Page 1057 et suivantes du tome VIII de l’édition en 12 volumes in-8º, ou page 360et suiv. du tome XLVIII de l’éd. de Kehl, 70 vol. in-8º. […] Voir tome III, pages 331 et 332 de cette édition. […] VI de cette édition. […] III, p. 188 de cette édition. […] III, p. 188 et 189 de cette édition.
Reproduction un peu corrigée de l’édition originale. […] Tartuffe est le même que dans les éditions précédentes. […] Brissart les dessins que Sauvé a gravés pour cette édition. […] Brissart et Sauvé pour illustrer l’édition de 1682 ? […] Édition des grands écrivains.
Nous avons deux éditions des lettres de Maintenon, l’une de 1756, l’autre de 1806. Dans ces deux éditions se rencontrent une multitude de différences essentielles. […] Dans une édition, elles paraissent se rapporter à un événement et le caractériser, tandis que dans l’édition postérieure elles se rapportent à un autre événement qu’elles interprètent tout différemment. […] J’ai mis la mienne à une grande épreuve en conférant les unes avec les autres toutes les lettres des deux éditions, les dates et le texte de chacune, et surtout en conférant toutes les dates exprimées avec les faits certains, et en tirant ensuite des faits certains la connaissance des dates omises. […] En 1706, madame de Maintenon écrivait à son frère, lettre CXVI de l’édition de Nancy : « Je n’ai pu voir sans plaisir une généalogie de 400 ans très bien prouvée par des contrats de mariage.
La similitude du texte s’est trouvée parfaite dans les deux éditions. […] Certes, ce n’était pas le moyen de donner du crédit à cette édition. […] Les éditions modernes les ont toutes supprimées. […] (Note de la seconde édition publiée en 1837.) […] Rousseau, tome V, page 321, édition de Lefèvre.)
On en apprend le motif dans une lettre qu’elle adressa à la comtesse de Saint-Géran ; lettre malheureusement sans date dans toutes les éditions des lettres de Maintenon. […] Cette lettre et la suivante sont datées de 1676 dans l’édition de Nancy. […] Lettres, édition de 1778, t. […] Ici l’édition de 1806 marque par des points qu’il y a une lacune ; je la remplis par ce qui se trouve dans l’édition de Nancy.
Le texte de celui-ci est le même, en très grande partie, que celui de l’édition de 1682, répété par toutes les éditions suivantes ; et, dans les endroits où il en diffère, il n’est pas indigne de Molière : Bret penche même à croire qu’il est le texte véritable. Quoi qu’il en soit, cette édition de 1674 fut reproduite plusieurs fois à l’étranger ; elle le fut même à Paris, en 1675, par les mêmes libraires, Thierry et Barbin, qui, sept ans plus tard, en 1682, publièrent l’édition des Œuvres de Molière, donnée par La Grange et Vinot. […] Mais il a été prouvé plus d’une fois, dans le cours de la présente édition, qu’ils s’étaient permis d’altérer plus ou moins gravement le texte de leur auteur, constaté par des éditions faites sous ses yeux (voyez tome Ier, page 98, note 13). […] À l’exemple de tous les éditeurs qui m’ont précédé, je donne le texte de 1682, celui que les comédiens suivent, et j’imprime, en variantes, celui de 1674, d’après l’édition de Paris, 1675, purgée de toutes les fautes typographiques qui défigurent l’édition de Cologne. […] J’observerai que les éditeurs de 1682 ont jugé à propos de retrancher Les Fourberies de Scapin tout ce passage, qui existe pourtant dans l’édition originale de 1671.
On lit, page 373 de l’édition de Las Obros de Pierre Goudouli (Toulouse 1713), au Glossaire : — « Scalfura, cherchez Escalfura ». […] Voir l’édition Hachette des Œuvres de Molière, tomes I et II. […] On lit, au tome I, page 90, des Œuvres de Molière, édition Hachette : « M. […] Voir la pièce sur Lo Modo, édition de 1642 ; collection Soleinne.
Auger dans l’avertissement de celle qu’il a publiée, que dans toutes les éditions, sans en excepter les plus belles et les plus estimées, le texte est scandaleusement défiguré ; et pour prouver cette assertion je n’ai besoin que de l’expliquer… Molière ne s’est jamais occupé de donner une édition de ses Œuvres. […] Ils annoncèrent qu’elle était purgée de toutes les fautes que la négligence des imprimeurs avait laissé s’introduire dans les éditions précédentes ; mais ils ne dirent pas qu’elle eût été faite sur des manuscrits de Molière, ou sur des exemplaires corrigés de sa main… C’est donc à eux, à eux seuls qu’il faut attribuer les différences plus ou moins nombreuses qu’offre leur édition, comparée aux éditions originales. […] Auger nous a servi de base, et nous avons consulté en même temps les éditions originales. L’édition publiée en 6 vol., petit in-12, par Wettstein (Amsterdam, 1691), nous a fourni des corrections utiles. […] Vinot, ami intime de Molière, et La Grange, son camarade, donnèrent une édition de ce poète en 1682.