Littérature. Philippe Monnier, Le Quattrocento. Essai sur l’histoire
littéraire
du xve siècle italien. Librairie académique Perr
Italie. J’ignore si le rapporteur de la Commission a, dans son bagage
littéraire
, quelque comédie manquée, mais le fait est que le
lixe plus que d’ordinaire, je me borne à signaler quelques nouveautés
littéraires
remarquables, avec l’espoir de pouvoir y revenir
équences de l’esthétique appliquée à la vie. M. Zoppis a des qualités
littéraires
non communes, mais je le prie de ne pas en abuser
qu’il embête un peu le lecteur français très habitué aux conventions
littéraires
françaises. Qu’est-ce que le feu ? Voici, au sens
! Les gestes, les mots, l’écriture artistes sont en dehors de l’amour
littéraire
. Chaque fois qu’un artiste français fabrique de l
i agitait son époque pour duper les gens. Il reconnaît bien la valeur
littéraire
des Mémoires, mais il ne s’avise pas d’y chercher
pée aux reins. Il y a les « Très-jeunes », désormais, que les cercles
littéraires
connaissent parfaitement et que le public et la c
lio de Frenzi est maintenant en train de publier une série de profils
littéraires
italiens avec le titre doucement ironique de Cand
ntemporaine est appelé à combler un vide sensible dans notre histoire
littéraire
, et à exciter les discussions les plus curieuses,
mplets ; c’est un bon roman, audacieux et honnête, de cette honnêteté
littéraire
qui est le résultat d’un travail réfléchi et pers
la mode. Le séjour à Rome, dans le monde politique, journalistique et
littéraire
lui donnera, j’espère, ce qui lui manque encore :
ne renommée sûre et claire près des hommes de lettres et des gourmets
littéraires
: je voudrais le savoir apprécié par tous ceux qu
viens de jeter sur ces jeunes gens marqués par le don fatal du talent
littéraire
nous montre donc une élite toute prête aux luttes
puis 1868, M. Arrigo Boïto se taisait : il avait débuté dans le monde
littéraire
avec le Libro dei versi, aujourd’hui assez rare,
momentanément l’attention pour nous mettre vis-à-vis d’une conception
littéraire
, qui est quelque chose de bien plus complet que l
et infini. Devancer de plus d’une année l’œuvre musicale par l’œuvre
littéraire
, voilà une audace qui n’appartient qu’à celui qui
s insaisissable et de plus ailé que la parole. Et, toutefois, l’œuvre
littéraire
doit être jugée à part : elle a sa raison d’être,
ntations d’une jolie femme de chambre. Je suis loin de nier le mérite
littéraire
du Piccolo Mondo Moderno. M. Fogazzaro, indépenda
fort belle étude sur Barbey d’Aurevilly. Après avoir esquissé la vie
littéraire
du grand écrivain, analysé ses œuvres, conté quel
préciable. Les jugements critiques, inspirés par une grande sympathie
littéraire
, sont des plus intéressants. En voici quelques pa
mettre hors d’état de prendre part à de nouveaux combats. » Son œuvre
littéraire
donne l’impression d’un solide esprit philosophiq
ouange qui n’est pas médiocre si l’on considère l’actuelle production
littéraire
, privée la plupart du temps de tout contenu réel
théâtre, prouvent qu’il peut cultiver également n’importe quel genre
littéraire
, encore que, nécessaire et naturelle gradation, t
sez spirituel pour ne pas se stalactiser sur cette aventure de sa vie
littéraire
, mais cependant le travail important et soigné d’
ardo Carafa se soit volontairement adonné à ce genre de cryptographie
littéraire
, qui place tous ses espoirs sur le bruit irrévére
nie et tout son entourage sont vraisemblables, et de la vraisemblance
littéraire
à la réalité quotidienne il n’y a qu’un pas. On a
assé, Paris-IXe ; direction et administration : Ch. Vayre ; direction
littéraire
: Ad. van Bever ; secrétariat général : Raoul Ral
s souvent, si non toujours, d’Annunzio a touché de près la perfection
littéraire
et dramatique ; rien de plus délicat que ce trois
endue, et ce sentiment d’inutilité finit par avoir raison des mérites
littéraires
et dramatiques de la pièce. Et en effet, Gianciot
détails minutieux quelque chose de plus excitant que dans les détails
littéraires
de l’œuvre : le second acte, qui présente au prem
ment définitif et il attend, pour ce qui est des beautés poétiques et
littéraires
, d’avoir sous les yeux la Tragédie, qui paraîtra,
constamment ; mais je dois remarquer toutes les beautés poétiques et
littéraires
qui font du drame imaginé par le poète Angiolo Or
On signale depuis quelque temps un progrès frappant dans les Revues
littéraires
. M. Maggiorino Ferraris, propriétaire de la Nuova
-810 [806-808]. On a communiqué au même journal une petite découverte
littéraire
qui ne manque pas d’intérêt. La note se termine p
l’un après l’autre, passent au théâtre et négligent toute autre forme
littéraire
. D’Annunzio, Corradini, Butti, travaillent pour l
privilèges qui peuvent expliquer cette nouvelle forme de son activité
littéraire
: il est le seul auteur en Italie qui ait une tro
re les faites de la gloire et à laisser une trace dans notre histoire
littéraire
; et j’oublie une foule d’auteurs moins connus, q
, nous voici au jour où un drame de Carlo Bertolazzi est un événement
littéraire
. L’Egoista, qui, tout en étant l’étude d’un homm
is l’expression ; je dirai tout net : on n’y trouve pas la traduction
littéraire
de l’ensemble prodigieux de tableaux et de sensat
nner à l’intelligence une méthode solide d’investigation ; la culture
littéraire
exclusive n’est pas moins inefficace. Le travail
fection organique, je me souhaite d’avoir à parler souvent des œuvres
littéraires
de M. Ojetti, et je me permets de l’avertir que d
ure, ce qui s’impose dans cette pièce de M. Corradini, c’est la forme
littéraire
, d’une beauté sévère et simple, tout à fait class
mpte-rendu. Voici Umberto Silvagni, qui fait sa rentrée dans le monde
littéraire
avec une œuvre excellente sur l’Imperio e le donn
Silvagni nous donne aujourd’hui la mesure de son talent historique et
littéraire
avec ce livre sur l’Empire et les femmes des Césa
, met le comble à son activité volcanique en lançant une petite revue
littéraire
, La Settimana (la Semaine), qui a été le succès j
lustres inconnus se plaisent depuis longtemps à faire leurs exercices
littéraires
sur des sujets épatants comme le tarif douanier,
niques » de chaque heure et de chaque quart d’heure de toute histoire
littéraire
. Cependant, de l’abondance poétique printanière q
ire. Cependant, de l’abondance poétique printanière qui sur le marché
littéraire
, où se fut l’échange des illusions et des colères
zio demeure isolé, enfermé dans ses grands rêves tragiques ; l’esprit
littéraire
italien, fatigué de l’antique domination du poète
nde réalisation historique. Mais dans une sorte d’identité de volonté
littéraire
, à travers l’inéluctable et nécessaire diversité
fication esthétique, dont la portée intéressera sans doute l’histoire
littéraire
des deux pays. Giovanni Cena : Homo. Nuova Ant
éminin d’insouciance et de volonté joyeuse. Memento La jeunesse
littéraire
de Rome a perdu deux des siens, morts en pleine é
erroir. On sent, en Italie, le défaut non seulement d’un grand centre
littéraire
, mais aussi même de cénacles et même de coteries
rto Cantoni, Florence, Barbèra. — Roman où l’on traite : du féminisme
littéraire
en Europe, du dilettantisme artistique, de l’écle
ance accoutumée où vivent la majeure partie des Français du mouvement
littéraire
et artistique qui se produit en dehors de leurs f
électeurs de Parme l’ont envoyé à la Chambre, ces aimables causeries
littéraires
de M. Oliva se sont faites de plus en plus rares
artiste. Le chapitre le plus complet de cette première série d’études
littéraires
est dédié à Hippolyte Taine, pour lequel l’auteur
, de foi et de scepticisme tout ensemble. Juger d’art et d’intentions
littéraires
avec le simple bon sens, c’est vraiment se fermer
ce du jugement. M. Pica a peut-être moins de style et moins d’attrait
littéraire
que M. Ojetti ; il est moins entraînant, mais il
orme. Sa traduction de la tragédie Danton et Robespierre a une valeur
littéraire
indéniable, et on la lit avec plaisir, sans ces b
nt l’édition. Si ces documents ne présentent pas l’intérêt de travaux
littéraires
inédits, ils auront toutefois, paraît-il, une gra
net, qu’il est particulièrement intéressant de comparer ses jugements
littéraires
avec ceux qu’il a formulés dans ses œuvres. On sa
oms et les grandes œuvres de la littérature italienne. Sur ces sujets
littéraires
, Casanova s’ingénie visiblement à regagner un ava
ions et les haines étaient également capricieuses, surtout en matière
littéraire
, n’avait pas toujours eu pour le poète du Roland
es, mais le thème de son dithyrambe, les arguments de sa dissertation
littéraire
, les éléments de sa critique et jusqu’aux passage
rand homme me crut. Il eut peur et fit bien. Toutes les impressions
littéraires
que Voltaire et Casanova échangèrent ne témoignen
général. À peine a-t-il commencé à questionner Casanova sur ses goûts
littéraires
qu’il ne peut se tenir de lui demander : « Avez-v
ele d’Annunzio. M. Enrico Corradini Depuis quelque temps, l’Italie
littéraire
se révolte contre la domination presque absolue d
t-ce pour des raisons d’argent ? Je ne trouve plus, parmi la jeunesse
littéraire
actuelle, ces écrivains nés qui travaillaient ava
est-il qu’à ces fous de jadis nous sommes redevables de ce mouvement
littéraire
qu’on a appelé, pour quelque temps, renaissance i
de la Nuova Antologia le rencontra un jour et lui confia la rédaction
littéraire
de cette importante revue, ce qui absorbe presque
ment que le recueil de ses vers a marqué un vrai succès dans le monde
littéraire
. Je renvoie à une chronique prochaine quelques no
s sur Candidati all’immortalità par G. De Frenzi, collection de types
littéraires
italiens vus de près. Le livre était attendu depu
écrivain dont les emprunts en question ont fort peu engagé la probité
littéraire
et nullement compromis l’originalité. La découver
d’Annunzio et ceux de G. de Maupassant ; ce n’est pas de leurs débuts
littéraires
que j’entends parler. Celui-ci s’abandonnait à d’
ontre l’originalité de l’écrivain italien dont la singulière destinée
littéraire
semble avoir été précisément d’italianiser, de co
une petite partie qui n’est, à vrai dire, qu’un appendice de critique
littéraire
. La première partie est un intense tableau de l’e
ssiques, ce qui fit dire à l’Arétin (coup d’œil profond du vieux roué
littéraire
dans les âmes de son temps) que le grossier souda
es et vraies, d’une noble et logique philosophie et d’une pure beauté
littéraire
. Il y a là la substance même d’une vie d’artiste
es le développement lent, pénible, mais plein de promesses, de la vie
littéraire
d’outre-monts. Aujourd’hui, M. Zuccoli canalise d
et d’espérances hardies, qui se publie sous sa direction politique et
littéraire
, l’absorbe. Je vais donc ici suivre à sa place le
bsorbe. Je vais donc ici suivre à sa place le développement de la vie
littéraire
italienne. Et je commence par rechercher si les s
ent : l’unité italienne — des générations se sont suivies, des écoles
littéraires
et artistiques se sont formées sur des modèles fr
uses proportions, ne sont, au fond, qu’un des plus curieux événements
littéraires
dus à l’activité d’un éditeur. Mais l’avertisseme
utes les grossièretés du goût et toutes les infamies de la production
littéraire
et artistique du temps. Gabriel d’Annunzio jeune,
llant sur l’œuvre collective que le groupe — le plus important groupe
littéraire
de l’Italie, depuis trente ans — avait promise au
omme un enseignement et une promesse assez sûre de renouveau du style
littéraire
national. D’Annunzio, en transposant tous les ryt
èrent dès la première heure, ont pu atteindre un degré de réalisation
littéraire
de quelque intérêt. Mais, en dehors même des tend
térêt. Mais, en dehors même des tendances esthétiques et des manières
littéraires
de Gabriel d’Annunzio, qui malgré toutes ses défa
cciardi, de Naples, un jeune éditeur qui se consacre à une production
littéraire
et philosophique originale et d’un ordre supérieu
tes et se bornerait à des considérants esthétiques, ou des réflexions
littéraires
. Pour ce qui est plus spécialement de Rome, Naple
e Parme ? Nous ne le croyons pas. Où commence, au fond, l’originalité
littéraire
, et quand, dans Othello ou Julius Caesar, Shakesp
qu’à l’Île de Roland, l’isola Orlandina sur l’Adriatique, le souvenir
littéraire
est aussi vif et aussi immuable. Avant la naissan
ne, élevé par la race à la hauteur d’un type mythique, devint un type
littéraire
avec Bojardo et l’Arioste, après avoir « mûri » d
orence Le Kalevala, traduit par M. Iginio Cocchi, a une importance
littéraire
aussi très grande. On connaît les travaux de M. C
ement après avoir passé par une série de petits péchés et des détails
littéraires
à souhait. Archéologie, voyages. Achille Segar
de la ville éternelle, où se mêlent des réminiscences historiques et
littéraires
. Tome LXXXV, numéro 310, 16 mai 1910 Les
demi-siècle. Cette phalange se renouvelle, mais l’inanité de l’effort
littéraire
italien demeure le même, malgré le miracle géant
ésie d’Annunzio et Pascoli, voire même Carducci, elle garde ses voies
littéraires
officielles hors de toute atteinte noble et fécon
e et d’harmonie qui devraient plus activement influencer les courants
littéraires
plus jeunes. Mais ils demeurent solitaires et peu
eur synthèse représentative sur la palette. Le renouveau de la langue
littéraire
italienne fut accompli. Aux jeunes poètes mainten
à la France sa pensée et sa plume, et les rythmes mêmes de sa langue
littéraire
, qui devient, pour le moment tout au moins, franç
ensée et de l’expression ou, si l’on aime mieux, en la représentation
littéraire
de deux puissances pathétiques : celle du passé d
ortent les nombreuses faiblesses de l’œuvre ? Qu’importe la faiblesse
littéraire
de la scène où Isabelle danse, car l’évocation de
vent continuellement dans le passé, à tel point que par fiction toute
littéraire
ils se transportent dans les âges morts, ils se f
et le présent, pour faire triompher ce dernier ? Non. Avec les moyens
littéraires
dont il a toujours disposé, et l’élément nouveau
e sinon toujours ethnique, lie les différents peuples dont la langue,
littéraire
et officielle, que l’on pourrait appeler de parad
t assez liées par leur littérature basée sur le triangle d’expression
littéraire
qui porte aux sommets les noms de Dante, Pétrarqu
ésente des diversités assez profondes, et les quelques manifestations
littéraires
de chaque dialecte sont assez significatives, pou
rquée que la centralisation en France, facilite, en dehors des poètes
littéraires
, toute une légion de poètes populaires, qui se se
u protagoniste l’auteur accorde à la science. Le style n’en est point
littéraire
. La pensée n’en est point profonde ni neuve. Une
et 1910. Tome LXXXVII, numéro 320, 16 octobre 1910 Une folie
littéraire
, Venise Jules Bertaut. Tome LXXXVII, numéro 32
nombre d’habitants, situé sur les côtes italiennes : c’est une entité
littéraire
, c’est le décor obligatoire de certaines scènes,
tallé, Venise subsistera, intangible, dans le magasin aux accessoires
littéraires
. Cette transformation en une sorte de mythe d’une
s’excite et s’enfièvre dans le dédale des petits canaux, l’actualité
littéraire
ravive l’aventure Sand-Musset-Pagello. Lettres ép
ions, qu’on repousse cette vieille courtisane fardée qu’est la Venise
littéraire
! Mais si elle n’existait pas, il faudrait l’inve
ne peut décemment la repousser. Voyons maintenant ce que nos artistes
littéraires
en ont fait. § La manière de Maurice Barrès, nous
chez Quadri. Vénitien Maurice Barrès, que de crimes et de platitudes
littéraires
on a commis en votre nom !… Heureusement toute la
une excursion à Chioggia et une vue de la Salute. Joli petit travail
littéraire
exécuté avec une heureuse nonchalance par deux au
t, l’on voit que, de toutes parts et par tous les côtés, nos artistes
littéraires
se sont efforcés de nous fournir une série de cli
archaïque ; une prose de réaction contre les tendances de démocratie
littéraire
qui nous ont affligés jusqu’à l’humiliation. L’ar
issant les qualités poétiques de ces travaux d’une portée strictement
littéraire
, je me garde d’encourager sur cette voie M. Lippa
aduction, très élégante, décèle chez Conigliani l’habitude du travail
littéraire
; et en effet nous sommes redevables à cet auteur
ocumentaire. Ce sont, liés bout à bout, des interviews, des critiques
littéraires
, des discussions politiques, des morceaux de roma
i, on va fonder une grande Société d’éditions et une Revue mensuelle,
littéraire
et artistique, Il Fauno (le Faune), Il faudra en
Italiana, à Milan, avaient dernièrement et en même temps des travaux
littéraires
par Rovetta ; il serait impossible, de cette allu
er notre confrère M. Remy de Gourmont, dont les Revues artistiques et
littéraires
françaises qu’il publie trop rarement dans Flegre
lance à la tête Résurrection par Tolstoï, qui obtient un succès plus
littéraire
, quoique non moins important. Puisque nous causio
encore la Russie, n’ont aucun traité international pour la propriété
littéraire
, et bien des auteurs italiens pourraient à leur t
Giuseppe Giacosa, qu’on vient de jouer à Milan, la ville des baptêmes
littéraires
italiens. Come le foglie (comme les feuilles) jou
involontaires que sont les mattoïdes, dont la diffusion dans le monde
littéraire
est beaucoup plus grande qu’on ne le croit généra
ué ! Aujourd’hui le lecteur capable de lire une œuvre scientifique ou
littéraire
de longue haleine est lui-même un être nerveux, t
possédé trois ouvrages de mérite : un d’essais sur l’art, un d’études
littéraires
, un d’impressions de voyages. Décidément, les écr
e la Collection d’études et de documents sur l’histoire religieuse et
littéraire
du Moyen-Âge, collection qui s’annonce comme deva
o 129, 1er septembre 1900, p. 810-817. Les dernières manifestations
littéraires
et politiques de M. Gabriel d’Annunzio Les de
politiques de M. Gabriel d’Annunzio Les dernières manifestations
littéraires
et politiques de M. d’Annunzio ont un tel fond d’
ous le pseudonyme, sont étalés d’une manière violente. Les commérages
littéraires
racontent qu’une autre grande actrice, française,
t qu’il écrit en français. Il y eut un moment d’anxiété dans le monde
littéraire
italien. M. d’Annunzio allait-il s’excuser ? Il a
t l’auteur du Fuoco pourra mettre d’accord ses malheurs politiques et
littéraires
avec ses Théories sur la joie. Il est notoire qu’
s de lecteurs qu’on ne peut croire ; c’est le poème de la mégalomanie
littéraire
; M. d’Annunzio y apparaît continuellement dans l
l se relèvera sans aucun doute, et complètement, de sa double culbute
littéraire
et politique La Monarchie populaire On s’ap
onc à la scène avec tant de vigueur et de succès, une autre floraison
littéraire
nous réjouit. La vie italienne qui semble s’épano
ont a ajouté à sa collaboration à la Flegrea de Naples les chroniques
littéraires
, toujours savoureuses et originales qu’il envoie
il est difficile désormais d’y pouvoir lire quelque chose de purement
littéraire
et artistique. Son directeur, M. Maggiorino Ferra
s pourquoi M. Maggiorino Ferraris ne pense pas à confier la direction
littéraire
de la Revue à quelque homme de lettres, en se rés
n que l’on retrouve encore chez le critique d’art et chez le critique
littéraire
. C’est une vérité historique qui fait la valeur d
e qu’il y a de plus grave en votre aventure, Monsieur, c’est l’amitié
littéraire
que vous a vouée M. Gaston Deschamps, écrivain lé
français est bien décidément, aujourd’hui plus que jamais, la langue
littéraire
européenne ! Dans l’Emporium, importante revue d’
etc., — oui, etc. ; — de telles sociétés feraient plus pour le réveil
littéraire
des provinces que la restauration des universités
es, nous a, par d’analogues travaux, conservé vivantes des traditions
littéraires
sans lesquelles les anciens poètes grecs nous ser
ar un large geste parabolique ? Simple petite question de psychologie
littéraire
. Enrico Corradini : Santamaura, romanzo, gr. i
rs d’une beauté si ingénieuse et parfois si profonde. Mais l’histoire
littéraire
s’occupe moins de juger les écrivains que de donn
s’appelle non pas Histoire de la littérature italienne mais Histoire
littéraire
d’Italie, et n’est le plus souvent qu’une traduct
antaisistes. Il est difficile de rédiger de bons chapitres d’histoire
littéraire
, et qui pourrait nous empêcher de sourire à ouïr
anvier 1898, p. 266-268 [267]. Voici un excellent chapitre d’histoire
littéraire
, Érasme en Italie, amusant et savant, gonflé d’an
coli. Tome XXV, numéro, 98, février 1898, p. 647-654. Une épidémie
littéraire
M. Gabriel d’Annunzio n’est plus une célébrité
ntéressant et actuel pour le négliger dans mes notes sur le mouvement
littéraire
italien. On ne soupçonne les jeunes littérateurs
et les artistes qui ont fait bon accueil au questionnaire du journal
littéraire
de Florence, je citerai, au hasard de la mémoire,
4 [273, 275]. […] Revue des Revues. — […] Une étude sur le Mouvement
littéraire
en Italie, par M. Ugo Ojetti. […] La Revue Génér
œur. Ces opinions malheureuses expliquent son dédain pour toute forme
littéraire
; Il Militarismo n’est aucunement l’œuvre d’un ar
jamais d’être un homme de parti, ni à la Chambre, ni dans ses œuvres
littéraires
, ni dans ses lettres, ni dans ses articles. Là où
oétiques, pèlerins égarés d’un monde irréel. À travers le tempérament
littéraire
de Cavallotti, l’amour même se présentait comme u
ugement de la critique désintéressée. Il écrivait pour une démocratie
littéraire
, qui, vis-à-vis par exemple de la Grèce, n’exerça
ait pu suffire à son œuvre. Il nous entretient pêle-mêle de questions
littéraires
, de la pathologie, de la criminalité, de l’hygièn
M. Capuana, qui avec MM. Verga et De Roberto forme l’illustre triade
littéraire
de la Sicile, lève enfin la voix en faveur de ce
t d’autres ; on ne raconte ni l’eurythmie, ni les détails d’une œuvre
littéraire
: il faut se borner à une constatation. C’est pou
sorte de génération spontanée au milieu d’une multitude, de l’épopée
littéraire
, sentie et exprimée par un homme seul, un poète.
récis et aux phrases trop sonores, tel M. Adolfo Venturi, la critique
littéraire
y est aussi pauvre que celle théâtrale, qui l’est
uatorze articles de la Quarterly, dix sont signés. Parmi les articles
littéraires
signalons : […] Milton and Dante, par Alfred Aus
e numéro de ce trimestre sont très agréablement variées. D’un intérêt
littéraire
, artistique ou historique sont : […] Venice and t
u fusil dont la manœuvre abîme les mains. Les Journaux. Prospectus
littéraires
(L’Opinion, 27 février) R. de Bury. Tome LXXVI
courageante et clairvoyante attention la France suit le développement
littéraire
de l’Italie, on le discerne à la lecture de l’ouv
, notamment, sur les volumes que la seule désignation de prix de Rome
littéraires
devrait signaler de façon toute particulière à la
té dans l’inspiration. Récemment l’on a même institué un prix de Rome
littéraire
: a-t-on entendu parler d’un prix de Paris dans l
de la ruée marine ? Des deux côtés des Alpes, les jeunes générations
littéraires
gagneraient à s’affranchir tout entières de l’élé
tiative des sociétés de propagation on élargira son terrain d’enquête
littéraire
, on connaîtra une vie plus complexe, seule fortif
’adresser en effet plus aux Italiens, qui généralement, par nécessité
littéraire
indéniable, doivent connaître la langue française
e de cette singulière et forte langue franco-vénitienne, dont le sort
littéraire
eût influencé bien autrement les deux pays latins
e de Dante n’eût pas imposé à la péninsule l’unification de la langue
littéraire
dans son dialecte triomphant. Mais le volume Ce q
s. À tout écrivain, tout penseur, de quelque domaine philosophique ou
littéraire
qu’il fût, on demandait de choisir quarante volum
lent surtout la mentalité des questionneurs. Car s’il y a un portrait
littéraire
, une « confession », dans toutes ces pages, c’est
simplement la Divine Comédie, puisque Dante sort en tête de la liste
littéraire
, sachant par expérience personnelle combien ce no
lorentin ou au groupe romain. L’Italie contemporaine n’a pas d’écoles
littéraires
. On rencontre des groupes divers concentrés dans
n’attend que l’occasion de damer le pion à M. Lemaître, ses opinions
littéraires
sont d’une orthodoxie indéniable, d’une prudence
qui revient périodiquement sur l’eau. Quérard, dans ses Supercheries
littéraires
dévoilées, s’était contenté de nier l’authenticit
ux pays. Car Marcantonio Giuseppe Baretti s’est créé deux réputations
littéraires
entièrement distinctes, en deux langues et en deu
poète que son rayonnement esthétique est à peu près nul dans l’esprit
littéraire
national. Quant au public romain, il ne faut plus
’est en tous les cas une des plus agréables surprises de notre époque
littéraire
, car il s’agit d’un roman sans les données vulgai
poétesse, par son sentimentalisme assez suranné, et fait de sanglots
littéraires
plus que de cris de révolte et de volonté, rappel
is le dépouillant de tout sensualisme de forme, et de toute solennité
littéraire
, le rend épigrammatique, et l’élargit considérabl
a été encombré, ces dernières années, d’un certain nombre d’ouvrages
littéraires
italiens, dont les auteurs conquéraient par ce fa
d’Annunzio, les bons marchands ont su déverser les « chefs-d’œuvre »
littéraires
. D’autres marchands non moins habiles ont de nouv
particulier de la littérature représentative d’un pays. Dans ce corps
littéraire
italien, qui s’est voluptueusement couché sur les
de volumes, ces auteurs révèlent au monde un idéal ou une expression
littéraires
nouveaux, ou une représentation large et puissant
duits en plusieurs langues, témoignent d’une tendance de notre esprit
littéraire
, la tendance à la représentation de quelques gran
cette terre à la vie curieuse et passionnée, un moyen d’exploitation
littéraire
méthodique et prolongée. D’Annunzio a songé à ses
e et son peuple, Gorky se dresse de toute sa hauteur de grande figure
littéraire
. Après tout ce qui a été dit et écrit sur le désa
texte concis, lapidaire, ajoutant, ce qui ne gâte rien, à sa netteté
littéraire
, la netteté matérielle d’un beau papier et d’une
nificative. L’influence de la littérature française, que les ancêtres
littéraires
plus immédiats de M. Buzzi cachaient soigneusemen
on rapide et direct avec la mer. Une curieuse affaire de propriété
littéraire
Récemment, est venu devant le tribunal de Rome
r les poètes de sou âge. Les jeunes le connurent peu ou mal. L’Italie
littéraire
officielle le méconnut. Il chanta dans les rythme
opres œuvres. Memento Deux livres de réel intérêt historique et
littéraire
: Dr Cirillo Berardi : Perché oggi non si coltiva
ntagneuses. Ainsi Wells, le grand cabaliste anglo-saxon de la Science
littéraire
, plutôt que de la Littérature scientifique, peut
ie ou de la science — non du sentiment — qui se manifestent en œuvres
littéraires
. L’œuvre parfaite accomplie par MM. Pasquale de L
Cogliati, Milan. — Luigi Siciliani, Sogni pagani, Rome Les livres
littéraires
de documentation et de traduction occupent une tr
ectuelle qui, d’un avis unanime, marque et rend stérile la production
littéraire
de ces dernières années, commencent à souffrir de
ployés par l’avarice des chambellans (Page 176). Je vais au cabinet
littéraire
. Le Journal des Débats a été arrêté, etc. Rue San
ependant personne n’y peut souffrir la Nouvelle Héloïse. Dans le goût
littéraire
, voir l’emphase de tous les prosateurs vivants
is à contribution par le moine, qui se serait servi de leurs éléments
littéraires
et thaumaturgiques pour composer son saint Franço
c des aperçus aphilosophiques, mais psychiatriques, sur la suggestion
littéraire
et sur la littérature des procès. Suit une statis
ux, car cette critique scientifique porte surtout sur les personnages
littéraires
dont la vie peut être facilement généralisée à de
s de la science précise et de l’expérience d’hospice, leur silhouette
littéraire
, montrent dans une lumière nouvelle quelques secr
, poursuit depuis des années la critique des livres et des événements
littéraires
du jour. Le premier de ses Discours littéraires,
res et des événements littéraires du jour. Le premier de ses Discours
littéraires
, sur les Conteurs florentins, celui sur Savonarol
s ; et, par lui, Catane, sa patrie, est une des capitales de l’Europe
littéraire
. Que pensera-t-on en Italie de ce jugement ?
Et cela nous amena à parler de l’influence de la « mode » en matière
littéraire
et aussi de l’entregent, de l’intrigue, voire du
’Italie trépidante salua le nouvel astre qui se levait sur ses champs
littéraires
, où en vérité on ne voyait qu’une seule plante vr
intéressés à l’enquête par les analogies profondes de leurs origines
littéraires
et de leur évolution. — Giovanni Papini : Il Trag
re travail commandé, qui d’abord le ramena à la Peinture. Ni ambition
littéraire
, semble-t-il, ni goût particulier pour cette œuvr
i touche à la scène les enivrements d’un collégien. Tout autre succès
littéraire
lui semblerait froid et insipide. Sa vie entière,
ateaux de papier34. » Ce n’est donc point pour fonder une réputation
littéraire
, ce n’est point pour se créer auteur, que Stendha
es de lettrés, si Paris sait épeler son nom ! J’en ai dit les raisons
littéraires
, mais il en est d’autres qui sont moins avouables
tzschéenne de la surélévation morale, qui suscite de mauvaises œuvres
littéraires
, et que, outre les auteurs, la majorité de la cri
numéro 423, 1er février 1916 Symbolisme plastique et symbolisme
littéraire
Gino Severini. Tome CXIII, numéro 423, 1er fév
signifierait lui attribuer une origine indépendante, peut-être un peu
littéraire
et non purement physique. Il me semble qu’il est
ivisme s’exprime plus tard par une nouvelle idéographie, plastique et
littéraire
, renfermant dans des signes conventionnels et aut
isme (style du Naturalisme plastique) qui est parallèle au symbolisme
littéraire
(style du Naturalisme littéraire) que nous surpas
que) qui est parallèle au symbolisme littéraire (style du Naturalisme
littéraire
) que nous surpassons. Malgré le revenez-y de néo-
la prose devient cristalline, classique. Commencée comme une analyse
littéraire
, l’œuvre s’achève en une confession au sens mysti
-cinq ans lorsqu’il fut tué. À dix-huit ans, il avait frappé le monde
littéraire
en récitant dans quelques villes avec la perfecti
émouvant. Il n’a pourtant pas expliqué cette conversion du paganisme
littéraire
de Carducci à la pratique du catholicisme, et c’e
i l’art. Loin de nous l’intention de condamner toutes les impressions
littéraires
sur l’Italie ; nous connaîtrions bien mal les mœu
aphore — il vivait content dans un coin, les amies de son petit monde
littéraire
lui savaient gré de ne pas gêner, par une activit
ses, de mime que grâce au nom qu’il s’était fait dans son petit monde
littéraire
, ses concitoyens lui savaient gré de le voir pass
faut chercher ni l’art ni le nouveau dans ces produits de l’industrie
littéraire
: chacun de ces écrivains a désormais ses procédé
Maryke. Rosso di San Secondo, Sicilien, a été prôné dans les milieux
littéraires
par M. G.-A. Borgese, critique sicilien et profes
ière, Remy de Gourmont et Romain Rolland. Les revues Les Revues
littéraires
bien connues La Voce (Firenze, Direct. G. de Robe
rdelli et Titta Rosa) qui témoignent de la vitalité de notre jeunesse
littéraire
durant l’orage effrayant déchaîné par les sinistr
Papini, Palazzeschi, sont peut-être les meilleurs de la jeune Italie
littéraire
, sont encore futuristes sans doute, mais ne veule
lités de romancier et l’influence qu’elles peuvent avoir sur l’avenir
littéraire
de l’Italie. — Vous critiquez sévèrement M. d’Ann
ou moins, par filiation partielle, y correspondent. Dans la critique
littéraire
, l’Italie fut plus indépendante qu’ailleurs : nou
lassiques de la littérature. Un à un, il avait choisi dans l’histoire
littéraire
de l’Italie les hommes les plus typiques, les tem
té irritante, mais le bond est fait : l’Italie nouvelle a ses rythmes
littéraires
nouveaux. Les poèmes de Rime Nuove (1861-1887) ma
raction. Le poète écrit enfin la page qui doit rester dans l’histoire
littéraire
de son pays. § La signification de l’œuvre de Car
plus large et plus moderne que celui de Carducci, mais presque autant
littéraire
, remonte au premier poète du sublime panthéisme d
la besogne et absolument étrangers à tout le renouveau esthétique et
littéraire
de l’Italie contemporaine. On vient de faire para
ité de cet art, qui veut aussi quelquefois exprimer des idées presque
littéraires
. Empiétement dangereux, mais qui, dans l’œuvre d’
onium d’un cerveau vraiment omniapte. Richter, sous le titre d’œuvres
littéraires
, a formé deux in-4° d’extraits classés méthodique
, on a cherché le mystère dans les mots et au travers de la fablation
littéraire
; il veut le trouver dans les choses et le sentir
erche l’originalité plutôt que la certitude. Il fallait un esprit peu
littéraire
et orienté autrement que l’humaniste, pour oser s
r la cause cachée dans l’expérience (206). » À un esprit strictement
littéraire
, habitué aux grands effets des écrivains, ces pri
s voyants furent une catégorie, aujourd’hui disparue. Dans le domaine
littéraire
, les poètes italiens découvrirent la nature et un
ié sur place le passé du prétendu peuple de Dieu s’aperçoit du mirage
littéraire
dont la théologie reste la dupe. La sensibilité o
Quelques poètes L’Italie a vu triompher l’événement théâtral et
littéraire
qu’elle attendait. La tragédie de M. Gabriel d’An
e notre hypocrisie actuelles. F. Baldensperger : Études d’histoire
littéraire
; Hachette [extrait] M. Baldensperger, dans se
; Hachette [extrait] M. Baldensperger, dans ses Études d’Histoire
littéraire
, recherche comment le xviiie siècle expliquait l
mme leurs grands-pères faisaient relier celles de Voltaire. La gloire
littéraire
, ce n’est pas d’être lu, c’est d’être relié. Les
’élite intellectuelle italienne. On apprécie la volonté esthétique et
littéraire
nouvelle qui anime les phalanges des jeunes artis
aisé de définir les caractères communs qui impriment à chaque période
littéraire
d’un même pays les ressemblances d’une physionomi
les Anglais actuels. Aussi est-il bien naturel que le premier ouvrage
littéraire
qui ait paru sous son nom soit une traduction uni
ontinuelle à la plus haute pensée italienne, il semble que les études
littéraires
de Rossetti aient été brèves et rapides. Il passa
e illustration de ses idées poétiques, ou ses poèmes un développement
littéraire
de ses intentions picturales. Puis, on s’est sati
mpêcher de se livrer, pendant les heures de la nuit, à la composition
littéraire
. En 1849, avec Holman Hunt et Millais, il fondait
nne encore ne s’en fût avisé), et prenait la défense des bonnes mœurs
littéraires
anglaises. La niaise imputation, dont la gravité
plexe qu’Alfieri créa de la souvenance historique et de la souvenance
littéraire
de l’Occident, et du mouvement propre à son patho
e musicale de M. Paul Dukas est précédée par la discussion de l’œuvre
littéraire
de M. Maeterlinck, et des tendances du Drame mode
alité du latin et s’adaptent très bien à une édition de vulgarisation
littéraire
. Quelques passages, intraduisibles de façon décen
nd poète, parce que j’entends le placer ainsi à part de la production
littéraire
ordinaire de nos jours ; j’entends désigner son œ
éninsule, la Gazzetta di Venezia, est en marge de tous les mouvements
littéraires
, et il l’a toujours été, même à l’heure du stéril
que dizaine d’années, M. Luciano Zuccoli promène à travers les champs
littéraires
sa silhouette très fine, très noble, très triste
et non celle du Lycée. Un Gémiste Pléthon paganise : son polythéisme
littéraire
accuse une sorte de patriotisme intellectuel s’en
la bonne expression des choses divines. L’antiquité philosophique et
littéraire
ne ressuscite pas sans montrer ses institutions e
duite en langue vulgaire avant le saxon. Panzer compte seize versions
littéraires
et cinq en langue vulgaire antérieures à Luther.
nt sur les flèches de pierre. Le romantisme est le retour de l’esprit
littéraire
vers les esprits et les formes du Moyen-Âge ; Ven
is, et de laisser les salons. Nous connaissons déjà plusieurs « héros
littéraires
» qui figurent dans la tradition, par exemple « l
ribue à M. Mallarmé le Traité du Verbe, qu’il cite comme une autorité
littéraire
et critique M. Jules Lemaître ! Voilà qui me donn
téressante revue : Cronaca d’Arte, qui s’occupe beaucoup du mouvement
littéraire
et artistique français. Notre confrère M. Ernest
émique dans la Gazzetta entre G. Depanis, qui ne croit pas à l’avenir
littéraire
du théâtre, et Domenico Lanza, pour lequel un ren
te de la naïve sincérité. Grande polémique à ce sujet dans les revues
littéraires
italiennes. La Gazzetta explique, excuse ; la Cro
onaca d’Arte résume, en un court article, l’état des nouvelles écoles
littéraires
en France ; l’auteur, qui doit être M. Alberto So
ves pages sont un complet et fort juste résumé de l’actuelle histoire
littéraire
, qui nous fera prendre patience jusqu’à l’apparit
Catane prenait la peine de m’envoyer, il s’en trouvait un de critique
littéraire
signé Luigi Capuana4. Ce fut le premier ouvert, c
De son vivant, cette espèce de Marquis de la Seiglière de la critique
littéraire
faisait plaisir. Égaré dans la société nouvelle,
Soula. Tome CI, numéro 375, 1er février 1913, p. 524-535. Les œuvres
littéraires
ont ceci de particulier, qu’au contraire des œuvr
tous, et laisse peu de place à la personnalité de l’artisan, l’œuvre
littéraire
ne se saurait comprendre en dehors du poète qui l
me nietzschéen douloureux qui régnait dans ses œuvres. Les progénérés
littéraires
que domine et que mène l’instinct sexuel ne font
te incapable d’atteindre à un style, aura donné à son pays les œuvres
littéraires
les plus profondes de ces dernières cinquante ann
d’Annunzio, et Dante de Cola di Rienzo. Deux biographies extrêmement
littéraires
viennent de paraître sur ces deux héros de l’hist
raisons nouvelles, ainsi qu’il arrive réellement pour toute « forme »
littéraire
comme pour toute « vérité » scientifique. Il ne v
er une idée originale : celle de faire adopter l’italien comme langue
littéraire
et scolaire par les populations romanches des Gri
mat très chaud. M. V. Bérard a préféré y voir une allusion à un genre
littéraire
: la poésie bucolique en honneur au milieu d’un p
cependant d’amour chaste ! Aujourd’hui il y a d’autres préoccupations
littéraires
. Certaines écoles découvrent l’art nouveau en amo
rir et à œuvrer jusqu’à leur dernier souffle ont disparu de l’horizon
littéraire
italien. D’autres restent encore. Mais la présenc
ir exercer une notable influence sur les toutes dernières générations
littéraires
d’Outre-Monts. Celles-ci, avec des cris éperdus q
ance qui ne peut s’exprimer suivent confusément les grands mouvements
littéraires
d’« Oltr’Alpe », c’est-à-dire des Pays septentrio
nfluences, cependant, il ne reste pas de traces visibles dans l’œuvre
littéraire
italienne de la dernière heure. Point de traces v
leur éclosion, alors qu’ils n’étaient qu’une promesse. Les milieux
littéraires
contemporains : Il Regno, Leonardo, La Voce, Lace
cerba, Poesia, Liriche De tous les centres lyriques ou simplement
littéraires
dont il nous a été donné de nous occuper ici, il
e libre et forte Lacerba, orientée dans le sens de toute l’innovation
littéraire
, philosophique et artistique, française et italie
lle harmonisation et de la nouvelle orchestration poétiques. L’Italie
littéraire
nous apparaît ainsi en pleine germination, sinon
l’on peut remarquer les rythmes des tendances communes. Le milieu
littéraire
des débuts de Gabriel d’Annunzio : La Cronaca Biz
’une retentissante faillite éditoriale. Elle représente pour l’Italie
littéraire
moderne ses « temps héroïques », quoiqu’elle n’eû
re exactement, en France, le mouvement politique, économique, social,
littéraire
et artistique de l’Italie, sont les organes princ
es, d’exposés théoriques, d’examens historiques que d’œuvres purement
littéraires
. Ces publications s’accordent à reconnaître que l
rappelé la vogue du conteur florentin tout le long de notre histoire
littéraire
, M. du Fresnois conclut : Il n’est pas d’auteur
oni, Marradi, etc.) ont tout à gagner de notre silence. La génération
littéraire
qui a succédé, les écrivains qui ont dépassé main
fait des nouvelles, des romans, du théâtre, des essais politiques ou
littéraires
pour se hausser au-dessus de leur position intell
qui ne sont pas organisés en école, qui n’ont pas lancé de manifeste
littéraire
, qui peut-être ne se connaissent même pas, mais q
ulture nationale. Elle n’était pas une revue simplement artistique et
littéraire
, comme la plupart de celles qui poussent chaque s
engagée et poursuivie, et n’a pas oublié les questions artistiques et
littéraires
pures. Elle a révélé trois ou quatre jeunes écriv
ales. Casanova est entré dans le Domaine de l’Érudition historique et
littéraire
. Il n’est plus permis de douter d’un pareil gaill
— Poésie de M. Louis Le Cardonnel. — M. J. Bertaut : « Le Pèlerinage
littéraire
à Florence. » […] Musées et collections. Memen
ère tenté M. Pica, Littérature d’exception rend fort mal le sentiment
littéraire
que l’on éprouve devant les œuvres de Mallarmé, d
critiques, non pas étrangers sans doute, mais extérieurs au mouvement
littéraire
qu’il faudrait apprécier. Ceux qui ont l’air de r
éditions de vieux contes publiés jadis, bien jadis, dans les journaux
littéraires
. Th. Neal : Studi di letteratura e d’arte (Flor
al qui résume, en une vingtaine de chapitres, ses idées sur les types
littéraires
italiens et français. Il a, par exemple, une étud
hie délicate dont M. de Roberto a voulu enrichir son important bagage
littéraire
. A. Albertazzi : Ora e Sempre (idem) Ora e
ccoli. Tome XXX, numéro 114, 1er juin 1899, p. 844-846. La chronique
littéraire
italienne retentit ce mois de l’écho des bataille
phie ; et je suis enclin, pour lui faire plaisir, à classer les duels
littéraires
parmi les phénomènes mystérieux de la psychologie
es ennemis nombreux que d’Annunzio compte non seulement dans le monde
littéraire
, mais dans le monde politique aussi. Une interpré
tement ce préjugé que les œuvres de Verlaine étaient des « curiosités
littéraires
» et il les vendait quasiment au poids de l’or, —
utôt qu’une revue, un journal d’information, d’enquêtes et d’histoire
littéraires
. L’analyse de ses articles les plus intéressants
fait chaque année dans les principaux théâtres et les grands cercles
littéraires
de l’Italie. — Rédaction : 2, Via Senato, Milan.
ulaire, mais qui ne manque pas de beauté. Car en ce moment les forces
littéraires
de l’Italie, troublées pendant un certain temps p
lles-mêmes ; elles saluent en Carducci le grand résumeur de la pensée
littéraire
de ces trente dernières années. Elles révèlent ai
es. Il Campo À Turin, dans le but de réunir les jeunes forces
littéraires
que l’égoïsme des « arrivés » écrase un peu parto
ssi à faire déjà de son journal l’organe le plus avancé de la culture
littéraire
italienne. Memento Memento. — Giovanni Mar
ssent dramaturges. D’autres n’arrivent qu’après un long apprentissage
littéraire
à réaliser la synthèse de la vie présente et de l
nades, aux discussions théologiques, comme ils disaient, aux disputes
littéraires
, aux conversations de toute nature. Ici, il n’y a
et Amédée de Saluces était le frère du marquis Thomas III, de culture
littéraire
et artistique toute française. Amédée, après avoi
l’expression élégante ne paraît être le fruit que d’un vain exercice
littéraire
. Les genres qui n’évoluent point sont des genres
ions, a servi. Le romantisme qui fut, avant qu’une refonte des genres
littéraires
, le triomphe de l’émotivité lyrique et l’expansio
irmé le principe ; n’est-ce pas du théâtre d’art enfin que la comédie
littéraire
à laquelle MM. de Porto-Riche, Henry Bataille et
t les mers, et qui encore ne s’arrêtent point. L’Italie officielle et
littéraire
vient de célébrer officiellement et littérairemen
ria. » Tome LVII, numéro 198, 15 septembre 1905 Les sources
littéraires
des « Méditations » Léon Séché. Tome LVII, num
’amour-propre. Ces quelques lignes en disent assez sur ses relations
littéraires
et sur ses lectures. Nous savons d’ailleurs qu’il
dit de Foscolo : Par la tentative de renfermer le fil de l’histoire
littéraire
dans la trame de l’histoire du progrès civil, il
on, résuma presque, de nos jours, toutes les tendances de la critique
littéraire
et réalisa presque une histoire des civilisations
nt animé de la plus pure volonté déterministe dans l’étude de l’œuvre
littéraire
, et, je crois que, pour que l’œuvre d’art soit vi
e, en prenant le mot dans son sens philosophique et non dans son sens
littéraire
, la doctrine qui prétend que l’homme, né bon, se
s qualités de notre temps de préparation, régissent aussi les esprits
littéraires
d’Italie. Il n’y a point d’écoles, presque point
contre l’esprit dit cultivé de ses compatriotes. C’est dans un organe
littéraire
de Florence, le Marzocco, que j’ai lu cette signi
nunzio ont touché plus le monde des hommes d’action que la « critique
littéraire
» italienne… M. d’Annunzio a écrit de France, au
rre de convoitises à travers la Mer Latine, Mare Nostrum. La critique
littéraire
n’a pas aperçu la signification du geste fait par
ertainement, il fut mieux. Le génie qu’il déploya dans tant de formes
littéraires
et scientifiques, son goût pour l’occultisme, sa
res de raisons. D’abord les futuristes abordent hardiment la peinture
littéraire
et la plus complexe, deuxièmement leur peinture n
nne étaient malheureusement dotés d’une culture presque exclusivement
littéraire
et historique. Ils avaient l’esprit hanté par les
nsoleillé, très païen, de cette terre d’Otrante où domine le souvenir
littéraire
et passionnel de Sapphô désespérée. Et l’art de M
s près d’une forme neuve, d’une expression adéquate à notre évolution
littéraire
, les Novelle umane de M. Luigi Risso Tammeo peign
eu connu. M. Muret, très peu au courant des véritables états de l’âme
littéraire
italienne, a mal compris Pascoli. M. Henry Béreng
rie à peine reformée, et qui avait renouvelé la prosodie et la langue
littéraire
italiennes, tout en demeurant plus grand et génia
pagnards. C’est pour cela, pour cette sincérité géorgique que la très
littéraire
poésie de Virgile ne connut pas, c’est pour cela
ouis XVI, dont il a publié quelques curieux fragments dans le journal
littéraire
le Marzocco. L’auteur est l’abbé Lorenzo da Ponte
de quelques-unes de ces poésies et faites à un point de vue purement
littéraire
, parfois même pédant. Le volume dut avoir un très
t les débuts tâtonnèrent en plein « d’annunzisme », possède une œuvre
littéraire
fort copieuse à son actif. Romancier et auteur dr
ristique et vigoureuse, la toute dernière orientation de nos volontés
littéraires
d’avant-garde. Mais M. Corradini vit loin de Pari
rs d’exemplaires. Et ce n’est point sortir du cadre de ces chroniques
littéraires
que de pousser l’attention du lecteur vers les co
rmi les derniers éclos à la vie intellectuelle du pays. Les attitudes
littéraires
de la génération italienne de 1905 ressemblent à
dicalisme. L’apport d’une telle œuvre, qui semblerait sortir du cadre
littéraire
, n’est pas seulement littéraire à cause de la nat
œuvre, qui semblerait sortir du cadre littéraire, n’est pas seulement
littéraire
à cause de la nature même de son auteur, mais à c
mme poète en deçà des Alpes. Il le demeure. La faute du peu de succès
littéraire
de cette présentation française d’un d’Annunzio p
e par un poète en communion intime avec ces quarante dernières années
littéraires
et poétiques. Il sera facile de montrer un jour e
parfaitement étrangère désormais à nos plus profondes préoccupations
littéraires
, et que notre génération ne saurait plus s’intére
x quotidiens publiaient l’information suivante : Une grande première
littéraire
: Tout le monde se rappelle le retentissement qu’
partenait pas, obstinément et peut-être inévitablement, à la phalange
littéraire
esthète et symboliste, ou plutôt éprise d’esthéti
construction même du volume témoigne de la volonté a-mystique, toute
littéraire
, de l’écrivain, ce qui ne surprendra personne. M.
renouveler. Il est bon, par ailleurs, de remarquer que si ses formes
littéraires
ont été extrêmement diverses, l’esprit qui les an
nd poète, les luttes « régionales » qui divisèrent jadis les partis «
littéraires
» en carducciens les écrivains septentrionaux de
. Il est clair que le motif de ce succès n’est pas uniquement d’ordre
littéraire
: les conversions excitent toujours la curiosité,
é la haine très féconde de Carducci, — promoteur d’un autre renouveau
littéraire
, bien plus « important » pour la littérature ital
lle périodiquement des vers et des proses extrêmement et hautainement
littéraires
. Luciano Zuccoli, Romanzi brevi, Treves, Milan
st réel et irréductible entre la manière journalistique et la manière
littéraire
. Il cite, en exemple, l’importance donnée par la
sais : elle me voyait toujours écrire. Elle portait à tout ce qui est
littéraire
la considération des Napolitains ; il fallait que
leur œuvre, présenté en raccourci de la sorte, constitue l’événement
littéraire
le plus important de l’Italie contemporaine. Si,
u à présenter un tableau, tout à fait réduit à l’essentiel, de la vie
littéraire
italienne des derniers temps, c’est que je voulai
’en a pas moins fait place à un autre abus ; je veux parler de l’idée
littéraire
qui semble avoir fait de tous les tableaux modern
hme lorsqu’elles sont accordées (Platon). Ainsi donc, tant que l’idée
littéraire
restera purement littéraire il y aura désaccord e
ées (Platon). Ainsi donc, tant que l’idée littéraire restera purement
littéraire
il y aura désaccord entre elle et la peinture, ca
é. Un seul type humain manque au milieu de cette nouvelle combinaison
littéraire
de consciences et d’événements, le type central d
ué, très faible, de M. Fogazzaro, n’arrive pas à créer une seule page
littéraire
qu’on puisse lire avec profit, sinon avec plaisir
ains classés parmi les meilleurs des concurrents ont plus des visions
littéraires
générales, inspirées par les autres littératures,
où elle voyait tomber son œuvre. Elle imagina donc cette supercherie
littéraire
d’un manuscrit recueilli dans le cabinet du poète
de Fogazzaro Antonio Fogazzaro est mort. Si les horloges du monde
littéraire
italien n’ont pas sonné minuit, aucune n’a sonné
vi et poursuivent dans les journaux et les revues spéciales. L’Italie
littéraire
ne vient donc pas de perdre un maître. Fogazzaro
ngendré en Italie par les élégantes fécondations des dernières écoles
littéraires
françaises. M. Marinetti a traduit lui-même en it
Le Martyre de saint Sébastien est un fait nouveau dans notre histoire
littéraire
en dépit de l’exemple souvent invoqué de Brunetto
s païennes. Au xvie siècle, elle est notre initiatrice et l’invasion
littéraire
de Thalie est si redoutable, revanche de l’invasi
rapidité et la régularité des moyens de communications, les échanges
littéraires
se font plus fréquents. L’esprit d’un d’Annunzio
que vous me transmettez vient justement de reparaître dans les revues
littéraires
et dans l’Intermédiaire des Curieux ; mais, que j
ro 338, 16 juillet 1911 Du rôle de la maladie dans l’inspiration
littéraire
[extrait] Dr Paul Voivenel. Tome XCII, numéro
ne faut point considérer aussi comme une contribution aux aspirations
littéraires
nationales l’édition richissime qui vient de para
, le drame historique du poète Ivan Gilkin. Vous avez dit les mérites
littéraires
de cette œuvre, valant surtout par la profonde co
articles de la Fortnightly Review, signalons ceux qui ont un intérêt
littéraire
ou artistique : […] Salvatore di Giacomo, the Poe
nouvellement baptisées, défrayent les ardentes polémiques des revues
littéraires
d’avant-garde, avait nettement posé ses observati
s deux grandes littératures néolatines. Quelques siècles de puissance
littéraire
, depuis que la langue maternelle commune, le lati
indigènes de l’Italie, de l’Espagne et de la Gaule, et que la langue
littéraire
devint une pour ces trois pays », ainsi que l’écr
en-Âge par des apports orientaux impérieux, sépara en partie son sort
littéraire
de celui des deux autres grandes nations occident
scitant l’une de l’autre, tour à tour, l’éclosion des grandes époques
littéraires
. Après la poésie provençale, vint le lyrisme sici
tres italiennes au xviiie siècle pâlit devant l’éclat des mouvements
littéraires
les plus profonds et les plus durables, produits
ttérature méditerranéenne » est celle de l’illustration de l’histoire
littéraire
une et double des deux peuples. À Bruxelles, aprè
tantes exégèses, M. Paul Vulliaud, pour soutenir sa vision de l’œuvre
littéraire
et philosophique d’un temps, demande un sûr appui
car son inspiration philosophique est héritière d’une longue culture
littéraire
; quant à ses frères en Platon, Ficin, Pic, Laudi
met de franchir d’un bond quatre siècles, pour en rechercher l’esprit
littéraire
, à défaut de tel autre philosophique et religieux
s des arts plastiques, sous je ne sais quel prétexte pratique d’ordre
littéraire
ou industriel. C’est pourquoi les jeunes écoles l
ue d’ordre littéraire ou industriel. C’est pourquoi les jeunes écoles
littéraires
, d’en deçà comme au-delà des Alpes, font fi de to
si strictement contingentes qu’il n’y a pas là vraiment de la matière
littéraire
. C’est anodin, comme genre, et parfaitement inuti
oid et farouche, prudemment soutenu par la culture. Depuis, la langue
littéraire
italienne a des attitudes de noblesse et une volo
ations, ce qui a contribué sans doute à paralyser toute la génération
littéraire
italienne, qui a vécu pourtant pendant que se dég
ue Catholique et Royaliste (20 octobre) […] — M. A. Léger : « L’Œuvre
littéraire
de Michel-Ange ». […] Art ancien. Jacques Mesn
un âge avancé et qui connut quelque célébrité grâce à la supercherie
littéraire
que nous avons contée. Son histoire tient en quat
logne le 21 octobre 1916, âgé de 71 ans. L’histoire de la supercherie
littéraire
à laquelle il dut sa renommée est tout à fait exa
combien il faut peiner pour extraire ces lignes précieuses du fatras
littéraire
qui les noie ! Giuseppe Lipparini Un discip
), a vécu longtemps à Paris, où il comptait des amis dans les groupes
littéraires
du quartier Montparnasse. Il connaît admirablemen
petits poèmes qui sont parmi les meilleurs de la dernière génération
littéraire
. Ungaretti possède au plus haut degré l’art de ma
s sur une rime. Aussi est-ce un curieux, sinon un important événement
littéraire
de voir des poètes italiens s’essayer dans la gaz
ains de nos romantiques français. Ses compositions sont d’un art très
littéraire
, mais qui n’est pas sans tenir compte de la plast
Sturdza, celles adressées à Vittoria Colonna. M. Boyer d’Agen (Œuvre
littéraire
de Michel-Ange), sur 495 lettres n’en traduit que
à l’Allemagne qu’elle eût une supériorité quelconque, philosophique,
littéraire
, artistique, scientifique, morale, etc., sur les
16. Firenze, La Voce), car il ne me sied pas, d’après les conventions
littéraires
, d’en signaler l’importance. M. Arturo Onofri, do
t. Sans cette ligne, le visage perd son caractère humain. Les esprits
littéraires
, les beaux phraseurs ont pu jaspiner à loisir sur
le signification du Futurisme, me bornant nécessairement au futurisme
littéraire
. Entre les grandes puissances intellectuelles de
onnaire (sonnet, ballade, terzine, etc.), on doit avouer que l’Italie
littéraire
doit surtout au Futurisme d’être plutôt à l’avant
dicté un article des plus judicieux, inséré dans l’excellente feuille
littéraire
si répandue en Italie : la Fanfulla della Domenic
nes, d’embellir le style, farci d’italianismes, par une tournure plus
littéraire
, d’établir enfin l’édition française qui parut de
tégrale, fournie par Brockhaus, — à son corps défendant. La propriété
littéraire
, à cette époque, n’avait encore d’autre garantie
de la balance ? Laforgue était, au, même titre que Schütz, un ouvrier
littéraire
astreint à une besogne littéraire, et je prouvera
, même titre que Schütz, un ouvrier littéraire astreint à une besogne
littéraire
, et je prouverai ailleurs que l’Allemand et le Fr
a leur succès à Paris, et dans tous les pays où pénétrait l’influence
littéraire
de la France. Ils auraient eu pour clientèle, je
de plus en plus sûr et libre. Commémorations Les Commémorations
littéraires
d’Émile Zola ont été nombreuses : je dirais en fr
ant et les Pygmées) il a développé un drame passionnel dans un milieu
littéraire
. Ses personnages sont des hommes de lettres itali
rage habituel. Mais voici qu’au moment de rompre avec les conventions
littéraires
, elle n’y arrive qu’à moitié. Le roman que Sfinge
qui m’attachait particulièrement au comte Lamberg, c’était son talent
littéraire
. Érudit de premier ordre, instruit au suprême deg
résente comme difficile et pas davantage qu’on taxe cette peinture de
littéraire
: ce sont, balancées à l’air glacial d’un purgato
rien compris. L’Italie semble en être arrivée à ce degré de décadence
littéraire
et même intellectuelle où un peuple, ne produisan
iée et la forme toujours curieuse. § Avant d’en venir aux discussions
littéraires
ou politiques qui le passionnaient particulièreme
à la fois avec Voltaire et avec Casanova : courtisan et collaborateur
littéraire
de Frédéric II, esprit encyclopédique, curieux de
s mois naître des publications nouvelles. La Voce, la vaillante revue
littéraire
florentine, fondée par Prezzolini, l’organe de l’
la guerre. Louant de Robertis de continuer à faire paraître l’édition
littéraire
de la Voce, Prezzolini développe en quelques poin
r quelque chose dans l’histoire du monde… De là l’utilité d’une revue
littéraire
aujourd’hui et le courage louable qu’il y a à la
ique que, violemment indigné par la lecture des Annales politiques et
littéraires
du dimanche précédent, il voulait écrire auxdites
eur, les livres ne venaient continuellement faire dévier en tendances
littéraires
leurs penchants anormaux. » Écrivez donc, Messieu
endhal au cours de son existence. On l’offre aux curieux de documents
littéraires
. Nota. — Chaque nom de ville est précédé, chaque
rio Carmenati va se mettre en communication directe avec les sociétés
littéraires
et scientifiques françaises dans le but de donner
stée, en apparence du moins, stérile ? C’est que cette action, plutôt
littéraire
, se voyait contrecarrée par un puissant courant d
▲