet époux ayant été accusé de vol par un orfèvre de Pandi,
lice du pal, Bhadrakali courut pour retrouver les restes de ce fidèle époux , elle interrogea les montagnes, les arbres, les o
qu’on lui donne. Elle est Bhavani-Dourga, lorsqu’elle accompagne son époux Siva dans les enfers pour juger les ames, et si e
enues les Kalis ou déesses protectrices des villes. A la suite de ces épouses de Siva, l’on peut grouper auprès les uns des aut
, changea Gana en singe, et condamna Ganga à vivre loin de lui, Siva, époux outragé. Après qu’ils eurent subi tous deux une n
c fait de canne à sucre, et des flèches formées de fleurs ; il a pour épouse Rati. Après avoir été foudroyé par Siva, il ressu
r à Bhavani par Sougriva ; la déesse lui répondit qu’elle ne serait l’ épouse que de son vainqueur. Aussitôt la guerre a lieu,
les forces réunies de Siva et de ses alliés, et brisa le trident de l’ époux de sa mère. Un jour qu’il voulait connaître ceux
ste. Mais il ne faut pas attribuer un même enthousiasme aux Suties ou épouses qui se font brûler avec les cadavres de leurs mar
a le prix de sagesse et de grace ; il se maria donc et vécut avec son épouse dans la plus parfaite harmonie. Il avait vingt et
se dans la plus parfaite harmonie. Il avait vingt et un ans quand son épouse le rendit père d’un fils que l’on nomma Rakholi.
ute la terre, et de rendre les hommes meilleurs. Ni les pleurs de son épouse qu’il chérissait, ni son jeune enfant qu’il aimai
onnent aux jeunes Suties de se brûler vivantes sur le bûcher de leurs époux . De plus, suivant les Brahmes, hors de la terre s
et, il était une incarnation de Tseureci, descendu dans le corps de l’ épouse du roi Mang-Kiaba, pour sauver les hommes des enf
ellement ; ce couple n’était qu’une incarnation de Tseuréci et de son épouse Kadroma, auxquels le Dieu lunaire Giam-Liang avai
des malheurs et pour effrayer les personnes faibles. Samoundo est l’ épouse d’Erlik Kan, Dieu suprême des enfers, dans la rel
pendant sa vie, l’exemple de toutes les vertus. Après avoir perdu son épouse à laquelle il avait juré un amour et une fidélité
s, est regardé comme le créateur de toutes choses ; on lui donne pour épouse la déesse Khoubé-Khatoun, c’est-à-dire brillante
abondans pâturages, de l’eau-de-vie, du lait et une bonne chasse. Son épouse est la déesse Aksit. Bourkhans, divinités des K
bienfaisans se nommaient Alfablot, et si elles s’adressaient à leurs épouses on les nommait Disablot. On désigne encore en Isl
seul ne pleura pas et Balder fut contraint de rester aux enfers. Son épouse , nommée Nanna, mourut de chagrin, à la nouvelle d
ix entre les Ases et les Vanes. Il habite Notan, et il passe avec son épouse Skada, fille du géant Thiasse, neuf nuits sur dou
sur sa tête un serpent dont le venin découle sur sa figure. Sa fidèle épouse Signir reçoit dans un bassin les gouttes de venin
nd, avec laquelle il eut deux fils, Etrek et Aguar. Ayant perdu cette épouse , il laissa ses deux fils à la tête des affaires d
mps qu’ils avaient limité pour leur règne. Nemeed, fils de Dnamhain, époux de Macha qui le rendit père de quatre fils. Nemed
Dadan, grande divinité de la tribu Irlandaise des Thuatha-Dadans. Les époux de ces trois sœurs furent Éathoir, Céathoir et Té
s assassins. Milèse ou Miless, Spain, était donc un héros fameux, époux de la grande déesse Scota, dont il eut Amrgin, Ir
es, et elle eut un fils de cette liaison criminelle. Meibdh eut trois époux  ; le premier fut Tinne, le second Oilioll, dont e
unestes quoique issus de sa race : Laoghrebuadhach, qui corrompit son épouse favorite ; Qonnall, qui séduisit sa fille, et Qou
rètement ordre à Eogan de tuer Naois et de faire prisonnière sa belle épouse  : ce qu’il exécuta ponctuellement. Cette Deirdre
mais celle-ci ne voulant point écouter les vœux de l’assassin de son époux , se précipita la tête sur un rocher et mourut. Q
et le ravisseur de la belle Feidhlim-Nathkrotack, fille de Qonnor et épouse de Quairbre-Niadfar. Laoghre Buadhach, l’un des
d’Aolds qui fut jeté dans un lac après avoir par ses chants séduit l’ épouse de Qonnor, roi de l’Ulster. Amrgin, ou Amhrgin,
nt, que pour effrayer les hommes ou leur faire du mal. Miclantemcli, époux de Lancihuati, était le dieu du Miclan ou enfer,
sait leurs désirs, et habitait dans une grande ville du ciel avec son épouse , Omécihuati, dont la fonction était de s’occuper
goniste Houékoub, le principe du mal ; puis viennent le soleil et son épouse Antoumalgouen et Epounamoun, le dieu de la guerre
hant cherchait à contrarier en tout le bien que faisait Botchica, son époux . Elle fit enfler la rivière de Founzha, dont les
tie des habitans de la vallée de Bogota. Botchica, furieux contre son épouse , la chassa de la terre. Elle, par son art magique
nivers, ainsi que ce qui le peuple. Enfin il finit par précipiter son épouse dans la mer, où elle forma, après s’être brisée d
vinité par excellence des mers de l’Archipel des amis. Ce dieu a pour épouse la déesse Faikava Kadjiha, et pour subalternes Va
trois filles, Hennatou-Monourou, Hénaroa, et Nouna. Opira, sœur et épouse de Ti, était fille de Tétouba-Amatou-Hatou et du
ou-Hatou et du sable de la mer. Etant tombée malade, elle supplia son époux de la guérir, mais il la laissa mourir, après en
île de Formose. C'est par les voix de la foudre qu’elle gourmande son époux Tamagisanhach, lorsqu’il refuse de la pluie aux h
suprême, suivant les habitans de l’Archipel de la Société. Tarra, son épouse , le rendit père de Po, ou la nuit ; de Arié ou le
4 (1847) Mythologie grecque et romaine, ou Introduction facile et méthodique à la lecture des poètes (3e éd.)
put voir froidement cette atrocité ; elle trompa la vigilance de son époux , et substitua à Jupiter dont elle venait d’accouc
une frêle barque, jouet des vents ; elle portait Deucalion et Pyrrha, époux fidèles et vertueux. Guidés par une main protectr
ires. Elle présidait aux naissances et aux mariages, et accordait aux épouses vertueuses une protection particulière7. Mais son
le ciel des cris que la jalousie lui arrachait. Jupiter, de son côté, époux dur et volage, employait souvent la violence pour
lage, employait souvent la violence pour étouffer les plaintes de son épouse . Il poussa même la barbarie jusqu’à lui attacher
s ses sujets une impartiale justice. Il voulut ensuite s’associer une épouse  ; et ses vœux se fixèrent sur Amphitrite, fille d
it flatté ; mais la nymphe, avant que de rien conclure, voulut voir l’ époux qu’on lui destinait… Elle recula à son aspect. Ce
triompha. Le dauphin eut la gloire d’amener lui-même Amphitrite à son époux . Mais le pouvoir de Neptune n’était pas borné aux
it l’admiration générale, et une foule d’amants la recherchaient pour épouse . Enorgueillie de tant d’hommages, elle osa disput
c plaisir trembler à ses genoux celui qui intimidait les phalanges. L’ époux boiteux, Vulcain, ne tarda pas à devenir jaloux ;
nx, il voulut plaire à la nymphe Pitys ; peut-être en eût-il fait son épouse , sans la jalousie de Borée, qui l’aimait aussi, m
ient au nombre de cinquante, parmi lesquelles on remarquait : Thétis, épouse de Pelée et mère d’Achille ; Galatée, amante d’Ac
a victime et de le jeter au loin : emblème qui semblait prescrire aux époux de s’abstenir de ces propos amers, de ces paroles
rdonna à Vulcain de former à son tour une femme, et de la donner pour épouse à Prométhée. Cette femme, la première qui ait exi
et bien close, que Pandore devait offrir comme présent de noces à son époux . Riche des qualités de l’esprit et des agréments
nspect ; mais à la vue de Pandore, tout fut oublié. Il l’accepta pour épouse , et ouvrit la boîte mystérieuse. Elle contenait t
a propriété de rallumer la tendresse conjugale, et de ramener à leurs épouses les maris inconstants. Plusieurs années après, Dé
bée, par les charmes d’Iole, fille d’Eurytus, elle envoya à ce volage époux la tunique de Nessus, par l’entremise de Lichas.
e d’Hercule ; Junon même y donna son assentiment, et lui accorda pour épouse sa fille Hébé, déesse de la Jeunesse. Iolas, neve
upiter, si le vainqueur de la Gorgone vous demandait votre fille pour épouse , l’obtiendrait-il ? A ce prix, je jure de la déli
alors que Persée, après une absence de quatre ans, se rendit avec son épouse à l’île de Sériphe où Danaé était encore tenue ca
utable, tu me jureras amour et fidélité ; tu feras serment d’être mon époux et mon protecteur. A ce prix, à ce prix seul, tu
r les secrets les plus efficaces de son art. Heureuse de plaire à son époux , elle monte sur un char aérien, parcourt diverses
itude de Jason. Ce prince, oubliant les obligations qu’il avait à son épouse et les serments qu’il lui avait faits, demanda en
, et prit part aux cérémonies de la noce ; mais, quand le bonheur des époux semblait assuré, elle ensorcela des rubans et des
ces de son talent, accompagnaient ses pas, et désiraient l’avoir pour époux . La seule Eurydice, dont la modestie égalait les
é fut méconnue, il fut banni de Thèbes et obligé de chercher avec son épouse un refuge au fond de l’Illyrie. Accablés l’un et
ait rendue coupable. A son retour, Thésée apprenant le suicide de son épouse , ouvre la lettre, et ne doute pas que la conduite
s’engagea d’aller aux enfers avec Pirithoüs, et de ravir à Pluton son épouse . Ils descendirent en effet au séjour des ombres,
une retraite généreuse. Il vivait tranquille à cette cour, lorsque l’ épouse de Prœtus, nommée Sténobéa, éprise de la beauté d
pit au milieu de la carrière ; Œnomaüs mourut de la chute, et Pélops, époux fortuné d’Hippodamie, monta sur le trône d’Élide.
s de Laïus roi de Thèbes, et de Jocaste. Avant leur mariage, ces deux époux se rendirent au temple de Delphes pour y consulte
naîtrait de leur hyménée serait un jour le meurtrier de son père et l’ époux de sa mère. » L’enfant naquit, et Laïus, pour évi
son pays natal, s’il voulait éviter de tuer son père et de devenir l’ époux de sa mère. » Frappé de ces mots terribles, et ré
n précipice. Sauveur de Thèbes, Œdipe monta sur le trône, et devint l’ époux de Jocaste, dont il eut deux fils, Étéocle et Pol
du dieu. § 21. Capanée. — Parthénopée. Capanée, prince argien, époux d’Évadné, nous est dépeint dans l’histoire comme
iter de l’en punir, et il fut écrasé d’un coup de foudre. Évadné, son épouse , qui avait pour lui la plus tendre affection, ne
bergers phrygiens. Œnone, nymphe des forêts, l’aima ; elle devint son épouse , et leur union fut heureuse tant qu’ils vécurent
et femme de Ménélas : elle demeurait à Sparte, dans le palais de son époux . Aucun obstacle n’arrête Pâris : Vénus le conduit
é d’aller dans l’île de Crète pour une affaire importante, quitte son épouse , et s’embarque. Demeuré seul auprès d’Hélène, Pâr
art avec lui ; elle renonce à sa patrie, elle abjure les sentiments d’ épouse et de mère ! Ménélas revient : il apprend le crim
guerre. Homère assure qu’elle soupirait sans cesse après son premier époux , et qu’elle maudissait l’instant où elle avait eu
l est sourd à leurs prières, sourd aux supplications d’Andromaque son épouse  : il attend de pied ferme et sans pâlir le redout
Achille brûla d’amour pour Polyxène, fille de Priam, la demanda pour épouse , et l’obtint ; mais au moment où il s’approchait
rs condamné la conduite de Pâris, et conseillé de rendre Hélène à son époux . Leur vengeance assouvie, les vainqueurs, chargés
ussi haute qu’une montagne, les admit en sa présence, fit appeler son époux , et, en attendant, avala un de ces malheureux : l
Les dieux intervinrent : Mercure le rappela à ses devoirs de père, d’ époux et de roi. Parti de chez Calypso, il voguait vers
antiques ; ses fils n’avaient d’autres serviteurs qu’eux-mêmes ; son épouse donnait l’exemple du travail et de l’économie. Sa
her de dire tout bas à la plus intime de ses confidentes : « Puisse l’ époux que mon père me destine ressembler à cet étranger
à cet étranger ! » Ulysse arrive au palais ; il voit Alcinoüs et son épouse  ; il se prosterne, et attend dans cette humble po
venances par le récit détaillé de ses aventures et de ses malheurs. L’ époux de Pénélope inspira, à tous ceux qui l’entendiren
nélope, femme d’Ulysse, était la plus vertueuse et la plus tendre des épouses . On conçoit ses ennuis pendant l’absence prolongé
aque une foule de prétendants qui cherchaient à lui persuader que son époux était mort, et qu’elle devait se remarier. Pénélo
donc auprès d’elle, et leur déclare qu’elle est résolue à choisir un époux parmi eux, dès qu’elle aura fini de broder la piè
belle Pénélope, de faire un choix, lui disaient-ils ; si le roi votre époux existait encore, il serait de retour ; les flots
anié que par un héros : celui d’entre vous qui l’aura ployé, sera mon époux . » Pénélope savait à quels hommes efféminés elle
il en regardant le peuple stupéfait, reconnaissez Ulysse votre roi, l’ époux de la chaste Pénélope. » Puis, ramassant quelques
rés. Le vieux Laërte retrouva un fils, Télémaque un père, Pénélope un époux bien-aimé. § 18. Télémaque. Télémaque, fil
ger et à boire, » selon la remarque d’ Homère. Les adieux de ces deux époux , quand Hector partit pour aller au combat où il p
e sous le poids des fers, Andromaque, toujours attachée à son premier époux , ne cessait de s’occuper de lui ; elle consacra m
épaules, tenant son fils Ascagne par la main, et suivi de Créuse, son épouse , qui disparut dans l’obscurité. Cybèle l’avait re
pre, d’où elle fit enlever cinquante jeunes filles qu’elle donna pour épouses à ses compagnons de fortune. Faisant voile de là
ux s’annoncèrent pour ce qu’ils étaient ; et, ayant conduit ces pieux époux sur une éminence voisine, ils leur dirent de tour
nt, Jupiter leur promit d’exaucer les vœux qu’ils feraient ; les deux époux demandèrent seulement d’être les ministres de ce
lui-même te livrer ses cornes pour les briser. Ignores-tu que tu es l’ épouse de Jupiter ? Apaise tes sanglots : apprends à sou
au pour enlever cette princesse. La fable ajoute qu’Europe, devenue l’ épouse du roi de Crète, sut si bien gagner l’amour de se
une pompe extraordinaire. Athamas pouvait se dire le plus fortuné des époux  ; et deux fils, Léarque et Mélicerte, issus de ce
s appartements : le soleil épouvanté cache ses rayons. Athamas et son épouse veulent fuir : la Furie les arrête, et, secouant
fondée sur un événement des plus tragiques. Sous le règne d’Amphion, époux de Niobé, la ville de Thèbes fut envahie par la p
cinq ans que Progné vivait en Thrace, lorsqu’un matin elle dit à son époux  : « Si vous m’aimez, permettez que ma sœur Philom
tez les yeux sur moi, et vos doutes cesseront ; mais au lieu de votre époux , vous ne verrez que son ombre. Vos vœux, ma chère
malheur. Levez-vous promptement, donnez des larmes au plus tendre des époux , revêtez vos habits de deuil, et ne permettez pas
ut flotter sur les eaux un cadavre qu’elle reconnut pour celui de son époux . A l’entrée du port s’élevait un môle, destiné à
marques de sensibilité. Les dieux, touchés du sort de ces malheureux époux , les avaient changés en alcyons (ou martins-pêche
it affectueusement, lui demandait la promesse de n’avoir que lui pour époux . Avant l’aube il disparaissait, et livrait Psyché
’adolescence ! Félicité inappréciable ! C’est lui qui me demande pour épouse  ! » A ces mots la jeune curieuse se baisse pour l
humilité son pardon. Satisfait de cette soumission et de cet aveu, l’ époux céleste se hâte de faire disparaître les traces f
es excepté Hypermnestre, qui osa trahir son père, et sauver son jeune époux . « Lève-toi, lui dit-elle, lève-toi, de peur qu’u
e à mes barbares sœurs, qui, dans ce moment, assassinent chacune leur époux . Je ne veux ni te frapper ni t’empêcher de fuir.
; mais le peuple d’Argos se prononça en sa faveur, et la rendit à son époux . § 4. Atalante et Hippomène. Atalante, fil
utre. Atalante les ramasse, perd du temps, est devancée, et devient l’ épouse de son vainqueur. § 5. Sémélé. Sémélé, fil
nt, se reproche sa coupable défiance, et expire entre les bras de son époux . § 12. Milon. — Polydamas. Milon, né à Cro
aient pas hommes à se laisser gouverner par une reine homicide de son époux  : ils lui arrachèrent le sceptre et la bannirent
Ulysse oublia près d’elle, pendant une année entière, sa patrie, son épouse et son fils. § 14. Pygmalion. Pygmalion, s
ait point de bornes, faites qu’une créature si admirable devienne mon épouse  ! » En achevant cette invocation, il approche de
il échapperait au trépas si quelqu’un mourait à sa place, Alceste son épouse , aussi courageuse que tendre, se dévoua et mourut
t aux enfers, combattit la Mort, la vainquit, et rendit Alceste à son époux . § 17. Phinée et les Harpyes. Phinée, roi
e jeta dans le Nil. Isis voulait avoir la consolation de rendre à son époux les honneurs de la sépulture : elle chercha son c
cime sans trop de difficulté. III. Jardins de Sémiramis. Sémiramis, épouse de Ninus, roi de Babylone, agrandit cette capital
s puissants princes de son siècle, fut si regretté d’Artémise II, son épouse , qu’elle lui fit dresser dans Halicarnasse un tom
lions, et rendu sensibles les rochers. Une femme qui avait perdu son époux passait-elle le reste de sa vie dans les pleurs,
e, § 4. 30. Tyro, mère de Pélias, fut mariée deux fois. Son premier époux fut Neptune, son second Créthée, fils d’Éole. Du
5 (1850) Précis élémentaire de mythologie
it, à mesure qu’ils naissaient, dans les sombres abîmes. La Terre son épouse , indignée de cette barbarie, produisit le fer jus
ns. C’est pourquoi Saturne dévorait ses fils, aussitôt que Cybèle son épouse et sa sœur leur avait donné le jour. 2. Cette mèr
e Jupiter et Junon, usa de stratagème pour tromper la barbarie de son époux . Au lieu de ses enfants elle lui donna une pierre
e. Cybèle lui avait sauvé la vie en trompant l’avidité cruelle de son époux . Au lieu de son fils elle lui avait donné une pie
. Ainsi, d’après leurs fictions, Junon sa sœur aurait été sa huitième épouse . Mais rien n’empêche de voir dans tous ces mariag
mon et de Baucis se métamorphosait en un temple magnifique. Nos deux époux , surpris, étonnés, confondus, Se crurent par mira
ment était-il représenté ? Chapitre V. Junon. 1. Junon était l’ épouse et la sœur de Jupiter, et à ce titre elle était h
cruauté. Elle imagina de faire surveiller toutes les démarches de son époux , par Argus. C’était un espion qui avait cent yeux
ée Proserpine. Pluton, le dieu des enfers, qui ne pouvait trouver une épouse , parce qu’aucune déesse ne voulait habiter dans s
it à la chasse, et aux enfers elle était quelquefois confondue avec l’ épouse du terrible Pluton, la malheureuse Proserpine. Fo
par des chevaux fougueux conduits par Bellone. Cette déesse était son épouse . Elle préparait ses armes, lorsqu’il devait aller
de Jupiter, qu’il rappela Vulcain au céleste séjour et lui donna pour épouse Vénus, la plus belle des déesses. 2. Le rôle de V
ble, et il ne le fît qu’à la condition qu’on lui donnerait Vénus pour épouse . Dans ses forges, qu’il avait établies à Lipari,
s trompées ! Bacchus la consola des perfidies de Thésée, la prit pour épouse et lui donna une couronne d’or qui, après la mort
ua ? 5. Quelles furent les aventures d’Ariane ? Comment devint-elle l’ épouse de Bacchus ? 6. Qu’est-ce que les Bacchanales ? D
les déesses en devinrent jalouses. Vénus n’obtint cependant pas pour époux celui qu’elle désirait. Jupiter la donna au diffo
. Les femmes lui offraient leur chevelure. On raconte que Bérénice, l’ épouse de Ptolémée, roi d’Egypte, ayant fait à Vénus un
. Quand il vint au monde, sa mère le déroba à l’avide férocité de son époux et le cacha dans une écurie. Lorsque Jupiter se f
ndant Hercule le dompta, quand il alla chercher aux enfers Alceste, l’ épouse d’Admète ; Orphée trompa sa vigilance par la mélo
e de ses chants, lorsqu’il alla redemander à Pluton Eurydice sa chère épouse  ; enfin la Sibylle qui accompagnait Enée l’assoup
s et de guirlandes, et portant une corbeille de fleurs. Elle eut pour époux Zéphire ; ce qui signifie seulement qu’au printem
s, elle était mère des Vents, des Astres et de Lucifer. Elle eut pour époux un fameux chasseur, Tithon, fils de Laomédon, roi
s, la fille d’Erechthée, roi d’Athènes. Elle fit présent à son nouvel époux d’un arc qui frappait toujours infailliblement le
retint près d’elle, la chargea d’atteler son char, et lui donna pour époux Hercule, qui fut ainsi récompensé de ses illustre
ellone, comme nous l’avons déjà dit5, était la déesse de la guerre, l’ épouse de Mars. Elle avait un temple à Rome où l’on rece
illis avec empressement par les Amazones qui venaient d’égorger leurs époux . Ils séjournèrent deux ans dans cette contrée, pa
ancienne vigueur et le vainquit. Il s’en retournait chez lui avec son épouse , lorsqu’il fut arrêté par les eaux débordées du f
sant qu’elle pourrait s’en servir pour reconquérir l’affection de son époux , si jamais elle la perdait. 7. Hercule ayant mani
t de trouble et d’amertume la malheureuse Déjanire. Elle envoya à son époux inconstant la robe du Centaure pour le guérir de
ue. 2. Quand il arriva à Athènes, il trouva dans cette ville Médée, l’ épouse cruelle de Jason, qui dominait entièrement Egée s
de Pasiphaé et de Minos et sœur d’Ariane. Il mena un jour sa nouvelle épouse à Trézène où habitait le jeune Hippolyte son fils
ls. Phèdre conçut aussitôt une passion criminelle pour le fils de son époux , et osa la lui déclarer. Le vertueux Hippolyte al
de son père. Thésée eut la faiblesse de croire aux accusations de son épouse et de livrer son cher fils à la vengeance de Nept
tor et Pollux étaient fils de Tyndare, roi de Sparte, et de Léda, son épouse . Rien n’est plus absurde que ce que la fable raco
es chaînes d’Andromède et la rendit à son père qui la lui offrit pour épouse . Phinée, le frère de Céphée, qui avait été fiancé
r sur sa redoutable égide. 6. Persée revint ensuite en Grèce avec son épouse et rétablit sur son trône Acrisius, son aïeul, ma
les divinités infernales furent touchées de ses accents, et sa chère épouse lui fut rendue à condition qu’elle le suivrait et
x lui-même en soupira, Le Rhodope en gémit et l’Hèbre en murmura. Son époux s’enfonça dans un désert sauvage. Là, seul, touch
sauvage. Là, seul, touchant sa lyre, et charmant son veuvage, Tendre épouse  ! c’est toi qu’appelait, son amour, Toi qu’il ple
reux Que chasse au fond des bois l’orage ténébreux ; Des vierges, des époux , des héros et des mères, Des enfants moissonnés d
e Trois fois le gouffre avare en retentit de joie. Orphée ! ah ! cher époux , quel transport malheureux, Dit-elle, ton amour n
s bords désormais lui défend d’approcher. Alors deux fois privé d’une épouse si chère, Où porter sa douleur, où traîner sa mis
veilles la tradition attribue-t-elle à son talent ? 2. Quelle fut son épouse  ? Que fit-il pour la recouvrer ? A quelle conditi
, et l’oracle lui répondit qu’il serait le meurtrier de son père et l’ époux de sa mère, et que de lui sortirait une race déte
la force de lui survivre. Le chagrin fit également périr Créon et son épouse . Les chefs argiens qui étaient venus mettre le si
ce, à la cour de Ménélas, et usa de représailles. Il enleva Hélène, l’ épouse du prince qui lui donnait l’hospitalité, et refus
us brave. Il avait provoqué à un combat singulier le ravisseur de son épouse , le lâche Pâris, et il avait été convenu en prése
d’Achille, sur l’autel de Jupiter qu’il tenait embrassé. Hécube, son épouse , devint le partage d’Ulysse, qui la reçut au nomb
us terribles. A son retour ce prince fut égorgé par Clytemnestre, son épouse , qui avait conçu une passion criminelle pour Egis
avait eu Andromaque, la veuve d’Hector. Il la préféra à Hermione, son épouse . Oreste vengea cette princesse outragée et le mit
s. Une foule de princes se disputaient la main de Pénélope, sa fidèle épouse . Cette princesse avait d’abord renvoyé sa décisio
gna tranquillement sur ses Etats et sur le cœur de Pénélope, sa chère épouse . 15. Ici se termine l’histoire des temps héroïque
un mot il les avait fait passer de la barbarie à la civilisation. Son épouse Isis eut le mérite de faire connaître aux peuples
et des hommages de tous les peuples qu’il éclairait. 4. Cependant son épouse Isis était restée à Thèbes pour gouverner l’Egypt
apprit cette affligeante nouvelle. Elle se mit à la recherche de son époux , et erra vainement sur les bords du Nil et le lon
de l’Egypte. Quand Isis sut qu’elle avait une seconde fois perdu son époux , elle s’embarqua dans un esquif de papyrus, et re
temples dans tous les lieux où elle avait trouvé un des restes de son époux . Horus succéda à Osiris son père, et se vit égale
s lieux voyagea Osiris ? 4. Que faisait Isis pendant l’absence de son époux  ? Par qui fut-elle attaquée ? Quel fut le résulta
à son retour ? 6. Que devint Isis, lorsqu’elle apprit la mort de son époux  ? Qui l’aida dans la recherche de son corps ? Que
de bataille pour enflammer l’ardeur des guerriers. 3. Odin avait pour épouse Frigga ou Fréa, la reine des déesses du Nord, com
Contrée. Const. Constellation. Descr. Description. Div. Divinité. Ep. Epouse Fl. Fleuve. Hist. Histoire. Médit. Méditerranée.
nce, 100. Hasard, ou Fortune, 99. Hébé, déesse de la jeunesse, 86 ; épouse Hercule, 116. Hèbre, fl. de Thrace, 132. Hébreu
40, 159. Tisiphone, furie, 71. Titéa, nom de la Terre, 61. Tithon, époux de l’Aurore, 85. Titan, fils de la Terre, son hi
6 (1810) Arabesques mythologiques, ou les Attributs de toutes les divinités de la fable. Tome II
din des Hespérides. Ensuite il passa en Éthiopie. Là, régnoit Céphée, époux de l’orgueilleuse Cassiope, mère d’Andromède. Cet
conduit en triomphe au palais, la rend à ses parens, la demande pour épouse , l’obtient ; mais au milieu de la solemnité des n
e placer Cassiope parmi les astres. Persée retourna en Grèce avec son épouse , il y retrouva Polydecte qui par son amour perséc
le ciel parmi les constellations septentrionales avec Andromède, son épouse , Cassiope et Céphée. Les peuples de Mycènes et d’
andonnés, eurent pitié de celui-ci et le portèrent à la Reine Péribé, épouse de Polybe, Roi de Corinthe. Le Roi qui n’a voit p
à sa nouvelle femme. Téménus et Axion, frères d’Arsinoé, la première épouse , poursuivirent le parricide et parjure Alcméon, e
es ; tous les dieux y assistèrent, et firent des présens aux nouveaux époux . Minerve ou la Sagesse donna à la jeune épouse un
es présens aux nouveaux époux. Minerve ou la Sagesse donna à la jeune épouse un voile ou péplum, symbole de la pudeur ; Cérès
demi-taureau, né des amours exécrables de Pasiphaë et d’un Taureau. L’ époux de cette infâme Princesse, le sage Minos, au lieu
tous les descendans de ce héros. Nicippe ou Nisippe, fille de Pélops, épouse de Sthénélus fils de Persée étoit grosse aussi ;
u’il rendit à Admète qui l’épousa. On dit encore que lorsque les deux époux entrèrent dans la chambre nuptiale, ils y trouvèr
ceste, d’ Euripide, cette Princesse, en entrant dans le palais de son époux est voilée et muette, parce que ayant été parmi l
n palais ; ensuite il parle de sa douleur, il déplore la perte de son épouse tandis qu’elle est là présente, mais immobile, si
don et tous ses fils à l’exception de Podarcès, et donna Hésione pour épouse à Télamon. On accorda à cette Princesse le droit
’affermit sur le trône, Teuthras reconnoissant voulut lui donner pour épouse Augé, sa fille adoptive ; mais Hercule invoqué pa
les cinquante filles de Thestius, qu’il aima toutes. Hercule eut deux épouses , et ces deux unions furent également malheureuses
malheurs ; sa mère Althée fille de Thestius et d’Eurithémis, étoit l’ épouse d’Œnée, Roi de Calydon. Lorsqu’elle mit au jour s
pousa Déjanire dont il eut Hyllus. Trois ans après Hercule emmena son épouse , durant ce voyage il fallut passer le fleuve Évèn
il donna à Déjanire sa tunique ensanglantée, en l’assurant que si son époux devenoit infidèle, elle le rameneroit en lui fais
e, malheureux comme tous les personnages de la fable, perdit sa jeune épouse la belle Euridice le jour de ses noces. Il descen
tte Leucothoé est la même qu’Ino. Témoin de l’horrible démence de son époux Athamas, qui, dans un mouvement de furie, avoit j
r le roi Cizicus ; mais, par une funeste erreur, Jason le tua. Clite, épouse de ce prince, ne put lui survivre, et se pendit d
et de Scylla, où ils alloient périr, si Thétis, pour sauver Pélée son époux , ne les en eût retirés. Ensuite Orphée, par sa ly
s états. Ce fut aux jeux funèbres, célébrés par Acaste, qu’Astydamie, épouse d’Acaste, devint amoureuse de Pélée, qui méprisa
ta la vie à Castor, qui périt quelque temps après de la main d’un des époux . Pollux, qui avoit reçu l’immortalité de Jupiter,
opérer. Thétis, fut si irritée de ce contre-temps, qu’elle quitta son époux et son fils, et retourna parmi les Néréides. Pour
à Ménélas. Les premiers temps de ce mariage furent heureux, les deux époux eurent une fille appelée Hermione. Après son enlè
a, dans l’espoir qu’Œnone le guériroit ; les uns prétendent que cette épouse abandonnée eut la cruauté de lui refuser ses seco
èrent sur le trône de Mycènes. Thieste frère d’Atrée, corrompit Erope épouse d’Atrée, et il en eut deux fils et une fille nomm
e, il l’emmena avec lui dans la Grèce. Pendant sa longue absence, son épouse , Clytemnestre s’étoit laissée corrompre par Egist
pour Troie, se réconcilia avec Egisthe et lui confia la garde de son épouse et le soin de régir ses états. En même temps il c
corrompit Clytemnestre. Lorsqu’Agamemnon fut de retour, son infidèle épouse , dissimulant sa perfidie, le reçut avec de grande
ur s’exempter d’aller à cette guerre, afin de ne pas quitter sa jeune épouse . Il feignit même d’être insensé. Palamède plaça s
sent qu’il épousa Nausicaa fille d’Alcynoüs, d’autres, qu’il eut pour épouse Cassiphone, fille de Circé. On ajoute que Télémaq
Grecs. Il envoya ses deux autres fils, Oacès et Nausimédon, chez les épouses de ces Princes, pour leur apprendre ou l’infidéli
ces, pour leur apprendre ou l’infidélité ou la mort supposée de leurs époux . Ces nouvelles portèrent la désolation dans leurs
sistrate, ami de Télémaque, Thrasymède, etc. et plusieurs filles, son épouse s’appeloit Euridice. En faveur de sa sagesse, Apo
peint Tanaquille femme de Tarquin l’ancien, faisant les habits de son époux et de son gendre Servius Tullius36, Lucrèce trava
s Tullius36, Lucrèce travaillant tout le jour avec ses femmes, Livie, épouse d’Auguste, consacrée aux mêmes travaux ; c’est ai
Conquérant), se plurent à retracer sur la toile les exploits de leurs époux  ; des Princes alloient fonder des empires dans di
7 (1869) Petit cours de mythologie (12e éd.)
s. Cette jeune vierge, que les dieux avaient nommée Pandore, devint l’ épouse d’Epiméthée et la mère du genre humain. « Telle
ge de Saturne et de Rhéa, si celle-ci n’eût trompé la voracité de son époux en lui faisant avaler une pierre à la place de so
e que la puissance de Jupiter fit alliance avec la raison. Sa seconde épouse fut Thémis, qui donna le jour aux Heures, à Eunom
fants. Nous raconterons bientôt l’histoire de cette déesse, véritable épouse de Jupiter. Les autres alliances sont d’ingénieus
crainte, renoncèrent à leur entreprise. Jupiter châtia sévèrement son épouse rebelle ; il la suspendit entre le ciel et la ter
s. Jupiter le présidait. A côté de lui siégeait Junon, sa sœur et son épouse  ; Neptune, dieu des mers, Mercure, Apollon, Mars
r, et, lorsque Hercule fut admis au nombre des dieux, elle devint son épouse . Hébé fut remplacée dans ses fonctions d’échanson
t Parnasse, en Phocide. Lorsque les eaux se furent retirées, les deux époux s’acheminèrent pieusement vers le temple de Delph
recs, fille de Saturne et de Rhée, sœur de Jupiter, fut la principale épouse de ce dieu ; elle aurait voulu être la seule ; ma
mortelles. Junon se montra jalouse de ce partage ; elle tourmenta son époux par des plaintes sans cesse renouvelées, et persé
ue, pour se venger de ces affronts, elle souleva les dieux contre son époux , et tenta de mettre la guerre civile dans le ciel
s ce moment, la malheureuse Calisto encourut la haine implacable de l’ épouse de Jupiter ; Junon, par une cruelle vengeance, la
va un jour un mal de tête insupportable ; il avait dévoré sa première épouse , Métis ou la Réflexion, et les difficultés de la
aux voûtes d’acier et d’airain, donna à Vulcain la belle déesse pour épouse . Elle portait une merveilleuse ceinture qui donna
qui Vénus était-elle fille ? — Quel est son cortége ? — Quel fut son époux  ? — D’où venait son pouvoir ? — Que fit la Discor
déesse de la terre. On lui donne les noms de Rhéa, d’Ops et de Vesta. Épouse de Saturne, elle fut mère de Jupiter, de Junon, d
voulait habiter le séjour, fut réduit à se procurer de vive force une épouse . Proserpine jouait avec les nymphes dans une vall
le ; la nymphe Aréthuse lui apprit alors que sa fille était devenue l’ épouse de Pluton. La déesse alla implorer l’assistance d
. Il fallut transiger, et Jupiter décida que Proserpine demeurerait l’ épouse de Pluton, mais qu’elle passerait six mois de l’a
clumes. Les dieux, malgré la difformité de Vulcain, le donnèrent pour époux à Vénus, la plus belle de toutes les déesses. Vul
ce que Vulcain ? — Comment fut-il traité par Jupiter ? — Quelle fut l’ épouse de Vulcain ? — Quel était son caractère ? — Où Vu
une pique à la main. A côté de lui on voit un monstre marin. Téthys, épouse et sœur d’Océan, représente la mer Méditerranée,
ort du sein des flots pour annoncer la venue du Soleil. Elle eut pour époux Tithon, chasseur renommé, et frère de Priam, roi
avait pour demeure secrète. Il en sort, et le bruit trompe aussitôt l’ époux . Céphale prend le dard, toujours sûr de ses coups
n cet endroit et perce sa jalouse, Malheureux assassin d’une si chère épouse . Un cri lui fait d’abord soupçonner quelque erreu
e des Vents ? — Quelles étaient les fonctions d’Aurore ? — Quel fut l’ époux d’Aurore. Quatrième partie. Divinités des en
rcé de consentir à cette alliance, engagea ses filles à égorger leurs époux la nuit même de leurs noces. Toutes promirent, un
Vénus, fut aimée de Cupidon. Un oracle avait annoncé qu’elle serait l’ épouse d’un monstre, tyran des dieux et des hommes, et a
vec empressement et prévenaient tous ses désirs. L’Amour y devint son époux  ; mais, présent pendant la nuit, il s’échappait a
res lueurs de l’aurore. Psyché, inquiète et curieuse, voulut voir son époux , dont l’oracle avait fait un monstre. Profitant d
le dans un désert. Désespérée, elle veut se donner la mort ; mais son époux invisible arrête ses transports. Elle a recours a
mme d’Admète, roi de Thessalie, qui s’était dévouée à la place de son époux . Cette fois le héros combattit la Mort même, et l
ve Achéloüs. Après avoir vaincu ce rival redoutable, il emportait son épouse , lorsque, arrêté par une rivière, il la confie au
n fils dans l’Olympe, l’admit à la table des dieux, et lui donna pour épouse Hébé, déesse de la jeunesse. Telle est l’histoire
s’embarqua pour le Péloponèse avec Danaé, sa mère, et Andromède, son épouse  ; il prit part aux jeux que Teutamias, roi de Lar
héros voyageurs y séjournèrent pendant deux ans, et Jason y devint l’ époux d’Hypsipyle, reine de Lemnos, qu’il abandonna pou
laissa qu’un fils au berceau et entouré d’ennemis. Ce fils fut Laïus, époux de Jocaste. L’oracle avait annoncé que le fils qu
ls qui naîtrait de leur alliance serait le meurtrier de son père et l’ époux de sa mère. Lorsque cet enfant fut né, les auteur
re. Œdipe se présente, devine l’énigme, triomphe du Sphinx, devient l’ époux de Jocaste et roi de Thèbes. L’oracle était accom
se couvrit d’habits de deuil et se mit à la recherche du corps de son époux bien-aimé. Des enfants lui apprirent par quelle b
tous côtés. Isis se mit alors à la recherche des membres épars de son époux , visitant les sept bouches du Nil sur un esquif d
hèse ; 7º le Mausolée, tombeau élevé par Artémise en l’honneur de son époux Mausole, roi de Carie. 5. Les Gorgones étaient f
8 (1864) Mythologie épurée à l’usage des maisons d’éducation pour les deux sexes (nouv. éd.)
me de Saturne, ayant mis au monde Jupiter et Junon, ne présenta à son époux que cette dernière, et lui donna, à la place de s
èle ou Vesta. Cybèle, Déesse de la terre, est fille du Ciel et épouse de Saturne ; on l’appelait aussi Rhée ou la bonne
l’oracle entendait des pierres, qui sont les os de la terre. Les deux époux obéirent, et les pierres lancées par Deucalion de
e son règne ? — Contre qui, et quelle en fut l’issue ? — Quelle fut l’ épouse de Jupiter ? — Racontez l’histoire de Prométhée.
-t-on ? IV. — Junon. Fille de Saturne et de Cybèle, sœur et épouse de Jupiter, Junon était la reine des Dieux, la Dé
rès la chute de leur empire. Junon était souvent en querelle avec son époux , qu’elle tourmentait par sa jalousie ; elle persé
— Quel était son caractère ? — Vivait-elle en bonne harmonie avec son époux  ? — Qu’était-ce qu’Iris ? — Comment représentait-
ait-on ses fêtes ? — N’avait-il pas plusieurs noms ? — Quelle fut son épouse  ? — Comment le représente-t-on ? VIII. — Merc
et quelle est son origine suivant la Fable ? — Comment devint-elle l’ épouse de Vulcain ? — Quels avantages les poëtes ont-ils
éants, et le père des Dieux l’en récompensa en lui donnant Vénus pour épouse . Il avait établi ses forges dans les îles de Lemn
, et qui, l’ayant persuadée par leur éloquence, la conduisirent à son époux sur un char en forme de coquille. Lorsque Cécrops
ciel, et comment employa-t-il le temps de son exil ? — Quelle fut son épouse  ? — A quelle occasion eut-il un différend avec Mi
ndeurs de son ténébreux royaume. Proserpine s’attacha cependant à son époux et devint la reine des Enfers ; l’antiquité honor
u’il avait vu Proserpine cueillir une grenade dans les jardins de son époux et en manger sept grains. Indignée de cette dénon
rpine passerait chaque année six mois avec elle, et six mois avec son époux . On avait élevé en l’honneur de Cérès plusieurs t
Qu’était-ce que Cupidon ? — Comment fut-il élevé ? — Quelle fut son épouse  ? — Comment le représente-t-on ? Hymen. Hy
, et l’enleva dans cette intention ; mais, ayant appris qu’il était l’ époux de Procris, fille du roi d’Athènes, elle le rendi
itable, et obtint la préférence. Depuis ils devinrent les modèles des époux , et on les représente ordinairement se tenant par
fruits ? — Comment le représente-t-on ? Téthys. Téthys37 fut l’ épouse de l’Océan et la mère de toutes les nymphes Océan
le jour des noces. Une seule, Hypermnestre, conserva les jours de son époux , Lyncée. Les quarante-neuf autres furent condamné
ules. Un autre exploit vint mettre le comble à sa renommée. Cassiope, épouse de Céphée, roi d’Éthiopie, ayant eu la témérité d
’exil ; Jupiter, touché de sa douleur, le plaça dans le ciel avec son épouse Andromède au nombre des constellations. Questio
puter. Comme il se rendait dans sa patrie, emmenant avec lui sa jeune épouse , il fut arrêté par le fleuve Evène, dont les eaux
Jupiter le reçut dans le ciel au nombre des Dieux, et lui donna pour épouse Hébé, Déesse de la jeunesse. Questions. Qu’é
té insultée par Hippolyte, fils de la reine des Amazones, sa première épouse  ; trompé par cette accusation calomnieuse, le mal
ssalie fut tellement irrité de cette infâme cruauté, que Médée et son époux furent forcés d’aller chercher un refuge près de
r traîné par des dragons ailés, et pour dernier adieu elle jeta à son époux les cadavres des deux enfants qu’elle avait eus d
u’elle venait d’égorger61. Elle se rendit à Athènes, où elle devint l’ épouse du roi Égée. Jason traîna quelque temps encore un
en furent les conséquences ? — Jason n’abandonna-t-il pas sa première épouse , et Médée n’en tira-t-elle pas une terrible venge
pour la regarder jusqu’à ce qu’il fût sorti de son royaume. Les deux époux , se soumettant à cette condition, avaient déjà su
tenir son impatience, tourna un instant la tête pour s’assurer si son épouse le suivait. Ce regard suffit pour lui faire perdr
ce surnaturelle, disparaît en lui tendant les bras, et son malheureux époux , qui se précipite sur ses pas, n’embrasse plus qu
frères jumeaux et modèles de l’amour fraternel, étaient fils de Léda, épouse de Tyndare, roi de Lacédémone, laquelle donna en
lté de la ville qu’il avait créée, et se vit réduit à aller, avec son épouse , chercher un asile en Illyrie. Accablés de vieill
fonda-t-il ? — A quels soins se livra-t-il ensuite ? — Quelle fut son épouse , et comment termina-t-il ses jours ? IX. — Œd
après avoir tué son père sans le connaître, devint, sans le savoir, l’ époux de sa propre mère. Œdipe jouissait depuis longtem
ire marqua la jeunesse de Pélops ? — Comment devint-il roi d’Élide et époux d’Hippodamie ? — De quelle contrée se rendit-il m
rendre Hésione, il profita d’une absence de Ménélas pour enlever son épouse Hélène, déclarant qu’il la garderait tant qu’on n
énéral, et appela sa fille à son camp sous prétexte de la donner pour épouse à Achille ; mais la Déesse ne voulut pas laisser
e, fille d’Icare. Désirant rester dans son pays et auprès de sa jeune épouse , il contrefit l’insensé ; on le voyait atteler à
ait de son devoir et de l’intérêt de ses peuples de choisir un nouvel époux  ; elle employait mille ruses pour gagner du temps
intaux. Le tombeau de Mausole, roi de Carie, avait été élevé par son épouse Artémise dans la ville d’Halicarnasse94. Ce magni
oyage qu’il fit en Thesprotie, où il crut un instant avoir retrouvé l’ épouse qu’il pleurait ; suivant d’autres, Eurydice, piqu
9 (1800) Cours de mythologie pp. -360
toit cet effroyable Empire. Haï du Dieu d’Hymen, pour se procurer une épouse , il fut obligé d’employer la ruse et la violence.
pêcha pas d’épouser Vénus, qui oublia souvent ce qu’elle devoit à son époux . Il forgeoit les foudres de Jupiter aux îles de L
savent auprès d’elles                 L’appeler ni le retenir. Jeune épouse , veux-tu dans le nœud qui t’engage,              
ible                 Qu’est attaché le secret infaillible De fixer un époux et d’en faire un amant. Verdier 37. Plutus,
u’entr’autres ce fait-ci             Doit être cité : le voici. Deux époux d’âge mûr, et d’un état honnête, Étant mal assort
e… et ne saurois me taire. Quoi donc, Seigneur ! quoi ! mon traître d’ époux … Sous le titre d’amis, maint et maint parasite !
           Et qu’ils ne redemandoient plus.         Ah ! parlez tous, époux antipathiques, Le divin Jupiter fit-il mieux que
spendre le raisin. Imbert 56. Vertumne. Dieu de l’Automne et époux de Pomone qu’il rajeunit avec lui dans un âge ava
Cette Déesse troubla souvent les plaisirs effrénés de son infidelle Epoux . Elle persécuta ses nombreuses amantes ; elle osa
Répand les chaleurs et la vie. Proserpine a quitté la cour Du sombre Epoux qui l’a ravie ; Le même char qui l’entraîna A tra
esse dangereuse autant comme importune ? Je ne veux point pour fils l’ époux de Rodogune, Et ne vois plus en lui les restes de
arrache du trône et la met en mon rang     Reste du sang ingrat d’un époux infidelle, Héritier d’une flamme envers moi crimi
supplice ? Quand son coupable frère, Athamas, que je hais, Roi, père, époux heureux, régne et me brave en paix, Quand Ino sa
ine ? Non, je veux me venger \ voilà ce qui m’amène. Soufflez sur ces époux la rage des forfaits, Et des fils de Cadmus renve
indre la même tête.     Le jour de l’an, Horace étoit Chez l’heureux époux d’Octavie, Et le peintre de Lavinie Au lever d’Au
profonde. Quand la neuvième aurore éclairera le monde, Au déplorable époux dont tu causas les maux Offre une brebis noire et
ais le Destin propice eut soin d’associer Le Chantre de la Thrace à l’ époux de Médée ;           Jason fut chanté par Orphée
retour à Mycène, il fut assassiné par Egiste, amant de son infidelle épouse Clytemnestre. La sensible Electre, sa fille, ne c
ayant pu le séduire, l’accusa auprès de Thésée de son propre crime. L’ époux abusé pria Neptune de le venger d’un fils qu’il c
t son fils Ascagne par la main, et suivi de la malheureuse Créuse son épouse qui se perdit en chemin et ne reparut plus. Profo
er de Thrace, Le plus beau qu’Orithye eût encor élevé, A son fougueux époux par elle réservé. Aussi prompt que l’éclair, sous
e la Fable. Deucalion, Roi de Thessalie, Fils de Prométhée, et Epoux de Pyrrha. Ce fut de son temps qu’arriva le
s jours : Des nuages nouveaux nous menacent toujours. Sans sauver ton époux , si le Ciel t’eût sauvée, Hélas ! à quels destins
malheurs ? Qui calmeroit ta crainte, ou sècheroit tes pleurs ? Chère épouse , sans moi si la mer t’eût ravie, Ah ! crois que t
rs ? Chère épouse, sans moi si la mer t’eût ravie, Ah ! crois que ton époux dans la mer t’eût suivie. O savant Prométhée ! ô
poursuit mourantes. Priam paroît, armé tel qu’un jeune guerrier. Cher époux , dit Hécube, à quoi bon cet acier ! Que peut un s
rrible exemple de vengeance. Son frère Thyeste avoit séduit Erope son épouse , et s’étoit soustrait par la fuite à son ressenti
re Roi du Styx, aux tendres airs propice, Fut touché des accords de l’ époux d’Euridice, Mais la voix du Vieillard, cher au Di
Fille de Bélus, Roi de Tyr. Désolée de la mort de son malheureux époux Sichée, que l’avare et cruel Pygmalion avoit égor
 : On n’avoit jamais vu de cœurs mieux assortis. Dans les traits de l’ époux , la douce bienfaisance Tempéroit de son front l’a
aissance,             Et le son de sa voix exprimoit la bonté. Dans l’ épouse , c’étoit, la grâce, la décence, Un air si doux, s
’envole, Il ne connoît plus de retour. Rousseau 179. Artémise, Epouse de Mausole, Roi de la Carie. Jamais femme ne
nt fut compté parmi les sept merveilles du Monde. C’est du nom de cet époux si chéri, si pleuré, qu’on a depuis appelé Mausol
Inscription d’un Moent élevé à la mémoire d’une jeune Dame, par son Epoux .     Rien ne peut affranchir des lois de la Natur
x ;. Ses enfans, à nos yeux, font revivre leur mère. Aimable et digne Epouse  ! Ombre fidelle et chère ! Elle respire encore au
Epouse ! Ombre fidelle et chère ! Elle respire encore au cœur de son époux . Hélas ! il vient souvent dans cette solitude    
Admète se mouroit : Alceste consulta l’Oracle sur le sort de cet époux adoré. Il ne peut vivre, répondirent les Dieux, s
ageuse. Hercule, logé un jour par Admète, entreprit de lui rendre son Epouse  ; il descendit aux Enfers, combattit la Mort, et
t ramena Alceste sur la Terre. Les adieux d’Alceste mourante, à son Epoux .     Cher Admète, je touche à mon heure suprême 
dmète, je touche à mon heure suprême : Voyez ce que j’ai fait pour un époux que j’aime ; Pour vous sauver le jour, je me livr
votre bonheur eût fait leur seule envie, Vous pouviez conserver votre Epouse et la vie… Mais ils vous ont trahi : les Dieux l’
s. Et quel bien, après tout, pourroit valoir la vie ? Mais, si de mon Epoux ma mémoire est chérie, S’il aime mes enfans, s’il
l’hymen, démentant votre foi, Ne fasse dans mon lit entrer une autre épouse , Qui, régnant sur mon sang en marâtre jalouse, Ac
, n’accorde point de grace. Adieu, mes chers enfans ; adieu, mon cher Epoux , Vous que j’ai tant aimé, vivez ; souvenez-vous Q
us Qu’Alceste à cet amour appartint toute entière, Fut la plus tendre épouse , et la plus tendre mère. Euripide. —  Laharpe.18
des femmes et des mères. Elle vit tomber sous les coups d’Achille un époux qu’elle adoroit ; elle vit dévouer à la mort, par
de Troie, elle fut forcée d’épouser Pyrrhus, fils du meurtrier de son époux , qui l’emmena dans l’Epire. Pyrrhus mort, elle ép
d j’aurai vu tous les miens expirans, Que deviendrai-je, hélas ! sans époux , sans parens, Sans un consolateur qui plaigne mes
er tes cohortes, Repousser Diomède, et défendre nos portes. » « Chère épouse  ! et pourquoi m’amollir par tes pleurs ? Pourquoi
in de sa nourrice épouvanté se cache ; Il jette un cri plaintif : les époux attendris A son naïf effroi donnent un doux souri
fonte, brave soldat, mais lâche assassin, avoit égorgé son malheureux époux , et l’un de ses jeunes fils. Egiste, sauvé par Na
ieux Du plus juste des Rois, et du plus grand des Dieux, L’image de l’ époux , dont j’adore la cendre187 ? Isménie à Narbas .
idelle. Bacchus la consola de son malheur en l’élevant au rang de son épouse . Ce Dieu décora sa tête d’une couronne étoilée, q
crainte et ton tourment ; Ariane, tu vois un plus fidèle amant ; Je t’ épouse , et pour dot je t’ouvre l’Empirée : Viens, et que
astor et Pollux, Fils de Léda. Leur mère eut le premier de son époux Tyndare, et le second de Jupiter. Ces deux frères
dit-elle ? elle crie, elle pleure, Et se frappant le sein : ah ! cher Epoux , demeure…. Où sont tes pieds, tes bras, et tout c
me, Que du moins avec lui j’en prenne aussi la forme ! Elle dit : son époux , par d’amoureux replis, Entrelace ce sein qu’il e
edemanda à Pluton. Le Dieu touché des sons de sa Lyre, lui rendit son épouse , à condition qu’il ne regarderoit derrière lui, q
lui-même en soupira ; Le Rhodope en gémit, et l’Ebre en murmura. Son époux s’enfonça dans un désert sauvage ; Là, seul, touc
auvage ; Là, seul, touchant sa Lyre, et charmant son veuvage, Tendre épouse  ! c’est toi qu’appeloit son amour, Toi qu’il pleu
bords désormais lui défend d’approcher. Alors, deux fois privé d’une épouse si chère, Où porter sa douleur ; où traîner sa mi
ure, Et le froid de la mort glacer son corps sanglant. « Arrête, cher époux , dit-elle en gémissant, Ouvre encor une fois tes
se, tendre Vénus, d’errer dans les forêts ; Vois sur un lit pompeux l’ époux que tu déplores, Viens à lui, quoique mort il est
Tilleul. Au moment de leur métamorphose, ces deux fidèles et tendres Epoux se firent les derniers adieux.     Ni l’or, ni l
vos cœurs, Il dit : et les Autans troublent déjà la plaine. Nos deux époux suivoient ne marchant qu’avec peine, Un appui de
et d’ Apelle : Ceux-ci furent tracés d’une main immortelle. Nos deux époux surpris, étonnés, confondus, Se crurent par mirac
. Bernis 212. Alcyone, Fille d’Eole et Femme de Céyx. Son Epoux désolé de la mort de Chioné sa mère, alla demande
touchés de cet amour conjugal, changèrent en Alcyons et la femme et l’ époux . Lorsque ces oiseaux charmans faisoient leurs nid
sensible Alcyone attendoit le retour.                 Reviens, cher époux que j’adore,             Ton départ combla mes ma
       Vient empoisonner mes plaisirs.                 Reviens, cher époux que j’adore,             Ton départ combla mes ma
n Dieu qui s’engage pour vous A joindre au nom d’amant le nom sacré d’ époux .     Syrinx, du Dieu des bois évitant la poursui
re, De la maternité tu sentiras l’empire. Le jour que père enfin, ton époux fortuné, Dans tes bras portera ton enfant nouveau
sa fête.     Il est passé l’heureux temps où les femmes, Dans leurs époux embrassoient des amans ! L’on rit de tout, et les
ne, Qui ne ris point du bon vieux siècle d’or, J’aime à prouver qu’un époux peut encor Orner de fleurs le sein de sa compagne
du dans tes bras Fait triompher l’amour et la Nature.     Ah ! chère épouse , achève ton ouvrage ; Que mon rival s’accroisse d
e des Orgies, délivra Philomèle, et se vengea de son perfide et cruel époux , en lui faisant manger son propre fils Itys. Téré
le veut Junon. Junon souvent, sans elle, Eût surpris les larcins d’un époux infidelle. La Déesse le sut : Quoi ! fertile en d
et rien à ses aïeux. Un obscur artisan, Idmon étoit son père. Humble épouse , assortie à cet époux vulgaire, Sa mère n’étoit p
n obscur artisan, Idmon étoit son père. Humble épouse, assortie à cet époux vulgaire, Sa mère n’étoit plus. Leur fille, toute
est aïeul et beau-père. Le Phrygien me craint, le Thébain me révère. Epouse d’Amphion, né des Dieux dont je sors, Je règne da
rofane…     Au milieu de ses fils, étendus et sanglans, Veuve de son époux , veuve de ses enfans, A force de souffrir, elle s
on, sans l’aimer, ne put la voir si belle, Et depuis, Andemon fut son époux fidelle.     Dans le fond d’un vallon, un étang
Je l’embrasse, et voudrois m’y cacher avec elle.     Son père et son époux accourent où je suis ; Leur montrer le Lotos est
ux arrachés, N’offensent les Sylvains sous l’écorce cachés.     Cher Epoux , chère Sœur, cher et malheureux Père, Adieu !… Ma
e leurs toits brûlans, Errer de toutes parts les pâles habitans, Et l’ époux qui soutient sa moitié défaillante, Et du vieilla
eds des tribunaux va porter ses clameurs, Dans les embrassemens d’une épouse adorée, De la volupté seule il sent couler les pl
ec ivresse, Je le prends dans mes bras, et suis prête à pleurer. D’un époux vertueux et l’amour et l’estime Au gré de mes sou
10 (1807) Cours de mythologie (2e éd.)
tait cet effroyable Empire. Haï du Dieu d’Hymen, pour se procurer une épouse , il fut obligé d’employer la ruse et la violence.
pêcha pas d’épouser Vénus, qui oublia souvent ce qu’elle devait à son époux . Il forgeait les foudres de Jupiter aux îles de L
qui ne savent auprès d’elles           L’appeler ni le retenir. Jeune épouse , veux-tu dans le nœud qui t’engage,           Arr
e sensible           Qu’est attaché le secret infaillible De fixer un époux et d’en faire un amant. Verdier 37. Plutus,
is qu’entr’autres ce fait-ci          Doit être cité : le voici. Deux époux d’âge mûr, et d’un état honnête, Étant mal assort
e… et ne saurais me taire. Quoi donc, Seigneur ! quoi ! mon traître d’ époux … Sous le titre d’amis, maint et maint parasite !
           Et qu’ils ne redemandaient plus.         Ah ! parlez tous, époux antipathiques, Le divin Jupiter fit-il mieux que
spendre le raisin. Imbert 55. Vertumne. Dieu de l’Automne et époux de Pomone qu’il rajeunit avec lui dans un âge ava
Cette Déesse troubla souvent les plaisirs effrénés de son infidèle Epoux . Elle persécuta ses nombreuses amantes ; elle osa
esta naquit depuis, et son destin diffère. Junon, comme Cérès, devint épouse et mère. Vesta, vous le savez, ne connut point d’
Cérès, devint épouse et mère. Vesta, vous le savez, ne connut point d’ époux . Faut-il donc s’étonner que, chaste dans ses goût
Répand les chaleurs et la vie. Proserpine a quitté la cour Du sombre époux qui l’a ravie ; Le même char qui l’entraîna A tra
esse dangereuse autant comme importune ? Je ne veux point pour fils l’ époux de Rodogune, Et ne vois plus en lui les restes de
arrache du trône et la met en mon rang.    Reste du sang ingrat d’un époux infidelle, Héritier d’une flamme envers moi crimi
ruit Évite incessamment ta main qui le poursuit. Les filles de Bélus, épouses parricides, Toujours veulent remplir des tonneaux
supplice ! Quand son coupable frère, Athamas que je hais, Roi, père, époux heureux, règne et me brave en paix ! Quand Ino sa
aine ! Non ; je veux me venger : voilà ce qui m’amène. Au sein de ces époux soufflez votre poison ; Périsse de Cadmus l’odieu
l’exécrable Euménide A détrempé de sang ce mélange homicide. Les deux époux tremblaient : Tisiphone sur eux Jette et répand l
eindre la même tête.    Le jour de l’an, Horace était Chez l’heureux époux d’Octavie, Et le peintre de Lavinie Au lever d’A
profonde. Quand la neuvième aurore éclairera le monde, Au déplorable époux dont tu causas les maux Offre une brebis noire et
éclair… Monti. —  Roman 140. Médée .    Quand de Jason parjure, épouse infortunée, Créuse eut revêtu la robe empoisonnée
e l’Isthme a divisés, Eurent vu de Créon les palais embrasés ; Médée, épouse impie, impitoyable mère, Sur ses propres enfans s
ais le Destin propice eut soin d’associer Le Chantre de la Thrace à l’ époux de Médée ;         Jason fut chanté par Orphée   
retour à Mycène, il fut assassiné par Égiste, amant de son infidelle épouse Clytemnestre. La sensible Électre, sa fille, ne c
ayant pu le séduire, l’accusa auprès de Thésée de son propre crime. L’ époux abusé pria Neptune de le venger d’un fils qu’il c
t son fils Ascagne par la main, et suivi de la malheureuse Créuse son épouse qui se perdit en chemin et ne reparut plus. Profo
er de Thrace, Le plus beau qu’Orithye eût encor élevé, A son fougueux époux par elle réservé. Aussi prompt que l’éclair, sous
de la Fable. Deucalion, Roi de Thessalie, Fils de Prométhée, et époux de Pyrrha. Ce fut de son temps qu’arriva le
nos jours. Ces nuages errans m’épouvantent toujours. Sans sauver ton époux , si le Ciel t’eût sauvée, Hélas ! à quel destin s
s douleurs ? Qui calmerait ta crainte ou sécherait tes pleurs ? Chère épouse , sans moi si la mer t’eût ravie, Ah ! crois que t
rs ? Chère épouse, sans moi si la mer t’eût ravie, Ah ! crois que ton époux dans la mer t’eût suivie ! Fils du grand Prométhé
ous ces lambris ; Le glaive moissonner les femmes de ses fils, Et son époux , hélas ! à son moment suprême, Ensanglanter l’aut
rrible exemple de vengeance. Son frère Thyeste avait séduit Erope son épouse , et s’était soustrait par la fuite à son ressenti
re roi du Styx, aux tendres airs propice, Fut touché des accords de l’ époux d’Euridice, Mais la voix du vieillard, cher au Di
Fille de Bélus, Roi de Tyr. Désolée de la mort de son malheureux époux Sichée, que l’avare et cruel Pygmalion avait égor
u’enfin la fortune jalouse Défend un nom plus tendre à la plus tendre épouse , A qui vas-tu livrer la mourante Didon ! Malheure
 : On n’avait jamais vu de cœurs mieux assortis. Dans les traits de l’ époux , la douce bienfaisance Tempérait de son front l’a
naissance,           Et le son de sa voix exprimait la bonté. Dans l’ épouse , c’était, la grâce, la décence, Un air si doux, s
          Il ne connaît plus de retour. Rousseau 179. Artémise, Épouse de Mausole, Roi de la Carie. Jamais femme ne
nt fut compté parmi les sept merveilles du Monde. C’est du nom de cet époux si chéri, si pleuré, qu’on a depuis appelé Mausol
nscription d’un monument élevé à la mémoire d’une jeune Dame, par son Époux .    Rien ne peut affranchir des lois de la Nature
ux ; Ses enfans, à nos yeux, font revivre leur mère. Aimable et digne épouse  ! ombre fidèle et chère ! Elle respire encore au
e épouse ! ombre fidèle et chère ! Elle respire encore au cœur de son époux . Hélas ! il vient souvent dans cette solitude    
Admète se mourait : Alceste consulta l’Oracle sur le sort de cet époux adoré. Il ne peut vivre, répondirent les Dieux, s
ageuse. Hercule, logé un jour par Admète, entreprit de lui rendre son épouse  ; il descendit aux Enfers, combattit la Mort, et
t ramena Alceste sur la terre. Les adieux d’Alceste mourante, à son Époux .    Cher Admète, je touche à mon heure suprême :
dmète, je touche à mon heure suprême : Voyez ce que j’ai fait pour un époux que j’aime ; Pour vous sauver le jour, je me livr
votre bonheur eût fait leur seule envie, Vous pouviez conserver votre épouse et la vie… Mais ils vous ont trahi : les Dieux l’
s. Et quel bien, après tout, pourrait valoir la vie ? Mais, si de mon époux ma mémoire est chérie, S’il aime mes enfans, s’il
l’hymen, démentant votre foi, Ne fasse dans mon lit entrer une autre épouse , Qui, régnant sur mon sang en marâtre jalouse, Ac
, n’accorde point de grace. Adieu, mes chers enfans ; adieu, mon cher époux , Vous que j’ai tant aimé, vivez ; souvenez-vous Q
us Qu’Alceste à cet amour appartint toute entière, Fut la plus tendre épouse , et la plus tendre mère. Euripide. —  Laharpe.
des femmes et des mères. Elle vit tomber sous les coups d’Achille un époux qu’elle adorait ; elle vit dévouer à la mort, par
de Troie, elle fut forcée d’épouser Pyrrhus, fils du meurtrier de son époux , qui l’emmena dans l’Épire. Pyrrhus mort, elle ép
d j’aurai vu tous les miens expirans, Que deviendrai-je, hélas ! sans époux , sans parens, Sans un consolateur qui plaigne mes
tes cohortes, Repousser Diomède, et défendre nos portes. » — « Chère épouse  ! et pourquoi m’amollir par tes pleurs ? Pourquoi
in de sa nourrice épouvanté se cache ; Il jette un cri plaintif : les époux attendris A son naïf effroi donnent un doux souri
fonte, brave soldat, mais lâche assassin, avait égorgé son malheureux époux , et l’un de ses jeunes fils. Egiste, sauvé par Na
ieux Du plus juste des rois, et du plus grand des Dieux, L’image de l’ époux , dont j’adore la cendre183 ? Isménie à Narbas.
fidèle. Bacchus la consola de son malheur en l’élevant au rang de son épouse . Ce Dieu décora sa tête d’une couronne étoilée, q
crainte et ton tourment ; Ariane, tu vois un plus fidèle amant ; Je t’ épouse , et pour dot je t’ouvre l’Empirée : Viens, et que
Castor et Pollux, Fils de Léda. Leur mère eut le premier de son époux Tyndare, et le second de Jupiter. Ces deux frères
dit-elle ! Elle crie, elle pleure, Et se frappant le sein : Ah ! cher époux , demeure ; Où sont tes pieds, tes bras, et tout c
orme, Ne puis-je ainsi que lui prendre la même forme ! Elle dit : son époux par d’amoureux replis Entrelace ce sein qu’il emb
edemanda à Pluton. Le Dieu touché des sons de sa Lyre, lui rendit son épouse , à condition qu’il ne regarderait derrière lui, q
lui-même en soupira ; Le Rhodope en gémit, et l’Ebre en murmura. Son époux s’enfonça dans un désert sauvage ; Là, seul, touc
sauvage ; Là, seul, touchant sa Lyre, et charmant son veuvage, Tendre épouse  ! c’est toi qu’appelait son amour, Toi qu’il pleu
bords désormais lui défend d’approcher. Alors, deux fois privé d’une épouse si chère, Où porter sa douleur ; où traîner sa mi
ure, Et le froid de la mort glacer son corps sanglant. « Arrête, cher époux , dit-elle en gémissant, Ouvre encor une fois tes
se, tendre Vénus, d’errer dans les forêts ; Vois sur un lit pompeux l’ époux que tu déplore, Viens à lui, quoique mort il est
urs. Traduction libre de Bion 200. Philémon et Baucis. Vieux Epoux , vertueux et pauvres. Jupiter sous la figure huma
tilleul. Au moment de leur métamorphose, ces deux fidèles et tendres Epoux se firent les derniers adieux.    Ni l’or, ni la
vos cœurs, Il dit : et les Autans troublent déjà la plaine. Nos deux époux suivaient ne marchant qu’avec peine, Un appui de
et d’ Apelle : Ceux-ci furent tracés d’une main immortelle. Nos deux époux surpris, étonnés, confondus, Se crurent par mirac
e. Bernis 205. Alcyone, Fille d’Eole et femme de Ceyx. Son Epoux désolé de la mort de Chioné sa mère, alla demande
touchés de cet amour conjugal, changèrent en Alcyons et la femme et l’ époux . Lorsque ces oiseaux charmans faisaient leurs nid
e cœur glacé, ce front livide,             C’est mon amant, c’est mon époux  !             O mer, insatiable abîme,           
re, De la maternité tu sentiras l’empire. Le jour que père enfin, ton époux fortuné, Dans tes bras portera ton enfant nouveau
son fils, et non plus dans soi-même ; Et se montre, aux regards d’un époux éperdu, Belle de son enfant à son sein suspendu.
e venin. Une mère ose tout ! Isaure est déjà prête : Ses charmes, son époux , ses jours, rien ne l’arrête ; D’une lèvre obstin
e des Orgies, délivra Philomèle, et se vengea de son perfide et cruel époux , en lui faisant manger son propre fils Itys. Téré
le veut Junon : Junon souvent sans elle Eût surpris dans les bois son époux infidèle. Echo, par ses discours habile à la trom
et rien à ses aïeux. Un obscur artisan, Idmon était son père. Humble épouse assortie à cet époux vulgaire, Sa mère n’était pl
Un obscur artisan, Idmon était son père. Humble épouse assortie à cet époux vulgaire, Sa mère n’était plus. Fille d’humbles p
st aïeul et beau-père ! Le Phrygien me craint : le Thébain me révère. Epouse d’Amphion né des dieux dont je sors, Je règne dan
ne………    Au milieu de leurs corps, étendus et sanglans, Veuve de son époux , veuve de ses enfans, Par le mal endurcie, elle n
lon sans l’aimer ne put la voir si belle ; Et depuis Andrémon fut son époux fidèle.    D’un vallon circulaire un lac environ
oindre à ma sœur.    Cependant accourus au bruit de son malheur, Son époux Andrémon, son père, sa famille, Redemandent des y
r, Son époux Andrémon, son père, sa famille, Redemandent des yeux une épouse , une fille. Dryope ! où donc est-elle ? En l’état
par mon malheur ; Et des arbres sacrés qu’il respecte la fleur ! Cher époux , chère sœur, cher et malheureux père, Adieu ; mai
eds des tribunaux va porter ses clameurs, Dans les embrassemens d’une épouse adorée, De la volupté seule il sent couler les pl
ec ivresse, Je le prends dans mes bras, et suis prête à pleurer. D’un époux vertueux et l’amour et l’estime Au gré de mes sou
11 (1845) Mythologie de la jeunesse
Épiméthée, séduit par la merveilleuse beauté de Pandore, la prit pour épouse et ouvrit la boîte fatale, d’où s’échappèrent aus
i. Aussi fut-il obligé de recourir à la violence pour se procurer une épouse . Il enleva Proserpine, fille de Jupiter et de Cér
cile, où la nymphe Aréthuse lui apprit que Proserpine était devenue l’ épouse de Pluton. Aussitôt elle alla implorer l’assistan
ent elle obtint la grâce de passer tour à tour six mois auprès de son époux et six mois auprès de sa mère19. L’imagination a
r les Géants. Vénus manqua souvent à la fidélité qu’elle devait à son époux . Elle aima, entre autres, le dieu Mars, et le bel
se fit aimer de l’Amour même. Un oracle avait prédit qu’elle serait l’ épouse d’un monstre, tyran des dieux et des hommes, et a
phes invisibles qui prévenaient tous ses désirs. L’Amour y devint son époux  ; mais, présent pendant la nuit, il s’échappait a
67]. Dans sa douleur, elle veut se donner la mort, mais son invisible époux arrête ses transports. Toujours persécutée par Vé
Enfers, et d’aller demander à Proserpine une boîte mystérieuse que l’ épouse de Pluton doit lui remettre. Psyché devait succom
73] Pomone et Vertumne. Pomone, déesse des fruits, avait pour époux Vertumne, dieu des jardins. On la représentait co
par le fleuve Acheloüs. Après avoir vaincu ce rival, il emmenait son épouse , lorsqu’il fût arrêté par les eaux d’une rivière.
iter l’appela au ciel, l’admit à la table des dieux et lui donna pour épouse Hébé, déesse de la jeunesse. Thésée. Thésé
dre son fils Hippolyte, que, sur une fausse accusation de Phèdre, son épouse , il avait dévoué à la vengeance de Neptune. La pe
fut placé dans le ciel, parmi les constellations, avec Andromède, son épouse . [Fig. 93] Jason et les Argonautes. Phry
prématurément, ne laissant qu’un fils au berceau. Ce fils fut Laïus, époux de Jocaste. L’oracle avait prédit que le fils qui
é par un indigne usurpateur, et périt assassiné par Clytemnestre, son épouse  ; Diomède perdit tous ses compagnons et ne put re
arés du palais d’Ulysse et dévoraient ses biens, en attendant que son épouse prît un parti ; mais le retour du héros délivra P
e l’entretint sans se faire connaître, lui donna des nouvelles de son époux , et l’assura qu’il serait bientôt de retour. Péné
e des princes. On peut se figurer la joie que firent éclater les deux époux , qui n’avaient point cessé de s’aimer, et qui, ap
Mais, pendant le retour, ce prince infâme osa outrager la sœur de son épouse , et, dans la crainte qu’elle ne s’en plaignît à P
fide, la faculté de changer de forme pour éprouver la fidélité de son épouse . Céphale, s’étant travesti en marchand, se présen
it aux propositions de sa femme. Elle se découvrit alors, et les deux époux , forcés de se pardonner leurs torts mutuels, fire
ur la chasse, parcourait les bois avec le chien et le javelot que son épouse lui avait donnés. Procris, qui n’était point guér
ées. Atalante, s’étant amusée à les ramasser, fut vaincue et devint l’ épouse d’Hippomène [Fig. 113]. [Fig. 113] Le roi M
orps flotter sur les eaux, elle se précipita dans la mer, et les deux époux furent changés en alcyons. Éole voulut que la mer
à ce couple fidèle de leur accorder ce qu’ils demanderaient. Les deux époux souhaitèrent seulement d’être les ministres de ce
ternativement six mois sur la terre et six mois dans le séjour de son époux . À son retour, son premier soin fut de témoigner
et ses suites funestes. Dans la Fable comme dans l’Histoire sainte, l’ époux cède aux instances d’une femme qui a su le séduir
rs suivis. 19. Proserpine, passant alternativement six mois avec son époux et six mois avec sa mère, est l’emblème du grain
12 (1812) Manuel mythologique de la jeunesse
dre Antiope, dont il eut Zéthus et Amphion. Il se présenta à Alcmène, épouse d’Amphytrion, roi de Mycènes, sous la forme de ce
ux, jaloux et vindicatif. Elle épioit sans cesse les démarches de son époux . Elle persécuta cruellement les femmes qui furent
glantes : » Et moi, qui marche égale au souverain des cieux, » Moi, l’ épouse , la sœur du plus puissant des dieux, » Armant con
es à Hercule. Enfin, elle crut devoir faire sentir sa vengeance à son époux lui-même. Elle le quitta donc, et se retira à Sam
Répand les chaleurs et la vie. Proserpine a quitté la cour Du sombre époux qui l’a ravie : Le même char qui l’entraîna A tra
« Roi des vents, lui dit-elle avec un air flatteur, » Vous à qui mon époux , le souverain du monde, » Permit et d’apaiser et
t leur mort. Hercule l’enchaîna, lorsqu’il retira des enfers Alceste, épouse d’Admète. La sibylle, qui conduisit Énée aux enfe
evoir une passion criminelle pour Junon. Celle-ci s’en plaignit à son époux . Jupiter, d’un coup de foudre, précipita Ixion da
étrôné par un de ses gendres, ordonna à ses filles d’assassiner leurs époux , la première nuit de leurs noces. Les Danaïdes ob
utes à leur père, à l’exception d’Hypermnestre qui sauva la vie à son époux Lyncée. Jupiter, pour punir ces filles cruelles,
des foudres contre les géants. Ainsi, le plus laid des dieux devint l’ époux de la plus belle des déesses. Vénus, mécontente d
une funeste curiosité, se lève adroitement pendant le sommeil de son époux , prend une lampe, s’approche du lit, et voit Cupi
i le portoit. Venus prêta un jour cette ceinture à Junon, et la fière épouse du maître des dieux, parut plus belle aux yeux de
Procris. L’Aurore, après l’avoir inutilement retenu, le rendit à son épouse . Céphale résolut d’éprouver la fidélité de Procri
lut d’éprouver la fidélité de Procris. Il se déguisa, et séduisit son épouse par les présents qu’il lui offrit. Il se découvri
ouse à son tour. Un jour elle se cacha dans un buisson pour épier son époux . Céphale croyant que c’étoit une bête féroce, la
e Pomone ? R. Pomone préside aux fruits et aux vergers. Elle étoit l’ épouse de Vertumne, dieu de l’automne. On la représente
monstre en lui présentant la tête fatale. Céphée donna sa fille pour épouse à Persée. Mais Phinée, oncle de la princesse, vou
le ciel, parmi les constellations septentrionales, avec Andromède son épouse , Cassiopée et Céphée. Hercule. D. Quel a
nu en Eubée par les charmes d’Iole, fille d’Euryte, elle envoya à son époux la tunique de Nessus, par un jeune esclave appelé
luton. Le dieu des enfers, touché des sons de sa lyre, lui rendit son épouse , à condition qu’il l’emmèneroit derrière lui, et
lui-même en soupira ; Le Rhodope en gémit, et l’Hèbre en murmura. Son époux s’enfonça dans un désert sauvage : Là, seul, touc
auvage : Là, seul, touchant sa lyre, et, charmant son veuvage, Tendre épouse  ! c’est toi qu’appeloit son amour, Toi qu’il pleu
antes. Enfin il revenoit, triomphant du trépas : Sans voir sa tendre épouse , il précédoit ses pas ; Proserpine, à ce prix, co
bords désormais lui défend d’approcher. Alors, deux fois privé d’une épouse si chère, Où porter sa douleur ? où traîner sa mi
profonde. Quand la neuvième aurore éclairera le monde, Au déplorable époux dont tu causas les maux, Offre une brebis noire e
re moitié homme et moitié taureau, né, selon les poëtes, de Pasiphaé, épouse de Minos, roi de Crète. Minos le tenoit dans le l
y montra insensible. La reine, pour se venger, l’accusa auprès de son époux devoir voulu attenter à son honneur. Le roi, pour
s. C’est peu que dans Corinthe on ait vu mon courage Des mépris d’un époux venger l’indigne outrage ; C’est peu que d’une co
de Philémon et de Baucis ? R. Philémon et Baucis étoient deux vieux époux vertueux et pauvres. Jupiter, sous la figure huma
etite cabane qui fut changée en un temple. Jupiter promit à ces pieux époux de leur accorder ce qu’ils desireroient. Ils se d
, et la laissa prisonnière dans un château. En arrivant, il dit à son épouse , que Philomèle étoit morte dans le voyage. Progné
et reçut cette réponse : « Œdipe sera le meurtrier de son père, et l’ époux de sa mère, et mettra au monde une race détestabl
e ses forfaits, s’arracha les yeux, et s’exila lui-même. Jocaste, son épouse et sa mère, se pendit de désespoir. Antigone, fil
n palais pendant son absence. Le prince troyen se fit aimer d’Hélène, épouse de Ménélas, et fille de Jupiter et de Léda. Hélèn
re, et un fils nommé Oreste. D. Quelle princesse Ménélas prit-il pour épouse  ? R. Il épousa la belle Hélène, sœur de Clytemne
les mains de Ménélas, et le laissèrent maître de la destinée de cette épouse infidelle. Ménélas étoit décidé à l’immoler à son
e ; D’un œil aussi content, d’un cœur aussi soumis, Que j’acceptais l’ époux que vous m’aviez promis, Je saurai, s’il le faut,
acher, De mes bras tout sanglants il faudra l’arracher. Aussi barbare époux qu’impitoyable père, Venez, si vous l’osez, la ra
de sur sa lâcheté, et n’échappa même pas aux railleries d’Hélène, son épouse . D. Comment mourut Agamemnon ? R. Agamemnon, de
Andromaque, veuve d’Hector. Pyrrhus l’aima jusqu’à la préférer à son épouse Hermione, fille de Ménélas et d’Hélène. Cet amour
es généraux grecs par leur courage. L’amour qu’il avoit pour sa jeune épouse , la belle Pénélope, lui fit chercher plusieurs mo
d’Italie, en pivert, parce qu’il ne voulut point quitter Canente, son épouse , pour s’attacher à la cruelle enchanteresse. D. U
maître. Il se découvrit à Télémaque, puis à Pénélope. Cette vertueuse épouse lui raconta comment elle avoit éludé la poursuite
plus obtenir de nouveaux délais, elle s’étoit engagée à prendre pour époux celui qui le lendemain pourroit tendre l’arc d’Ul
us ces lambris ; Le glaive moissonner les femmes de ses fils ; Et son époux , hélas ! à son moment suprême, Ensanglanter l’aut
e, trad. de M.  Delille.) D. Quel fut le sort d’Hécube ? R. Hécube, épouse de Priam, étoit sœur de Théano, prêtresse d’Apoll
. Que devint Andromaque, femme d’Hector ? R. Andromaque, privée d’un époux qu’elle aimoit tendrement, vit bientôt réduire en
fils. Pyrrhus l’emmena en Épire, et l’épousa. Elle eut pour troisième époux Hélénus, frère de son premier mari, qui régna en
er son fils, en cédant aux vœux de Pyrrhus. Céphise. Madame, à votre époux c’est être assez fidelle : Trop de vertu pourroit
ma vue, Voilà par quels exploits il sut se couronner : Enfin, voilà l’ époux que tu veux me donner. (Acte 3e, Scène 8e.) Enfi
mieux. Quoi donc ! as-tu pensé qu’Andromaque infidelle Pût trahir un époux qui croit revivre en elle ; Et que, de tant de mo
sauvant ma vertu, rendra ce que je dois A Pyrrhus, à mon fils, à mon époux , à moi. Céphise. Ah ! ne prétendez pas que je pui
Au superbe festin touts les dieux invités Partageoient le bonheur des époux enchantés. La main de la Discorde, entr’ouvrant u
R. Dans la nuit de l’embrasement de Troie, Créuse étoit réunie à son époux Énée, et au vieillard Anchise, qui ne pouvoient s
au lieu qu’il avoit désigné à ses compagnons, Énée s’aperçut que son épouse étoit absente. Il revint à la ville, et la cherch
es tombeaux magnifiques. Il vient du roi Mausole, à qui Artémise, son épouse , reine de Carie, fit élever un superbe tombeau, d
la nature et la société les ont destinées. Elles sont appelées à être épouses et mères. Or, l’instruction leur est également né
moins il doit lui rester de temps pour s’instruire, lorsqu’elle sera épouse et mère, plus elle doit s’occuper de son instruct
oujours plus de facilité pour les remplir, et fixera plus sûrement un époux , qui trouvant réunis dans sa maison les charmes d
égard. Les femmes ont donc besoin d’être instruites pour devenir des épouses vertueuses, de bonnes mères de famille. D. Puisqu
ait à redouter. Une femme vicieuse est l’opprobre et le fléau de son époux  ; elle porte le trouble et le déshonneur dans les
société. Mais si la vertu des femmes est si importante au bonheur des époux et au repos des familles, combien les parents ne
n de faire des lectures au chevet d’un père malade, d’un parent, d’un époux . Elle doit donc se mettre en état de leur procure
13 (1815) Leçons élémentaires sur la mythologie
D. Qu’étoit Junon ? R. Junon, fille de Saturne et de Rhée, sœur et épouse de Jupiter, étoit la Reine des Dieux, et la Déess
altier et impérieux est bien peint dans ces vers de Lamotte : Moi, l’ épouse et la sœur du maître du tonnerre ! Moi, la Reine
ar, qui va se coucher dans les eaux tous les soirs, où est Thétis son épouse , et que les Heures viennent tous les matins attel
ois de l’Amour,         Les Grâces lui prêtoient des charmes ; Et son époux , couvert de feux étincelans, Animoit en ces mots
x, et fut appelé le Dieu de la Mer. Amphitrite. D. Quelle fut l’ épouse de Neptune ? R. Neptune épousa Amphitrite ; il eu
ormit avec un gâteau ; Orphée, lorsqu’il alla redemander à Pluton son épouse Euridice, l’endormit au son de sa lyre : A mes p
es. Hypermnestre fut la seule qui refusa d’obéir.       Chante cette épouse empressée,       Dont Minos condamna les sœurs, Q
D. Qu’étoit Pomone ? R. Pomone présidoit aux fruits. Elle étoit l’ épouse de Vertumne, Dieu de l’Automne. Flore. D. Q
étrifia ce monstre. Céphée, père de la princesse, la lui accorda pour épouse . Phinée voulant la lui enlever, il le changea en
ns que Junon avoit envoyés pour le faire périr. Tandis qu’Amphitrion, époux d’Alcmène, étoit occupé à la guerre de Thèbes, Ju
Cerbère, et enleva Alceste, malgré Pluton, et la rendit à Admète son époux . Ainsi, traversant l’Achéron, Hercule fit peur à
sang, et le donna à Déjanire comme un remède à l’indifférence de son époux . Celle-ci donna ce voile à Hercule. Aussitôt il s
stre moitié homme, moitié taureau, né, selon les Poëtes, de Pasiphaë, épouse de Minos, roi de Crète. Ce Prince, pour venger la
aussi sous le nom de Tyndarides, étoient fils de Jupiter6 et de Léda, épouse de Tyndare. Jupiter avoit pris la forme du cygne,
st descendu aux Enfers ? R. Oui, et voici à quel sujet. Euridice, son épouse , mourut de la piqûre d’un serpent le jour même de
us s’en éloigna. On dit qu’il fut changé en serpent avec Hermione son épouse . D. Comment raconte-t-on que s’élevèrent les murs
cle qu’il périroit de la main de son fils ; il ordonna à Jocaste, son épouse , d’égorger cet enfant. La mère ayant horreur de c
Œdipe ? R. Œdipe avoit tué Laïus, son père, sans le connoître. Ici il épouse sa mère sans le savoir ; il règne, et les premier
par la protection de Minerve qui l’accompagnoit par-tout. Lorsqu’à l’ époux de Pénélope Minerve accorde secours, Les Lestrigo
périt par la main de Télégone, qu’il avoit eu de Circé. Pénélope, son épouse , avoit, pour amuser ses amans jusqu’au retour d’U
à la mort de Sichée son premier mari. Le prince Troyen, qu’elle avoit épouse en secondes noces, fuit, et elle se donne la mort
utient la guerre contre Turnus qu’il tue dans un combat singulier. Il épouse Lavinie, fille de Latinus, roi du pays Latin, fon
omme tire tout son prix de l’ame et de ses qualités. D. Le choix d’un époux est-il une chose bien importante ? R. On doit le
e rencontrer un malotru. D. Exposez- nous les devoirs principaux des époux  ? R. Ou peut les réduire à trois, savoir : à ce q
rnement de leurs domestiques, et de l’intérieur de la maison. 1.° Les époux n’oublieront jamais que les liens du mariage sont
du mariage sont les plus augustes et les plus respectables. Les deux époux se doivent le bonheur l’un à l’autre ; des égards
uds qui les attachent l’un à l’autre. Maris, chérissez uniquement vos épouses  ; vous ne pouvez avoir d’amis plus tendres, de co
s ; vous ne pouvez avoir d’amis plus tendres, de confidens plus sûrs. Epouses , ne cessez de vous attacher à plaire à vos maris 
si les siens ?) Patience, modération, support mutuel, douceur ; sages époux , voilà vos armes : bientôt l’orage se dissipera,
e de ce nom ? R. Il vient du mot Mausole, roi de Carie. Artémise, son épouse , ne pouvoit se consoler de la mort de ce Prince.
14 (1883) Mythologie élémentaire (9e éd.)
ne en lui cédant ses droits ? Quelle était la sœur et en même temps l’ épouse de Saturne ? Quelle ruse employa-l-elle pour sous
ieux, Junon fut rendue à la liberté, et reprit sa place auprès de son époux . 21. Cour et conseil de Jupiter. Le trône d
e toute cette fable de la guerre des Géants ? 19. Nommez les diverses épouses de Jupiter et les enfants qu’il en eut ? Comment
elle fut changée en tortue, comme l’indique son nom. L’union des deux époux fut souvent troublée par le caractère jaloux et s
ars, quelques auteurs disent de Vulcain. Ses ressentiments contre son époux allèrent jusqu’à soulever contre lui tous les die
le du fleuve Asope. Cet artifice réussit : Junon revint auprès de son époux , mais la paix ne fut pas de longue durée. Jupiter
supérieures : de là, les dissensions domestiques attribuées aux deux époux . Junon, reine des dieux, était la protectrice des
onsacrés ? Chapitre XI. Vénus. 51. Naissance de Vénus ; elle épouse Vulcain. Vénus, déesse de la beauté chez les R
a proclament la déesse de la beauté. Chacun d’eux voulut l’avoir pour épouse  : Jupiter la donna à Vulcain, pour le récompenser
ment explique-t-on cette tradition ? A qui Vénus fut-elle donnée pour épouse  ? Qui aima-t-elle ? Quel fut le sort d’Adonis ? 5
né. Là elle apprit de la nymphe Aréthuse que sa fille était devenue l’ épouse de Pluton. Aussitôt elle monte dans l’Olympe, et
t. Enfin Jupiter décida par accommodement, que Proserpine resterait l’ épouse de Pluton, mais qu’elle passerait six mois de l’a
son talent sur la lyre, malgré sa douleur si touchante, après que son épouse Eurydice lui eut été deux fois ravie. On représen
nte ornée de guirlandes et couronnée de fleurs. Elle eut Zéphire pour époux . Cela signifie que les fleurs aiment un air doux
r ? Avec quelle autre déesse ne faut-il pas confondre Téthys, sœur et épouse de l’Océan ? Quelle différence doit-on remarquer
e Saturne dévorait à leur naissance tous ses enfants mâles ; mais son épouse , qui avait réussi à le tromper en lui présentant
tune, et à son rival le promontoire de Corinthe. Parmi les nombreuses épouses qu’eut Neptune, on distingue Amphitrite, fille de
ls différends eut Neptune avec Minerve et avec Apollon ? Quelle est l’ épouse la plus célébré de Neptune ? A qui donna-t-elle l
, voulant savoir en quel lieu le berger Pâris avait caché Hélène, son épouse , qu’il lui avait enlevée, apprit de l’oracle que
table des dieux. Mais il osa outrager Junon, qui s’en plaignit à son époux . Alors Jupiter précipita le coupable dans le Tart
es gendres. Alors il exigea de ses filles qu’elles égorgeassent leurs époux la nuit même de leurs noces. Toutes obéirent ; un
princesse, promet de la délivrer, à condition qu’il l’obtiendra pour épouse . Bientôt du haut des airs il fond sur le monstre
our revenir à Argos, sa patrie, avec Danaé, sa mère, et Andromède son épouse . Il apprend à son arrivée que Theutamias, roi de
ter au fleuve Achéloüs. Après avoir vaincu le rival, il emportait son épouse , lorsqu’arrêté par une rivière, il la confia au c
teinte de son sang, comme un moyen propre à lui rendre le cœur de son époux , s’il devenait infidèle. L’occasion ne tarda pas.
ès d’Iole. Ce fut alors que Déjanire, voulant regagner le cœur de son époux , lui envoya la tunique de Nessus. Mais Hercule n’
rrêt du destin. Jupiter reçut son fils dans le ciel et lui donna pour épouse Hébé, déesse de la jeunesse. Hercule avait eu sur
à sa garde. Possesseur de ce trésor, Jason s’enfuit avec sa nouvelle épouse et avec ses compagnons. Poursuivis par Absyrte, f
ende Médée ; mais Jason refuse de livrer cette princesse, devenue son épouse . De nouvelles tempêtes jetèrent les Argonautes su
il nous a joints. ( P. Corneille, Médée.) Médée, en effet, punit son époux en égorgeant sous ses yeux les enfants qu’elle av
le d’Europe l’enlèvement de cette princesse par Jupiter, son infidèle époux . Cadmus62, accablé de malheurs et chassé du trône
qui en sortira, disait un oracle, sera le meurtrier de son père et l’ époux de sa mère. » Aussitôt qu’il fut né, le roi ordon
re. Œdipe se présente, devine l’énigme, triomphe du Sphinx, devient l’ époux de Jocaste et roi de Thèbes. L’oracle était accom
vait épouser Antigone, se tua de désespoir sur son tombeau. La reine, épouse de Créon, mourut de douleur. Créon lui-même ne fu
. Son choix tomba sur Ménélas, fils d’Atrée, roi de Mycènes. Les deux époux vivaient heureux, lorsque le fils de Priam vint r
yers. Ainsi Ulysse, roi d’Ithaque, afin de ne pas abandonner sa jeune épouse , Pénélope, qu’il aimait tendrement, faisait l’ins
uillés par Egisthe, et reçoit la mort de la main de Clytemnestre, son épouse . Cassandre, fille de Priam, devenue l’esclave d’A
ut pour femme Isis, sa sœur. Descendus du ciel sur la terre, les deux époux régnèrent en Egypte, fondèrent la ville de Thèbes
e Nil, non loin de Thèbes, lorsqu’elle apprit la mort tragique de son époux . Aussitôt elle part avec son fils Anubis, étrange
end dans cette ville, obtient la permission d’enlever le corps de son époux , le rapporte en Egypte, et le dépose dans un lieu
ns les sept bouches du Nil. Isis va à la recherche des membres de son époux sur un esquif de papyrus. Elle les retrouve tous,
lui ? Comment périt-il ? Que fit Isis pour honorer la mémoire de son époux  ? A quelle double épreuve fut soumise sa tendress
les femmes à se brûler sur le bûcher qui consume les restes de leurs époux . Questionnaire. 155. Quel est le caractère
tête des douze grandes déesses est Frigga ou Frya, fille de Niord et épouse d’Odin. Comme emblème de la terre, elle recueille
de la médecine ; Gelione celle de la virginité ; Lofna réconcilie les époux désunis ; Vara reçoit leurs serments et punit ceu
15 (1810) Arabesques mythologiques, ou les Attributs de toutes les divinités de la fable. Tome I
uronne de roses au pied d’un cyprès ! Pénélope, entre son père et son époux , pressée par le premier de rester à Lacédémone av
el, fils du Jour et du Chaos ; le plus ancien des Dieux ; il eut pour épouse la Terre, sa sœur, appelée Ghé ou Titéa, nom qui
de la Mythologie, voilà du sang et des crimes ; un mauvais père, une épouse criminelle, des enfans parricides. Saturne et
t, un père qui dévore ses enfans, un enfant qui détrône son père, une épouse qui anéantit un jeune homme par jalousie, toutes
x de la nature étoient renfermés. Pandore remit la boite fatale à son époux Epiméthée qui l’ouvrit, et tous les maux se répan
boîte. Pandore eut d’Epiméthée, Pyrrha qui épousa Deucalion. Ces deux époux , par la suite, en faveur de l’innocence de leurs
remportoit le prix, jouissoit de grandes prérogatives. Junon, sœur et épouse de Jupiter, étoit Déesse des richesses et des roy
à Pélée les moyens de triompher de sa résistance, et Thétis devint l’ épouse de Pélée et la mère d’Achille. Il ne faut pas con
elées Océanides. Océan, ou Pontus, ou Nérée, fils d’Uranus et de Ghé, époux et frère de Téthys, étoit le plus ancien Dieu pro
dernier dut sa naissance à une vengeance atroce de Vénus : Cenchréïs, épouse de Cynire, roi de Chypre, s’étant vantée d’être p
e qui la blessa à la main au siége de Troie ; elle inspira à Egialée, épouse de ce prince, un amour criminel pour un jeune hom
danse de l’innocence, elle n’avoit alors que dix ans. Elle fut depuis épouse de Ménélas, et enlevée par Pâris, elle devint la
rsécutions, Psyché obtint son pardon de l’Amour, et elle retrouva son époux et le bonheur. On représente l’Amour avec des ail
suite un Dieu : les Romains le nommoient Thalamus. Voici les noms des épouses fidèles les plus célèbres dont la Fable fasse men
que cette déesse. Arganthone fut si touchée de la mort de Rhésus son époux , tué au siége de Troie, qu’elle en mourut de doul
e de Céix son mari, fils de Lucifer23, qui pour aller retrouver cette épouse chérie, s’étoit noyé en traversant la mer. Les Di
r la foi d’un oracle vouloit faire périr tous ses gendres), sauva son époux Lyncée, qui ensuite justifia l’oracle en tuant Da
e Hésione, Hercule la délivra â condition qu’on la lui donneroit pour épouse  ; Laomédon, incorrigible dans sa mauvaise foi, ma
ue pour la voir se replonger dans le séjour des ombres. Ce malheureux époux se retira dans une solitude, renonçant pour jamai
et au coucher de cet astre un son mélancolique et plaintif. Le second époux de l’Aurore fut Céphale qu’elle enleva à Procris.
e la Fable, distingués par leur chasteté et leur modestie ; Pénélope, épouse d’Ulysse ; plusieurs nymphes et quelques femmes v
mour sont faites avec des cannes à sucre. 19. Qui cependant devint l’ épouse de Deucalion. Pyrrha étoit fille d’Epiméthée et d
16 (1822) La mythologie comparée avec l’histoire. Tome II (7e éd.)
noces. Nous avons déjà dit que la seule Hypermnestre sauva Lyncée son époux . Ce prince fit la guerre à Danaüs, que le repenti
de la jeune princesse sa nièce ; il pénétra dans la tour, et devint l’ époux de Danaé. La naissance de Persée découvrit le mys
résentant la tête de Méduse. Après cette expédition, il conduisit son épouse à l’île de Sériphe, où il délivra Danaé sa mère d
n sensible à la tendresse qu’elle avait pour lui, l’accusa devant son époux d’avoir voulu la séduire. Ce prince voulut d’abor
Bacchus, qui parvint à se faire pardonner cette violence, et devint l’ époux d’Ariadne. Les poëtes ont placé parmi les astres
ée, l’un d’eux, fonda la ville de Trézène ; sa fille, Éthra, devint l’ épouse d’Égée. Ce prince, ayant été forcé de s’éloigner
ophoon l’épousa ; mais, l’ayant bientôt abandonnée, cette malheureuse épouse ne put soutenir les douleurs de l’absence ; elle
dait des rois d’Argos ; il passait pour fils de Jupiter et d’Alcmène, épouse d’Amphitryon. « Son histoire est un tissu de prod
’il montra dès ses premières années détermina Créon à lui donner pour épouse Mégare, sa fille, dont il eut quelques enfans. Ay
s une sortie. Alceste, alors, ne consultant que sa tendresse pour son époux , offrit de se livrer entre les mains d’Acaste, af
cule, et ce héros ramena la tendre et généreuse Alceste auprès de son époux . L’histoire ne laisse aucune trace qui prouve le
Acaste, et le força de lui rendre Alceste, qu’il ramena auprès de son époux . La célébrité des Amazones était très-grande du t
de ce mépris, profitèrent d’une absence du plus grand nombre de leurs époux pour égorger les hommes qui restaient. La seule H
nt Dindyme. Clité, femme de Cysicus, ne put survivre à la mort de son époux  ; elle mourut de douleur et de regrets très-peu d
els, il se séparèrent, et Médée chercha tous les moyens de sauver son époux . Pour conquérir la Toison-d’Or, il fallait d’abor
int de part et d’autre que Jason la rendrait, si elle n’était pas son épouse . La femme d’Alcinoüs ayant été choisie pour arbit
r eu vainement recours aux garans des promesses et des sermens de son époux , fut obligée d’errer de cour en cour pour obtenir
oir s’empara alors de son cœur, et la mort le rejoignit bientôt à son épouse . D’autres auteurs content différemment sa mort. I
le premier sur ce rivage. Polydora ne put survivre à la perte de son époux . Nous croyons devoir aussi conserver la fable d’
t qui en naîtra, disait un oracle, sera le meurtrier de son père et l’ époux de sa mère. Ce fils naquit, et les auteurs de ses
’en arrêter le cours. Des lumières odieuses vinrent effrayer les deux époux . Jocaste termina ses infortunes par une mort viol
t aux pieds des autels ; ses fils égorgés autour de lui ; Hécube, son épouse  ; Cassandre, sa fille ; Andromaque, veuve d’Hecto
par un indigne usurpateur ; il mourut assassiné par Clytemnestre, son épouse , qui, quelque temps après, fut massacrée par Ores
les Romains, Saturne et Ops. Les Scythes servaient la terre comme une épouse du dieu suprême ; Tacite attribue le même culte a
comptait douze déesses, à la tête desquelles était Fréa ou Frigga, l’ épouse d’Odin. Chacune d’elles avait ses fonctions parti
absent ; mais ses larmes sont des gouttes d’or ; Lofna raccommode les époux les plus désunis ; Vara reçoit leurs sermens, et
ur leurs femmes ; celles des druides partageaient l’autorité de leurs époux  ; elles étaient consultées dans les affaires poli
oisie, ils n’eurent jamais plusieurs femmes à la fois, et souvent les épouses déguisées suivaient le héros à la guerre. Dans le
seul jour de l’année ; enfin les troisièmes ne quittaient point leurs époux , et prenaient soin de l’intérieur de la famille.
17 (1822) La mythologie comparée avec l’histoire. Tome I (7e éd.)
’un ouvrage, la reconnaissance pour des bienfaits, la tendresse d’une épouse pour son époux, firent élever des temples, des au
reconnaissance pour des bienfaits, la tendresse d’une épouse pour son époux , firent élever des temples, des autels, honorer d
Ops et Tellus, parce qu’elle présidait à la terre, comme Saturne, son époux , présidait au ciel ; elle eut aussi le nom de Rhe
ronne de tours sur la tête. Cybèle, avant d’être destinée à devenir l’ épouse de Saturne, avait vu Atys, jeune Phrygien ; elle
aient que Jupiter était l’air le plus pur, l’æther, et que Junon, son épouse , était l’air grossier qui nous environne. Ceux qu
bonheur des hommes. Hésiode dit que Jupiter se maria sept fois. Ses épouses furent Méthis, Thémis, Eurynome, Cérès, Mnémosyne
es métamorphoses. Elles indisposèrent tellement contre lui Junon, son épouse , qu’elle entra dans une conjuration que Jupiter d
conseils d’Ascalaphe déterminèrent Proserpine à recevoir Pluton pour époux  ; ce que Cérès vit avec douleur. Ascalaphe devint
de la chasse conduisit de nouveau Céphale au milieu des forêts ; son épouse s’alarma de ses fréquentes absences, et craignit
er au milieu d’un épais feuillage, pour observer les démarches de son époux . Un mouvement involontaire, qui causa quelque bru
emme de Vulcain et mère d’Anteros ; enfin la quatrième était Astarté, épouse d’Adonis, et née en Phénicie. Pausanias en disti
qui Polynice, fils d’Œdipe, l’avait donné pour l’engager à trahir son époux . L’histoire explique la fable d’Adonis. Elle appr
s par l’ordre de Jupiter ; il met un prix à ce service ; il devient l’ époux de Vénus. (Images de ces unions inégales, dans le
tins qu’elle aurait un fils plus grand que son père, il la donna pour épouse à Pélée, qui fut père d’Achille. Deux monumens an
dauphin, envoyé par Neptune pour déterminer Amphitrite à devenir son épouse . Ce dieu, par reconnaissance, plaça le dauphin pa
accordait toute sa confiance. Ce stratagème lui réussit ; il devint l’ époux de Pomone. La fable d’Aristée, fils d’Apollon et
tait frère d’Europe, inspira tant de fureur au roi de Thèbes Athamas, époux d’Ino, qu’il la menaça de la déchirer avec son fi
une fable. Alcyone, femme de Ceix, roi de Trachine, vit en songe son époux qui revenait de consulter l’oracle de Delphes. Au
onde, et former avec cette matière de feu le Soleil, qu’il donna pour époux à la terre. « Ils produisirent le Tartare et la n
Priape, dieux des jardins. Flore était la déesse des fleurs et l’ épouse de Zéphire. Il paraît qu’il en existait une très-
ent instituer les jeux floraux. Pomone, déesse des vergers, devint l’ épouse de Vertumnus, ou Protée, comme nous l’avons dit p
trouve aucune trace de son histoire parmi les Grecs. Vertumnus, son époux , dont le nom vient de vertere, changer, tourner,
ses frères. Picus, père de Faunus, était un prince accompli. Devenu l’ époux de la belle Canente, dont Ovide fait un portrait
t changé en pivert. Canente ne pouvant se consoler de la perte de son époux , ne voulut plus parler, et se cacha dans la plus
à son frère Jupiter, et obtint de lui la permission de se choisir une épouse . Inquiet des secousses de l’Etna il craignit que
ns de son frère Égyptus ; il ordonna à ses filles de poignarder leurs époux pendant la première nuit de leurs noces. La seule
18 (1847) Nouvelle mythologie du jeune âge
plus dignes d’envie, Les vertus habitaient les cœurs. Pères, enfans, époux sensibles, Nos devoirs, depuis si pénibles, Faisa
quois de l’amour ;     Les Grâces lui prêtaient leurs charmes, Et son époux , couvert de feux étincelans, Animait en ces mots
uèrent sous ses yeux, à coups de flèches, ses fils, ses filles et son époux . Ils n’épargnèrent que la seule Cloris ; mais ell
Alceste seule eut le courage de s’offrir pour sauver les jours de son époux , et la mort dévora sa proie. Hercule arriva en Th
cule descendit aux enfers, d’où il ramena Alceste, qu’il rendit à son époux . Daphné Pendant son exil, Apollon vit Dap
s unit secrètement. L’Aurore obtint de Jupiter l’immortalité pour son époux  ; mais elle oublia de demander pour lui le privil
aimable sans coquetterie, instruite sans prétentions, amie discrète, épouse vertueuse et bonne mère, ce fut là tout ce qu’on
à une timide réserve, et nullement à la figure grotesque de son futur époux , dont, à l’en croire, la mise négligée cachait de
persuader Amphitrite : il eut la gloire de la conduire lui-même à son époux . Ce service important mérita au dauphin une place
femme de Ceix, roi de Trachine, ayant vu en songe le naufrage de son époux , qui était allé à Delphes consulter l’oracle, cou
et, les armant chacune d’un poignard, leur ordonne d’assassiner leurs époux pendant leur sommeil. Elles exécutèrent ce barbar
auva la vie à Lyncée. Elle s’enfuit du côté de Larisse tandis que son époux allait à Lyrce, ville voisine d’Argos. La nuit su
ant des ailes,        Se caressent sur ce rameau,        Ont été deux époux fidèles. Ils furent moissonnés au printemps de le
qu’on mit de même au rang des dieux champêtres. Fauna ayant perdu son époux , s’enferma seule, et mourut sans avoir parlé à au
, mais il ne pouvait pas lui parler. Voulant à tout prix l’avoir pour épouse , il se métamorphosa en vieille ; tout-à-coup son
t aux vertus de Creüse sa fille, et il abandonna pour elle sa barbare épouse . Médée, outrée de mépris dissimula, mais pour ass
ui la transportèrent à Athènes auprès du roi Egée, dont elle devint l’ épouse . C’est peu que dans Corinthe on ait vu mon coura
. C’est peu que dans Corinthe on ait vu mon courage, Des mépris d’un époux venger l’indigne outrage ; C’est peu que d’une co
vos cœurs ! Il dit, et les autans troublent déjà la plaine. Nos deux époux suivaient, ne marchant qu’avec peine ; Un appui d
et d’ Appelle ! Ceux-ci furent tracés d’une main immortelle. Nos deux époux , surpris, étonnés, confondus, Se crurent par mira
ls courbent sous le poids des offrandes sans nombre, Pour peu que des époux séjournent sous leur ombre. Ils s’aiment jusqu’au
19 (1866) Dictionnaire de mythologie
. Cérès. Cérès, la personnification de la Terre féconde, a deux époux  : Jupiter, c’est-à-dire l’Atmosphère, qui la fert
éternué, dit-il, pour Simichidas. » « O Ménélas, dit-il ailleurs, époux prédestiné, il faut qu’un bon génie, quand tu vin
entrant dans la maison conjugale, leur offrait un sacrifice avec son époux , et s’asseyait auprès de lui à la table commune,
serpents à la ceinture, des serpents dans les mains.              L’ épouse , en habit d’Alecton, Masquée, et de sa voix contr
la guerre. Elle avait promis à ses nombreux prétendants de choisir un époux parmi eux quand elle aurait achevé une tapisserie
idé par sa mère, l’emporte sur Ciel et le détrône. Il prend sa place, épouse Rhéa, sa sœur, et dévore tous ses enfants mâles.
étaient quarante-neuf qui, dans la même nuit, avaient assassiné leurs époux pour obéir à leur père. Le supplice de Tantale ét
20 (1874) Ristretto analitico del dizionario della favola. Volume I pp. -332
ella stessa sul corpo dell’amato marito. Mais cependant, ce jour, il épouse Andromaque : Dans le temple déja le trône est éle
/ 20