/ 34
1 (1901) Articles du Mercure de France, année 1901
Littérature. Philippe Monnier, Le Quattrocento. Essai sur l’histoire littéraire du xve  siècle italien. Librairie académique Perr
Italie. J’ignore si le rapporteur de la Commission a, dans son bagage littéraire , quelque comédie manquée, mais le fait est que le
lixe plus que d’ordinaire, je me borne à signaler quelques nouveautés littéraires remarquables, avec l’espoir de pouvoir y revenir
équences de l’esthétique appliquée à la vie. M. Zoppis a des qualités littéraires non communes, mais je le prie de ne pas en abuser
qu’il embête un peu le lecteur français très habitué aux conventions littéraires françaises. Qu’est-ce que le feu ? Voici, au sens
! Les gestes, les mots, l’écriture artistes sont en dehors de l’amour littéraire . Chaque fois qu’un artiste français fabrique de l
i agitait son époque pour duper les gens. Il reconnaît bien la valeur littéraire des Mémoires, mais il ne s’avise pas d’y chercher
pée aux reins. Il y a les « Très-jeunes », désormais, que les cercles littéraires connaissent parfaitement et que le public et la c
lio de Frenzi est maintenant en train de publier une série de profils littéraires italiens avec le titre doucement ironique de Cand
ntemporaine est appelé à combler un vide sensible dans notre histoire littéraire , et à exciter les discussions les plus curieuses,
mplets ; c’est un bon roman, audacieux et honnête, de cette honnêteté littéraire qui est le résultat d’un travail réfléchi et pers
la mode. Le séjour à Rome, dans le monde politique, journalistique et littéraire lui donnera, j’espère, ce qui lui manque encore :
ne renommée sûre et claire près des hommes de lettres et des gourmets littéraires  : je voudrais le savoir apprécié par tous ceux qu
viens de jeter sur ces jeunes gens marqués par le don fatal du talent littéraire nous montre donc une élite toute prête aux luttes
puis 1868, M. Arrigo Boïto se taisait : il avait débuté dans le monde littéraire avec le Libro dei versi, aujourd’hui assez rare,
momentanément l’attention pour nous mettre vis-à-vis d’une conception littéraire , qui est quelque chose de bien plus complet que l
et infini. Devancer de plus d’une année l’œuvre musicale par l’œuvre littéraire , voilà une audace qui n’appartient qu’à celui qui
s insaisissable et de plus ailé que la parole. Et, toutefois, l’œuvre littéraire doit être jugée à part : elle a sa raison d’être,
ntations d’une jolie femme de chambre. Je suis loin de nier le mérite littéraire du Piccolo Mondo Moderno. M. Fogazzaro, indépenda
fort belle étude sur Barbey d’Aurevilly. Après avoir esquissé la vie littéraire du grand écrivain, analysé ses œuvres, conté quel
préciable. Les jugements critiques, inspirés par une grande sympathie littéraire , sont des plus intéressants. En voici quelques pa
mettre hors d’état de prendre part à de nouveaux combats. » Son œuvre littéraire donne l’impression d’un solide esprit philosophiq
ouange qui n’est pas médiocre si l’on considère l’actuelle production littéraire , privée la plupart du temps de tout contenu réel
théâtre, prouvent qu’il peut cultiver également n’importe quel genre littéraire , encore que, nécessaire et naturelle gradation, t
sez spirituel pour ne pas se stalactiser sur cette aventure de sa vie littéraire , mais cependant le travail important et soigné d’
ardo Carafa se soit volontairement adonné à ce genre de cryptographie littéraire , qui place tous ses espoirs sur le bruit irrévére
nie et tout son entourage sont vraisemblables, et de la vraisemblance littéraire à la réalité quotidienne il n’y a qu’un pas. On a
2 (1902) Articles du Mercure de France, année 1902
assé, Paris-IXe ; direction et administration : Ch. Vayre ; direction littéraire  : Ad. van Bever ; secrétariat général : Raoul Ral
s souvent, si non toujours, d’Annunzio a touché de près la perfection littéraire et dramatique ; rien de plus délicat que ce trois
endue, et ce sentiment d’inutilité finit par avoir raison des mérites littéraires et dramatiques de la pièce. Et en effet, Gianciot
détails minutieux quelque chose de plus excitant que dans les détails littéraires de l’œuvre : le second acte, qui présente au prem
ment définitif et il attend, pour ce qui est des beautés poétiques et littéraires , d’avoir sous les yeux la Tragédie, qui paraîtra,
constamment ; mais je dois remarquer toutes les beautés poétiques et littéraires qui font du drame imaginé par le poète Angiolo Or
On signale depuis quelque temps un progrès frappant dans les Revues littéraires . M. Maggiorino Ferraris, propriétaire de la Nuova
-810 [806-808]. On a communiqué au même journal une petite découverte littéraire qui ne manque pas d’intérêt. La note se termine p
l’un après l’autre, passent au théâtre et négligent toute autre forme littéraire . D’Annunzio, Corradini, Butti, travaillent pour l
privilèges qui peuvent expliquer cette nouvelle forme de son activité littéraire  : il est le seul auteur en Italie qui ait une tro
re les faites de la gloire et à laisser une trace dans notre histoire littéraire  ; et j’oublie une foule d’auteurs moins connus, q
, nous voici au jour où un drame de Carlo Bertolazzi est un événement littéraire . L’Egoista, qui, tout en étant l’étude d’un homm
is l’expression ; je dirai tout net : on n’y trouve pas la traduction littéraire de l’ensemble prodigieux de tableaux et de sensat
nner à l’intelligence une méthode solide d’investigation ; la culture littéraire exclusive n’est pas moins inefficace. Le travail
fection organique, je me souhaite d’avoir à parler souvent des œuvres littéraires de M. Ojetti, et je me permets de l’avertir que d
ure, ce qui s’impose dans cette pièce de M. Corradini, c’est la forme littéraire , d’une beauté sévère et simple, tout à fait class
mpte-rendu. Voici Umberto Silvagni, qui fait sa rentrée dans le monde littéraire avec une œuvre excellente sur l’Imperio e le donn
Silvagni nous donne aujourd’hui la mesure de son talent historique et littéraire avec ce livre sur l’Empire et les femmes des Césa
, met le comble à son activité volcanique en lançant une petite revue littéraire , La Settimana (la Semaine), qui a été le succès j
lustres inconnus se plaisent depuis longtemps à faire leurs exercices littéraires sur des sujets épatants comme le tarif douanier,
3 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXVIII, numéro 243, 1er août 1907 »
niques » de chaque heure et de chaque quart d’heure de toute histoire littéraire . Cependant, de l’abondance poétique printanière q
ire. Cependant, de l’abondance poétique printanière qui sur le marché littéraire , où se fut l’échange des illusions et des colères
zio demeure isolé, enfermé dans ses grands rêves tragiques ; l’esprit littéraire italien, fatigué de l’antique domination du poète
nde réalisation historique. Mais dans une sorte d’identité de volonté littéraire , à travers l’inéluctable et nécessaire diversité
fication esthétique, dont la portée intéressera sans doute l’histoire littéraire des deux pays. Giovanni Cena : Homo. Nuova Ant
éminin d’insouciance et de volonté joyeuse. Memento La jeunesse littéraire de Rome a perdu deux des siens, morts en pleine é
4 (1897) Articles du Mercure de France, année 1897
erroir. On sent, en Italie, le défaut non seulement d’un grand centre littéraire , mais aussi même de cénacles et même de coteries 
rto Cantoni, Florence, Barbèra. — Roman où l’on traite : du féminisme littéraire en Europe, du dilettantisme artistique, de l’écle
ance accoutumée où vivent la majeure partie des Français du mouvement littéraire et artistique qui se produit en dehors de leurs f
électeurs de Parme l’ont envoyé à la Chambre, ces aimables causeries littéraires de M. Oliva se sont faites de plus en plus rares 
artiste. Le chapitre le plus complet de cette première série d’études littéraires est dédié à Hippolyte Taine, pour lequel l’auteur
, de foi et de scepticisme tout ensemble. Juger d’art et d’intentions littéraires avec le simple bon sens, c’est vraiment se fermer
ce du jugement. M. Pica a peut-être moins de style et moins d’attrait littéraire que M. Ojetti ; il est moins entraînant, mais il
orme. Sa traduction de la tragédie Danton et Robespierre a une valeur littéraire indéniable, et on la lit avec plaisir, sans ces b
nt l’édition. Si ces documents ne présentent pas l’intérêt de travaux littéraires inédits, ils auront toutefois, paraît-il, une gra
5 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXX, numéro 252, 15 décembre 1907 »
net, qu’il est particulièrement intéressant de comparer ses jugements littéraires avec ceux qu’il a formulés dans ses œuvres. On sa
oms et les grandes œuvres de la littérature italienne. Sur ces sujets littéraires , Casanova s’ingénie visiblement à regagner un ava
ions et les haines étaient également capricieuses, surtout en matière littéraire , n’avait pas toujours eu pour le poète du Roland
es, mais le thème de son dithyrambe, les arguments de sa dissertation littéraire , les éléments de sa critique et jusqu’aux passage
rand homme me crut. Il eut peur et fit bien. Toutes les impressions littéraires que Voltaire et Casanova échangèrent ne témoignen
général. À peine a-t-il commencé à questionner Casanova sur ses goûts littéraires qu’il ne peut se tenir de lui demander : « Avez-v
ele d’Annunzio. M. Enrico Corradini Depuis quelque temps, l’Italie littéraire se révolte contre la domination presque absolue d
6 (1904) Articles du Mercure de France, année 1904
t-ce pour des raisons d’argent ? Je ne trouve plus, parmi la jeunesse littéraire actuelle, ces écrivains nés qui travaillaient ava
est-il qu’à ces fous de jadis nous sommes redevables de ce mouvement littéraire qu’on a appelé, pour quelque temps, renaissance i
de la Nuova Antologia le rencontra un jour et lui confia la rédaction littéraire de cette importante revue, ce qui absorbe presque
ment que le recueil de ses vers a marqué un vrai succès dans le monde littéraire . Je renvoie à une chronique prochaine quelques no
s sur Candidati all’immortalità par G. De Frenzi, collection de types littéraires italiens vus de près. Le livre était attendu depu
écrivain dont les emprunts en question ont fort peu engagé la probité littéraire et nullement compromis l’originalité. La découver
d’Annunzio et ceux de G. de Maupassant ; ce n’est pas de leurs débuts littéraires que j’entends parler. Celui-ci s’abandonnait à d’
ontre l’originalité de l’écrivain italien dont la singulière destinée littéraire semble avoir été précisément d’italianiser, de co
une petite partie qui n’est, à vrai dire, qu’un appendice de critique littéraire . La première partie est un intense tableau de l’e
ssiques, ce qui fit dire à l’Arétin (coup d’œil profond du vieux roué littéraire dans les âmes de son temps) que le grossier souda
es et vraies, d’une noble et logique philosophie et d’une pure beauté littéraire . Il y a là la substance même d’une vie d’artiste
es le développement lent, pénible, mais plein de promesses, de la vie littéraire d’outre-monts. Aujourd’hui, M. Zuccoli canalise d
et d’espérances hardies, qui se publie sous sa direction politique et littéraire , l’absorbe. Je vais donc ici suivre à sa place le
bsorbe. Je vais donc ici suivre à sa place le développement de la vie littéraire italienne. Et je commence par rechercher si les s
ent : l’unité italienne — des générations se sont suivies, des écoles littéraires et artistiques se sont formées sur des modèles fr
uses proportions, ne sont, au fond, qu’un des plus curieux événements littéraires dus à l’activité d’un éditeur. Mais l’avertisseme
utes les grossièretés du goût et toutes les infamies de la production littéraire et artistique du temps. Gabriel d’Annunzio jeune,
llant sur l’œuvre collective que le groupe — le plus important groupe littéraire de l’Italie, depuis trente ans — avait promise au
7 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXIX, numéro 247, 1er octobre 1907 »
omme un enseignement et une promesse assez sûre de renouveau du style littéraire national. D’Annunzio, en transposant tous les ryt
èrent dès la première heure, ont pu atteindre un degré de réalisation littéraire de quelque intérêt. Mais, en dehors même des tend
térêt. Mais, en dehors même des tendances esthétiques et des manières littéraires de Gabriel d’Annunzio, qui malgré toutes ses défa
cciardi, de Naples, un jeune éditeur qui se consacre à une production littéraire et philosophique originale et d’un ordre supérieu
8 (1910) Articles du Mercure de France, année 1910
tes et se bornerait à des considérants esthétiques, ou des réflexions littéraires . Pour ce qui est plus spécialement de Rome, Naple
e Parme ? Nous ne le croyons pas. Où commence, au fond, l’originalité littéraire , et quand, dans Othello ou Julius Caesar, Shakesp
qu’à l’Île de Roland, l’isola Orlandina sur l’Adriatique, le souvenir littéraire est aussi vif et aussi immuable. Avant la naissan
ne, élevé par la race à la hauteur d’un type mythique, devint un type littéraire avec Bojardo et l’Arioste, après avoir « mûri » d
orence Le Kalevala, traduit par M. Iginio Cocchi, a une importance littéraire aussi très grande. On connaît les travaux de M. C
ement après avoir passé par une série de petits péchés et des détails littéraires à souhait. Archéologie, voyages. Achille Segar
de la ville éternelle, où se mêlent des réminiscences historiques et littéraires . Tome LXXXV, numéro 310, 16 mai 1910 Les
demi-siècle. Cette phalange se renouvelle, mais l’inanité de l’effort littéraire italien demeure le même, malgré le miracle géant
ésie d’Annunzio et Pascoli, voire même Carducci, elle garde ses voies littéraires officielles hors de toute atteinte noble et fécon
e et d’harmonie qui devraient plus activement influencer les courants littéraires plus jeunes. Mais ils demeurent solitaires et peu
eur synthèse représentative sur la palette. Le renouveau de la langue littéraire italienne fut accompli. Aux jeunes poètes mainten
à la France sa pensée et sa plume, et les rythmes mêmes de sa langue littéraire , qui devient, pour le moment tout au moins, franç
ensée et de l’expression ou, si l’on aime mieux, en la représentation littéraire de deux puissances pathétiques : celle du passé d
ortent les nombreuses faiblesses de l’œuvre ? Qu’importe la faiblesse littéraire de la scène où Isabelle danse, car l’évocation de
vent continuellement dans le passé, à tel point que par fiction toute littéraire ils se transportent dans les âges morts, ils se f
et le présent, pour faire triompher ce dernier ? Non. Avec les moyens littéraires dont il a toujours disposé, et l’élément nouveau
e sinon toujours ethnique, lie les différents peuples dont la langue, littéraire et officielle, que l’on pourrait appeler de parad
t assez liées par leur littérature basée sur le triangle d’expression littéraire qui porte aux sommets les noms de Dante, Pétrarqu
ésente des diversités assez profondes, et les quelques manifestations littéraires de chaque dialecte sont assez significatives, pou
rquée que la centralisation en France, facilite, en dehors des poètes littéraires , toute une légion de poètes populaires, qui se se
u protagoniste l’auteur accorde à la science. Le style n’en est point littéraire . La pensée n’en est point profonde ni neuve. Une
et 1910. Tome LXXXVII, numéro 320, 16 octobre 1910 Une folie littéraire , Venise Jules Bertaut. Tome LXXXVII, numéro 32
nombre d’habitants, situé sur les côtes italiennes : c’est une entité littéraire , c’est le décor obligatoire de certaines scènes,
tallé, Venise subsistera, intangible, dans le magasin aux accessoires littéraires . Cette transformation en une sorte de mythe d’une
s’excite et s’enfièvre dans le dédale des petits canaux, l’actualité littéraire ravive l’aventure Sand-Musset-Pagello. Lettres ép
ions, qu’on repousse cette vieille courtisane fardée qu’est la Venise littéraire  ! Mais si elle n’existait pas, il faudrait l’inve
ne peut décemment la repousser. Voyons maintenant ce que nos artistes littéraires en ont fait. § La manière de Maurice Barrès, nous
chez Quadri. Vénitien Maurice Barrès, que de crimes et de platitudes littéraires on a commis en votre nom !… Heureusement toute la
une excursion à Chioggia et une vue de la Salute. Joli petit travail littéraire exécuté avec une heureuse nonchalance par deux au
t, l’on voit que, de toutes parts et par tous les côtés, nos artistes littéraires se sont efforcés de nous fournir une série de cli
9 (1900) Articles du Mercure de France, année 1900
archaïque ; une prose de réaction contre les tendances de démocratie littéraire qui nous ont affligés jusqu’à l’humiliation. L’ar
issant les qualités poétiques de ces travaux d’une portée strictement littéraire , je me garde d’encourager sur cette voie M. Lippa
aduction, très élégante, décèle chez Conigliani l’habitude du travail littéraire  ; et en effet nous sommes redevables à cet auteur
ocumentaire. Ce sont, liés bout à bout, des interviews, des critiques littéraires , des discussions politiques, des morceaux de roma
i, on va fonder une grande Société d’éditions et une Revue mensuelle, littéraire et artistique, Il Fauno (le Faune), Il faudra en
Italiana, à Milan, avaient dernièrement et en même temps des travaux littéraires par Rovetta ; il serait impossible, de cette allu
er notre confrère M. Remy de Gourmont, dont les Revues artistiques et littéraires françaises qu’il publie trop rarement dans Flegre
lance à la tête Résurrection par Tolstoï, qui obtient un succès plus littéraire , quoique non moins important. Puisque nous causio
encore la Russie, n’ont aucun traité international pour la propriété littéraire , et bien des auteurs italiens pourraient à leur t
Giuseppe Giacosa, qu’on vient de jouer à Milan, la ville des baptêmes littéraires italiens. Come le foglie (comme les feuilles) jou
involontaires que sont les mattoïdes, dont la diffusion dans le monde littéraire est beaucoup plus grande qu’on ne le croit généra
ué ! Aujourd’hui le lecteur capable de lire une œuvre scientifique ou littéraire de longue haleine est lui-même un être nerveux, t
possédé trois ouvrages de mérite : un d’essais sur l’art, un d’études littéraires , un d’impressions de voyages. Décidément, les écr
e la Collection d’études et de documents sur l’histoire religieuse et littéraire du Moyen-Âge, collection qui s’annonce comme deva
o 129, 1er septembre 1900, p. 810-817. Les dernières manifestations littéraires et politiques de M. Gabriel d’Annunzio Les de
politiques de M. Gabriel d’Annunzio Les dernières manifestations littéraires et politiques de M. d’Annunzio ont un tel fond d’
ous le pseudonyme, sont étalés d’une manière violente. Les commérages littéraires racontent qu’une autre grande actrice, française,
t qu’il écrit en français. Il y eut un moment d’anxiété dans le monde littéraire italien. M. d’Annunzio allait-il s’excuser ? Il a
t l’auteur du Fuoco pourra mettre d’accord ses malheurs politiques et littéraires avec ses Théories sur la joie. Il est notoire qu’
s de lecteurs qu’on ne peut croire ; c’est le poème de la mégalomanie littéraire  ; M. d’Annunzio y apparaît continuellement dans l
l se relèvera sans aucun doute, et complètement, de sa double culbute littéraire et politique La Monarchie populaire On s’ap
onc à la scène avec tant de vigueur et de succès, une autre floraison littéraire nous réjouit. La vie italienne qui semble s’épano
ont a ajouté à sa collaboration à la Flegrea de Naples les chroniques littéraires , toujours savoureuses et originales qu’il envoie
il est difficile désormais d’y pouvoir lire quelque chose de purement littéraire et artistique. Son directeur, M. Maggiorino Ferra
s pourquoi M. Maggiorino Ferraris ne pense pas à confier la direction littéraire de la Revue à quelque homme de lettres, en se rés
n que l’on retrouve encore chez le critique d’art et chez le critique littéraire . C’est une vérité historique qui fait la valeur d
10 (1896) Articles du Mercure de France, année 1896
e qu’il y a de plus grave en votre aventure, Monsieur, c’est l’amitié littéraire que vous a vouée M. Gaston Deschamps, écrivain lé
français est bien décidément, aujourd’hui plus que jamais, la langue littéraire européenne ! Dans l’Emporium, importante revue d’
etc., — oui, etc. ; — de telles sociétés feraient plus pour le réveil littéraire des provinces que la restauration des universités
es, nous a, par d’analogues travaux, conservé vivantes des traditions littéraires sans lesquelles les anciens poètes grecs nous ser
ar un large geste parabolique ? Simple petite question de psychologie littéraire . Enrico Corradini : Santamaura, romanzo, gr. i
rs d’une beauté si ingénieuse et parfois si profonde. Mais l’histoire littéraire s’occupe moins de juger les écrivains que de donn
s’appelle non pas Histoire de la littérature italienne mais Histoire littéraire d’Italie, et n’est le plus souvent qu’une traduct
antaisistes. Il est difficile de rédiger de bons chapitres d’histoire littéraire , et qui pourrait nous empêcher de sourire à ouïr
11 (1898) Articles du Mercure de France, année 1898
anvier 1898, p. 266-268 [267]. Voici un excellent chapitre d’histoire littéraire , Érasme en Italie, amusant et savant, gonflé d’an
coli. Tome XXV, numéro, 98, février 1898, p. 647-654. Une épidémie littéraire M. Gabriel d’Annunzio n’est plus une célébrité
ntéressant et actuel pour le négliger dans mes notes sur le mouvement littéraire italien. On ne soupçonne les jeunes littérateurs
et les artistes qui ont fait bon accueil au questionnaire du journal littéraire de Florence, je citerai, au hasard de la mémoire,
4 [273, 275]. […] Revue des Revues. — […] Une étude sur le Mouvement littéraire en Italie, par M. Ugo Ojetti. […] La Revue Génér
œur. Ces opinions malheureuses expliquent son dédain pour toute forme littéraire  ; Il Militarismo n’est aucunement l’œuvre d’un ar
jamais d’être un homme de parti, ni à la Chambre, ni dans ses œuvres littéraires , ni dans ses lettres, ni dans ses articles. Là où
oétiques, pèlerins égarés d’un monde irréel. À travers le tempérament littéraire de Cavallotti, l’amour même se présentait comme u
ugement de la critique désintéressée. Il écrivait pour une démocratie littéraire , qui, vis-à-vis par exemple de la Grèce, n’exerça
ait pu suffire à son œuvre. Il nous entretient pêle-mêle de questions littéraires , de la pathologie, de la criminalité, de l’hygièn
M. Capuana, qui avec MM. Verga et De Roberto forme l’illustre triade littéraire de la Sicile, lève enfin la voix en faveur de ce
t d’autres ; on ne raconte ni l’eurythmie, ni les détails d’une œuvre littéraire  : il faut se borner à une constatation. C’est pou
12 (1909) Articles du Mercure de France, année 1909
sorte de génération spontanée au milieu d’une multitude, de l’épopée littéraire , sentie et exprimée par un homme seul, un poète.
récis et aux phrases trop sonores, tel M. Adolfo Venturi, la critique littéraire y est aussi pauvre que celle théâtrale, qui l’est
uatorze articles de la Quarterly, dix sont signés. Parmi les articles littéraires signa­lons : […] Milton and Dante, par Alfred Aus
e numéro de ce trimestre sont très agréablement variées. D’un intérêt littéraire , artistique ou historique sont : […] Venice and t
u fusil dont la manœuvre abîme les mains. Les Journaux. Prospectus littéraires (L’Opinion, 27 février) R. de Bury. Tome LXXVI
courageante et clairvoyante attention la France suit le développement littéraire de l’Italie, on le discerne à la lecture de l’ouv
, notamment, sur les volumes que la seule désignation de prix de Rome littéraires devrait signaler de façon toute particulière à la
té dans l’inspiration. Récemment l’on a même institué un prix de Rome littéraire  : a-t-on entendu parler d’un prix de Paris dans l
de la ruée marine ? Des deux côtés des Alpes, les jeunes générations littéraires gagneraient à s’affranchir tout entières de l’élé
tiative des sociétés de propagation on élargira son terrain d’enquête littéraire , on connaîtra une vie plus complexe, seule fortif
’adresser en effet plus aux Italiens, qui généralement, par nécessité littéraire indéniable, doivent connaître la langue française
e de cette singulière et forte langue franco-vénitienne, dont le sort littéraire eût influencé bien autrement les deux pays latins
e de Dante n’eût pas imposé à la péninsule l’unification de la langue littéraire dans son dialecte triomphant. Mais le volume Ce q
s. À tout écrivain, tout penseur, de quelque domaine philosophique ou littéraire qu’il fût, on demandait de choisir quarante volum
lent surtout la mentalité des questionneurs. Car s’il y a un portrait littéraire , une « confession », dans toutes ces pages, c’est
simplement la Divine Comédie, puisque Dante sort en tête de la liste littéraire , sachant par expérience personnelle combien ce no
lorentin ou au groupe romain. L’Italie contemporaine n’a pas d’écoles littéraires . On rencontre des groupes divers concentrés dans
n’attend que l’occasion de damer le pion à M. Lemaître, ses opinions littéraires sont d’une orthodoxie indéniable, d’une prudence
qui revient périodiquement sur l’eau. Quérard, dans ses Supercheries littéraires dévoilées, s’était contenté de nier l’authenticit
ux pays. Car Marcantonio Giuseppe Baretti s’est créé deux réputations littéraires entièrement distinctes, en deux langues et en deu
poète que son rayonnement esthétique est à peu près nul dans l’esprit littéraire national. Quant au public romain, il ne faut plus
’est en tous les cas une des plus agréables surprises de notre époque littéraire , car il s’agit d’un roman sans les données vulgai
poétesse, par son sentimentalisme assez suranné, et fait de sanglots littéraires plus que de cris de révolte et de volonté, rappel
is le dépouillant de tout sensualisme de forme, et de toute solennité littéraire , le rend épigrammatique, et l’élargit considérabl
a été encombré, ces dernières années, d’un certain nombre d’ouvrages littéraires italiens, dont les auteurs conquéraient par ce fa
d’Annunzio, les bons marchands ont su déverser les « chefs-d’œuvre » littéraires . D’autres marchands non moins habiles ont de nouv
particulier de la littérature représentative d’un pays. Dans ce corps littéraire italien, qui s’est voluptueusement couché sur les
de volumes, ces auteurs révèlent au monde un idéal ou une expression littéraires nouveaux, ou une représentation large et puissant
duits en plusieurs langues, témoignent d’une tendance de notre esprit littéraire , la tendance à la représentation de quelques gran
cette terre à la vie curieuse et passionnée, un moyen d’exploitation littéraire méthodique et prolongée. D’Annunzio a songé à ses
e et son peuple, Gorky se dresse de toute sa hauteur de grande figure littéraire . Après tout ce qui a été dit et écrit sur le désa
texte concis, lapidaire, ajoutant, ce qui ne gâte rien, à sa netteté littéraire , la netteté matérielle d’un beau papier et d’une
nificative. L’influence de la littérature française, que les ancêtres littéraires plus immédiats de M. Buzzi cachaient soigneusemen
on rapide et direct avec la mer. Une curieuse affaire de propriété littéraire Récemment, est venu devant le tribunal de Rome
13 (1906) Articles du Mercure de France, année 1906
r les poètes de sou âge. Les jeunes le connurent peu ou mal. L’Italie littéraire officielle le méconnut. Il chanta dans les rythme
opres œuvres. Memento Deux livres de réel intérêt historique et littéraire  : Dr Cirillo Berardi : Perché oggi non si coltiva
ntagneuses. Ainsi Wells, le grand cabaliste anglo-saxon de la Science littéraire , plutôt que de la Littérature scientifique, peut
ie ou de la science — non du sentiment — qui se manifestent en œuvres littéraires . L’œuvre parfaite accomplie par MM. Pasquale de L
Cogliati, Milan. — Luigi Siciliani, Sogni pagani, Rome Les livres littéraires de documentation et de traduction occupent une tr
ectuelle qui, d’un avis unanime, marque et rend stérile la production littéraire de ces dernières années, commencent à souffrir de
ployés par l’avarice des chambellans (Page 176). Je vais au cabinet littéraire . Le Journal des Débats a été arrêté, etc. Rue San
ependant personne n’y peut souffrir la Nouvelle Héloïse. Dans le goût littéraire , voir l’emphase de tous les prosateurs vivants
is à contribution par le moine, qui se serait servi de leurs éléments littéraires et thaumaturgiques pour composer son saint Franço
c des aperçus aphilosophiques, mais psychiatriques, sur la suggestion littéraire et sur la littérature des procès. Suit une statis
ux, car cette critique scientifique porte surtout sur les personnages littéraires dont la vie peut être facilement généralisée à de
s de la science précise et de l’expérience d’hospice, leur silhouette littéraire , montrent dans une lumière nouvelle quelques secr
, poursuit depuis des années la critique des livres et des événements littéraires du jour. Le premier de ses Discours littéraires,
res et des événements littéraires du jour. Le premier de ses Discours littéraires , sur les Conteurs florentins, celui sur Savonarol
s ; et, par lui, Catane, sa patrie, est une des capitales de l’Europe littéraire . Que pensera-t-on en Italie de ce jugement ?
Et cela nous amena à parler de l’influence de la « mode » en matière littéraire et aussi de l’entregent, de l’intrigue, voire du
’Italie trépidante salua le nouvel astre qui se levait sur ses champs littéraires , où en vérité on ne voyait qu’une seule plante vr
intéressés à l’enquête par les analogies profondes de leurs origines littéraires et de leur évolution. — Giovanni Papini : Il Trag
re travail commandé, qui d’abord le ramena à la Peinture. Ni ambition littéraire , semble-t-il, ni goût particulier pour cette œuvr
i touche à la scène les enivrements d’un collégien. Tout autre succès littéraire lui semblerait froid et insipide. Sa vie entière,
ateaux de papier34. » Ce n’est donc point pour fonder une réputation littéraire , ce n’est point pour se créer auteur, que Stendha
es de lettrés, si Paris sait épeler son nom ! J’en ai dit les raisons littéraires , mais il en est d’autres qui sont moins avouables
tzschéenne de la surélévation morale, qui suscite de mauvaises œuvres littéraires , et que, outre les auteurs, la majorité de la cri
14 (1916) Articles du Mercure de France, année 1916
numéro 423, 1er février 1916 Symbolisme plastique et symbolisme littéraire Gino Severini. Tome CXIII, numéro 423, 1er fév
signifierait lui attribuer une origine indépendante, peut-être un peu littéraire et non purement physique. Il me semble qu’il est
ivisme s’exprime plus tard par une nouvelle idéographie, plastique et littéraire , renfermant dans des signes conventionnels et aut
isme (style du Naturalisme plastique) qui est parallèle au symbolisme littéraire (style du Naturalisme littéraire) que nous surpas
que) qui est parallèle au symbolisme littéraire (style du Naturalisme littéraire ) que nous surpassons. Malgré le revenez-y de néo-
la prose devient cristalline, classique. Commencée comme une analyse littéraire , l’œuvre s’achève en une confession au sens mysti
-cinq ans lorsqu’il fut tué. À dix-huit ans, il avait frappé le monde littéraire en récitant dans quelques villes avec la perfecti
émouvant. Il n’a pourtant pas expliqué cette conversion du paganisme littéraire de Carducci à la pratique du catholicisme, et c’e
i l’art. Loin de nous l’intention de condamner toutes les impressions littéraires sur l’Italie ; nous connaîtrions bien mal les mœu
aphore — il vivait content dans un coin, les amies de son petit monde littéraire lui savaient gré de ne pas gêner, par une activit
ses, de mime que grâce au nom qu’il s’était fait dans son petit monde littéraire , ses concitoyens lui savaient gré de le voir pass
faut chercher ni l’art ni le nouveau dans ces produits de l’industrie littéraire  : chacun de ces écrivains a désormais ses procédé
Maryke. Rosso di San Secondo, Sicilien, a été prôné dans les milieux littéraires par M. G.-A. Borgese, critique sicilien et profes
ière, Remy de Gourmont et Romain Rolland. Les revues Les Revues littéraires bien connues La Voce (Firenze, Direct. G. de Robe
rdelli et Titta Rosa) qui témoignent de la vitalité de notre jeunesse littéraire durant l’orage effrayant déchaîné par les sinistr
Papini, Palazzeschi, sont peut-être les meilleurs de la jeune Italie littéraire , sont encore futuristes sans doute, mais ne veule
lités de romancier et l’influence qu’elles peuvent avoir sur l’avenir littéraire de l’Italie. — Vous critiquez sévèrement M. d’Ann
ou moins, par filiation partielle, y correspondent. Dans la critique littéraire , l’Italie fut plus indépendante qu’ailleurs : nou
15 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXV, numéro 231, 1er février 1907 »
lassiques de la littérature. Un à un, il avait choisi dans l’histoire littéraire de l’Italie les hommes les plus typiques, les tem
té irritante, mais le bond est fait : l’Italie nouvelle a ses rythmes littéraires nouveaux. Les poèmes de Rime Nuove (1861-1887) ma
raction. Le poète écrit enfin la page qui doit rester dans l’histoire littéraire de son pays. § La signification de l’œuvre de Car
plus large et plus moderne que celui de Carducci, mais presque autant littéraire , remonte au premier poète du sublime panthéisme d
la besogne et absolument étrangers à tout le renouveau esthétique et littéraire de l’Italie contemporaine. On vient de faire para
16 (1908) Articles du Mercure de France, année 1908
ité de cet art, qui veut aussi quelquefois exprimer des idées presque littéraires . Empiétement dangereux, mais qui, dans l’œuvre d’
onium d’un cerveau vraiment omniapte. Richter, sous le titre d’œuvres littéraires , a formé deux in-4° d’extraits classés méthodique
, on a cherché le mystère dans les mots et au travers de la fablation littéraire  ; il veut le trouver dans les choses et le sentir
erche l’originalité plutôt que la certitude. Il fallait un esprit peu littéraire et orienté autrement que l’humaniste, pour oser s
r la cause cachée dans l’expérience (206). » À un esprit strictement littéraire , habitué aux grands effets des écrivains, ces pri
s voyants furent une catégorie, aujourd’hui disparue. Dans le domaine littéraire , les poètes italiens découvrirent la nature et un
ié sur place le passé du prétendu peuple de Dieu s’aperçoit du mirage littéraire dont la théologie reste la dupe. La sensibilité o
Quelques poètes L’Italie a vu triompher l’événement théâtral et littéraire qu’elle attendait. La tragédie de M. Gabriel d’An
e notre hypocrisie actuelles. F. Baldensperger : Études d’histoire littéraire  ; Hachette [extrait] M. Baldensperger, dans se
 ; Hachette [extrait] M. Baldensperger, dans ses Études d’Histoire littéraire , recherche comment le xviiie  siècle expliquait l
mme leurs grands-pères faisaient relier celles de Voltaire. La gloire littéraire , ce n’est pas d’être lu, c’est d’être relié. Les
’élite intellectuelle italienne. On apprécie la volonté esthétique et littéraire nouvelle qui anime les phalanges des jeunes artis
aisé de définir les caractères communs qui impriment à chaque période littéraire d’un même pays les ressemblances d’une physionomi
les Anglais actuels. Aussi est-il bien naturel que le premier ouvrage littéraire qui ait paru sous son nom soit une traduction uni
ontinuelle à la plus haute pensée italienne, il semble que les études littéraires de Rossetti aient été brèves et rapides. Il passa
e illustration de ses idées poétiques, ou ses poèmes un développement littéraire de ses intentions picturales. Puis, on s’est sati
mpêcher de se livrer, pendant les heures de la nuit, à la composition littéraire . En 1849, avec Holman Hunt et Millais, il fondait
nne encore ne s’en fût avisé), et prenait la défense des bonnes mœurs littéraires anglaises. La niaise imputation, dont la gravité
plexe qu’Alfieri créa de la souvenance historique et de la souvenance littéraire de l’Occident, et du mouvement propre à son patho
e musicale de M. Paul Dukas est précédée par la discussion de l’œuvre littéraire de M. Maeterlinck, et des tendances du Drame mode
alité du latin et s’adaptent très bien à une édition de vulgarisation littéraire . Quelques passages, intraduisibles de façon décen
nd poète, parce que j’entends le placer ainsi à part de la production littéraire ordinaire de nos jours ; j’entends désigner son œ
éninsule, la Gazzetta di Venezia, est en marge de tous les mouvements littéraires , et il l’a toujours été, même à l’heure du stéril
que dizaine d’années, M. Luciano Zuccoli promène à travers les champs littéraires sa silhouette très fine, très noble, très triste
et non celle du Lycée. Un Gémiste Pléthon paganise : son polythéisme littéraire accuse une sorte de patriotisme intellectuel s’en
la bonne expression des choses divines. L’antiquité philosophique et littéraire ne ressuscite pas sans montrer ses institutions e
duite en langue vulgaire avant le saxon. Panzer compte seize versions littéraires et cinq en langue vulgaire antérieures à Luther.
nt sur les flèches de pierre. Le romantisme est le retour de l’esprit littéraire vers les esprits et les formes du Moyen-Âge ; Ven
is, et de laisser les salons. Nous connaissons déjà plusieurs « héros littéraires  » qui figurent dans la tradition, par exemple « l
17 (1891) Articles du Mercure de France, année 1891
ribue à M. Mallarmé le Traité du Verbe, qu’il cite comme une autorité littéraire et critique M. Jules Lemaître ! Voilà qui me donn
téressante revue : Cronaca d’Arte, qui s’occupe beaucoup du mouvement littéraire et artistique français. Notre confrère M. Ernest
émique dans la Gazzetta entre G. Depanis, qui ne croit pas à l’avenir littéraire du théâtre, et Domenico Lanza, pour lequel un ren
18 (1892) Articles du Mercure de France, année 1892
te de la naïve sincérité. Grande polémique à ce sujet dans les revues littéraires italiennes. La Gazzetta explique, excuse ; la Cro
onaca d’Arte résume, en un court article, l’état des nouvelles écoles littéraires en France ; l’auteur, qui doit être M. Alberto So
ves pages sont un complet et fort juste résumé de l’actuelle histoire littéraire , qui nous fera prendre patience jusqu’à l’apparit
Catane prenait la peine de m’envoyer, il s’en trouvait un de critique littéraire signé Luigi Capuana4. Ce fut le premier ouvert, c
De son vivant, cette espèce de Marquis de la Seiglière de la critique littéraire faisait plaisir. Égaré dans la société nouvelle,
19 (1913) Articles du Mercure de France, année 1913
Soula. Tome CI, numéro 375, 1er février 1913, p. 524-535. Les œuvres littéraires ont ceci de particulier, qu’au contraire des œuvr
tous, et laisse peu de place à la personnalité de l’artisan, l’œuvre littéraire ne se saurait comprendre en dehors du poète qui l
me nietzschéen douloureux qui régnait dans ses œuvres. Les progénérés littéraires que domine et que mène l’instinct sexuel ne font
te incapable d’atteindre à un style, aura donné à son pays les œuvres littéraires les plus profondes de ces dernières cinquante ann
d’Annunzio, et Dante de Cola di Rienzo. Deux biographies extrêmement littéraires viennent de paraître sur ces deux héros de l’hist
raisons nouvelles, ainsi qu’il arrive réellement pour toute « forme » littéraire comme pour toute « vérité » scientifique. Il ne v
er une idée originale : celle de faire adopter l’italien comme langue littéraire et scolaire par les populations romanches des Gri
mat très chaud. M. V. Bérard a préféré y voir une allusion à un genre littéraire  : la poésie bucolique en honneur au milieu d’un p
cependant d’amour chaste ! Aujourd’hui il y a d’autres préoccupations littéraires . Certaines écoles découvrent l’art nouveau en amo
rir et à œuvrer jusqu’à leur dernier souffle ont disparu de l’horizon littéraire italien. D’autres restent encore. Mais la présenc
ir exercer une notable influence sur les toutes dernières générations littéraires d’Outre-Monts. Celles-ci, avec des cris éperdus q
ance qui ne peut s’exprimer suivent confusément les grands mouvements littéraires d’« Oltr’Alpe », c’est-à-dire des Pays septentrio
nfluences, cependant, il ne reste pas de traces visibles dans l’œuvre littéraire italienne de la dernière heure. Point de traces v
leur éclosion, alors qu’ils n’étaient qu’une promesse. Les milieux littéraires contemporains : Il Regno, Leonardo, La Voce, Lace
cerba, Poesia, Liriche De tous les centres lyriques ou simplement littéraires dont il nous a été donné de nous occuper ici, il
e libre et forte Lacerba, orientée dans le sens de toute l’innovation littéraire , philosophique et artistique, française et italie
lle harmonisation et de la nouvelle orchestration poétiques. L’Italie littéraire nous apparaît ainsi en pleine germination, sinon
l’on peut remarquer les rythmes des tendances communes. Le milieu littéraire des débuts de Gabriel d’Annunzio : La Cronaca Biz
’une retentissante faillite éditoriale. Elle représente pour l’Italie littéraire moderne ses « temps héroïques », quoiqu’elle n’eû
re exactement, en France, le mouvement politique, économique, social, littéraire et artistique de l’Italie, sont les organes princ
es, d’exposés théoriques, d’examens historiques que d’œuvres purement littéraires . Ces publications s’accordent à reconnaître que l
rappelé la vogue du conteur florentin tout le long de notre histoire littéraire , M. du Fresnois conclut : Il n’est pas d’auteur
oni, Marradi, etc.) ont tout à gagner de notre silence. La génération littéraire qui a succédé, les écrivains qui ont dépassé main
fait des nouvelles, des romans, du théâtre, des essais politiques ou littéraires pour se hausser au-dessus de leur position intell
qui ne sont pas organisés en école, qui n’ont pas lancé de manifeste littéraire , qui peut-être ne se connaissent même pas, mais q
ulture nationale. Elle n’était pas une revue simplement artistique et littéraire , comme la plupart de celles qui poussent chaque s
engagée et poursuivie, et n’a pas oublié les questions artistiques et littéraires pures. Elle a révélé trois ou quatre jeunes écriv
ales. Casanova est entré dans le Domaine de l’Érudition historique et littéraire . Il n’est plus permis de douter d’un pareil gaill
— Poésie de M. Louis Le Cardonnel. — M. J. Bertaut : « Le Pèlerinage littéraire à Florence. » […] Musées et collections. Memen
20 (1899) Articles du Mercure de France, année 1899
ère tenté M. Pica, Littérature d’exception rend fort mal le sentiment littéraire que l’on éprouve devant les œuvres de Mallarmé, d
critiques, non pas étrangers sans doute, mais extérieurs au mouvement littéraire qu’il faudrait apprécier. Ceux qui ont l’air de r
éditions de vieux contes publiés jadis, bien jadis, dans les journaux littéraires . Th. Neal : Studi di letteratura e d’arte (Flor
al qui résume, en une vingtaine de chapitres, ses idées sur les types littéraires italiens et français. Il a, par exemple, une étud
hie délicate dont M. de Roberto a voulu enrichir son important bagage littéraire . A. Albertazzi : Ora e Sempre (idem) Ora e
ccoli. Tome XXX, numéro 114, 1er juin 1899, p. 844-846. La chronique littéraire italienne retentit ce mois de l’écho des bataille
phie ; et je suis enclin, pour lui faire plaisir, à classer les duels littéraires parmi les phénomènes mystérieux de la psychologie
es ennemis nombreux que d’Annunzio compte non seulement dans le monde littéraire , mais dans le monde politique aussi. Une interpré
tement ce préjugé que les œuvres de Verlaine étaient des « curiosités littéraires  » et il les vendait quasiment au poids de l’or, —
utôt qu’une revue, un journal d’information, d’enquêtes et d’histoire littéraires . L’analyse de ses articles les plus intéressants
21 (1905) Articles du Mercure de France, année 1905
fait chaque année dans les principaux théâtres et les grands cercles littéraires de l’Italie. — Rédaction : 2, Via Senato, Milan.
ulaire, mais qui ne manque pas de beauté. Car en ce moment les forces littéraires de l’Italie, troublées pendant un certain temps p
lles-mêmes ; elles saluent en Carducci le grand résumeur de la pensée littéraire de ces trente dernières années. Elles révèlent ai
es. Il Campo À Turin, dans le but de réunir les jeunes forces littéraires que l’égoïsme des « arrivés » écrase un peu parto
ssi à faire déjà de son journal l’organe le plus avancé de la culture littéraire italienne. Memento Memento. — Giovanni Mar
ssent dramaturges. D’autres n’arrivent qu’après un long apprentissage littéraire à réaliser la synthèse de la vie présente et de l
nades, aux discussions théologiques, comme ils disaient, aux disputes littéraires , aux conversations de toute nature. Ici, il n’y a
et Amédée de Saluces était le frère du marquis Thomas III, de culture littéraire et artistique toute française. Amédée, après avoi
l’expression élégante ne paraît être le fruit que d’un vain exercice littéraire . Les genres qui n’évoluent point sont des genres
ions, a servi. Le romantisme qui fut, avant qu’une refonte des genres littéraires , le triomphe de l’émotivité lyrique et l’expansio
irmé le principe ; n’est-ce pas du théâtre d’art enfin que la comédie littéraire à laquelle MM. de Porto-Riche, Henry Bataille et
t les mers, et qui encore ne s’arrêtent point. L’Italie officielle et littéraire vient de célébrer officiellement et littérairemen
ria. » Tome LVII, numéro 198, 15 septembre 1905 Les sources littéraires des « Méditations » Léon Séché. Tome LVII, num
’amour-propre. Ces quelques lignes en disent assez sur ses relations littéraires et sur ses lectures. Nous savons d’ailleurs qu’il
dit de Foscolo : Par la tentative de renfermer le fil de l’histoire littéraire dans la trame de l’histoire du progrès civil, il
on, résuma presque, de nos jours, toutes les tendances de la critique littéraire et réalisa presque une histoire des civilisations
nt animé de la plus pure volonté déterministe dans l’étude de l’œuvre littéraire , et, je crois que, pour que l’œuvre d’art soit vi
e, en prenant le mot dans son sens philosophique et non dans son sens littéraire , la doctrine qui prétend que l’homme, né bon, se
s qualités de notre temps de préparation, régissent aussi les esprits littéraires d’Italie. Il n’y a point d’écoles, presque point
22 (1912) Articles du Mercure de France, année 1912
contre l’esprit dit cultivé de ses compatriotes. C’est dans un organe littéraire de Florence, le Marzocco, que j’ai lu cette signi
nunzio ont touché plus le monde des hommes d’action que la « critique littéraire  » italienne… M. d’Annunzio a écrit de France, au
rre de convoitises à travers la Mer Latine, Mare Nostrum. La critique littéraire n’a pas aperçu la signification du geste fait par
ertainement, il fut mieux. Le génie qu’il déploya dans tant de formes littéraires et scientifiques, son goût pour l’occultisme, sa
res de raisons. D’abord les futuristes abordent hardiment la peinture littéraire et la plus complexe, deuxièmement leur peinture n
nne étaient malheureusement dotés d’une culture presque exclusivement littéraire et historique. Ils avaient l’esprit hanté par les
nsoleillé, très païen, de cette terre d’Otrante où domine le souvenir littéraire et passionnel de Sapphô désespérée. Et l’art de M
s près d’une forme neuve, d’une expression adéquate à notre évolution littéraire , les Novelle umane de M. Luigi Risso Tammeo peign
eu connu. M. Muret, très peu au courant des véritables états de l’âme littéraire italienne, a mal compris Pascoli. M. Henry Béreng
rie à peine reformée, et qui avait renouvelé la prosodie et la langue littéraire italiennes, tout en demeurant plus grand et génia
pagnards. C’est pour cela, pour cette sincérité géorgique que la très littéraire poésie de Virgile ne connut pas, c’est pour cela
ouis XVI, dont il a publié quelques curieux fragments dans le journal littéraire le Marzocco. L’auteur est l’abbé Lorenzo da Ponte
de quelques-unes de ces poésies et faites à un point de vue purement littéraire , parfois même pédant. Le volume dut avoir un très
t les débuts tâtonnèrent en plein « d’annunzisme », possède une œuvre littéraire fort copieuse à son actif. Romancier et auteur dr
ristique et vigoureuse, la toute dernière orientation de nos volontés littéraires d’avant-garde. Mais M. Corradini vit loin de Pari
rs d’exemplaires. Et ce n’est point sortir du cadre de ces chroniques littéraires que de pousser l’attention du lecteur vers les co
rmi les derniers éclos à la vie intellectuelle du pays. Les attitudes littéraires de la génération italienne de 1905 ressemblent à
dicalisme. L’apport d’une telle œuvre, qui semblerait sortir du cadre littéraire , n’est pas seulement littéraire à cause de la nat
œuvre, qui semblerait sortir du cadre littéraire, n’est pas seulement littéraire à cause de la nature même de son auteur, mais à c
mme poète en deçà des Alpes. Il le demeure. La faute du peu de succès littéraire de cette présentation française d’un d’Annunzio p
e par un poète en communion intime avec ces quarante dernières années littéraires et poétiques. Il sera facile de montrer un jour e
parfaitement étrangère désormais à nos plus profondes préoccupations littéraires , et que notre génération ne saurait plus s’intére
x quotidiens publiaient l’information suivante : Une grande première littéraire  : Tout le monde se rappelle le retentissement qu’
partenait pas, obstinément et peut-être inévitablement, à la phalange littéraire esthète et symboliste, ou plutôt éprise d’esthéti
construction même du volume témoigne de la volonté a-mystique, toute littéraire , de l’écrivain, ce qui ne surprendra personne. M.
renouveler. Il est bon, par ailleurs, de remarquer que si ses formes littéraires ont été extrêmement diverses, l’esprit qui les an
nd poète, les luttes « régionales » qui divisèrent jadis les partis «  littéraires  » en carducciens les écrivains septentrionaux de
. Il est clair que le motif de ce succès n’est pas uniquement d’ordre littéraire  : les conversions excitent toujours la curiosité,
é la haine très féconde de Carducci, — promoteur d’un autre renouveau littéraire , bien plus « important » pour la littérature ital
lle périodiquement des vers et des proses extrêmement et hautainement littéraires . Luciano Zuccoli, Romanzi brevi, Treves, Milan
st réel et irréductible entre la manière journalistique et la manière littéraire . Il cite, en exemple, l’importance donnée par la
sais : elle me voyait toujours écrire. Elle portait à tout ce qui est littéraire la considération des Napolitains ; il fallait que
leur œuvre, présenté en raccourci de la sorte, constitue l’événement littéraire le plus important de l’Italie contemporaine. Si,
u à présenter un tableau, tout à fait réduit à l’essentiel, de la vie littéraire italienne des derniers temps, c’est que je voulai
23 (1894) Articles du Mercure de France, année 1894
’en a pas moins fait place à un autre abus ; je veux parler de l’idée littéraire qui semble avoir fait de tous les tableaux modern
hme lorsqu’elles sont accordées (Platon). Ainsi donc, tant que l’idée littéraire restera purement littéraire il y aura désaccord e
ées (Platon). Ainsi donc, tant que l’idée littéraire restera purement littéraire il y aura désaccord entre elle et la peinture, ca
24 (1911) Articles du Mercure de France, année 1911
é. Un seul type humain manque au milieu de cette nouvelle combinaison littéraire de consciences et d’événements, le type central d
ué, très faible, de M. Fogazzaro, n’arrive pas à créer une seule page littéraire qu’on puisse lire avec profit, sinon avec plaisir
ains classés parmi les meilleurs des concurrents ont plus des visions littéraires générales, inspirées par les autres littératures,
où elle voyait tomber son œuvre. Elle imagina donc cette supercherie littéraire d’un manuscrit recueilli dans le cabinet du poète
de Fogazzaro Antonio Fogazzaro est mort. Si les horloges du monde littéraire italien n’ont pas sonné minuit, aucune n’a sonné
vi et poursuivent dans les journaux et les revues spéciales. L’Italie littéraire ne vient donc pas de perdre un maître. Fogazzaro
ngendré en Italie par les élégantes fécondations des dernières écoles littéraires françaises. M. Marinetti a traduit lui-même en it
Le Martyre de saint Sébastien est un fait nouveau dans notre histoire littéraire en dépit de l’exemple souvent invoqué de Brunetto
s païennes. Au xvie  siècle, elle est notre initiatrice et l’invasion littéraire de Thalie est si redoutable, revanche de l’invasi
rapidité et la régularité des moyens de communications, les échanges littéraires se font plus fréquents. L’esprit d’un d’Annunzio
que vous me transmettez vient justement de reparaître dans les revues littéraires et dans l’Intermédiaire des Curieux ; mais, que j
ro 338, 16 juillet 1911 Du rôle de la maladie dans l’inspiration littéraire [extrait] Dr Paul Voivenel. Tome XCII, numéro 
ne faut point considérer aussi comme une contribution aux aspirations littéraires nationales l’édition richissime qui vient de para
, le drame historique du poète Ivan Gilkin. Vous avez dit les mérites littéraires de cette œuvre, valant surtout par la profonde co
articles de la Fortnightly Review, signalons ceux qui ont un intérêt littéraire ou artistique : […] Salvatore di Giacomo, the Poe
nouvellement baptisées, défrayent les ardentes polémiques des revues littéraires d’avant-garde, avait nettement posé ses observati
s deux grandes littératures néolatines. Quelques siècles de puissance littéraire , depuis que la langue maternelle commune, le lati
indigènes de l’Italie, de l’Espagne et de la Gaule, et que la langue littéraire devint une pour ces trois pays », ainsi que l’écr
en-Âge par des apports orientaux impérieux, sépara en partie son sort littéraire de celui des deux autres grandes nations occident
scitant l’une de l’autre, tour à tour, l’éclosion des grandes époques littéraires . Après la poésie provençale, vint le lyrisme sici
tres italiennes au xviiie  siècle pâlit devant l’éclat des mouvements littéraires les plus profonds et les plus durables, produits
ttérature méditerranéenne » est celle de l’illustration de l’histoire littéraire une et double des deux peuples. À Bruxelles, aprè
tantes exégèses, M. Paul Vulliaud, pour soutenir sa vision de l’œuvre littéraire et philosophique d’un temps, demande un sûr appui
car son inspiration philosophique est héritière d’une longue culture littéraire  ; quant à ses frères en Platon, Ficin, Pic, Laudi
met de franchir d’un bond quatre siècles, pour en rechercher l’esprit littéraire , à défaut de tel autre philosophique et religieux
s des arts plastiques, sous je ne sais quel prétexte pratique d’ordre littéraire ou industriel. C’est pourquoi les jeunes écoles l
ue d’ordre littéraire ou industriel. C’est pourquoi les jeunes écoles littéraires , d’en deçà comme au-delà des Alpes, font fi de to
si strictement contingentes qu’il n’y a pas là vraiment de la matière littéraire . C’est anodin, comme genre, et parfaitement inuti
oid et farouche, prudemment soutenu par la culture. Depuis, la langue littéraire italienne a des attitudes de noblesse et une volo
ations, ce qui a contribué sans doute à paralyser toute la génération littéraire italienne, qui a vécu pourtant pendant que se dég
ue Catholique et Royaliste (20 octobre) […] — M. A. Léger : « L’Œuvre littéraire de Michel-Ange ». […] Art ancien. Jacques Mesn
25 (1917) Articles du Mercure de France, année 1917
un âge avancé et qui connut quelque célébrité grâce à la supercherie littéraire que nous avons contée. Son histoire tient en quat
logne le 21 octobre 1916, âgé de 71 ans. L’histoire de la supercherie littéraire à laquelle il dut sa renommée est tout à fait exa
combien il faut peiner pour extraire ces lignes précieuses du fatras littéraire qui les noie ! Giuseppe Lipparini Un discip
), a vécu longtemps à Paris, où il comptait des amis dans les groupes littéraires du quartier Montparnasse. Il connaît admirablemen
petits poèmes qui sont parmi les meilleurs de la dernière génération littéraire . Ungaretti possède au plus haut degré l’art de ma
s sur une rime. Aussi est-ce un curieux, sinon un important événement littéraire de voir des poètes italiens s’essayer dans la gaz
ains de nos romantiques français. Ses compositions sont d’un art très littéraire , mais qui n’est pas sans tenir compte de la plast
 Sturdza, celles adressées à Vittoria Colonna. M. Boyer d’Agen (Œuvre littéraire de Michel-Ange), sur 495 lettres n’en traduit que
à l’Allemagne qu’elle eût une supériorité quelconque, philosophique, littéraire , artistique, scientifique, morale, etc., sur les
16. Firenze, La Voce), car il ne me sied pas, d’après les conventions littéraires , d’en signaler l’importance. M. Arturo Onofri, do
26 (1914) Articles du Mercure de France, année 1914
t. Sans cette ligne, le visage perd son caractère humain. Les esprits littéraires , les beaux phraseurs ont pu jaspiner à loisir sur
le signification du Futurisme, me bornant nécessairement au futurisme littéraire . Entre les grandes puissances intellectuelles de
onnaire (sonnet, ballade, terzine, etc.), on doit avouer que l’Italie littéraire doit surtout au Futurisme d’être plutôt à l’avant
dicté un article des plus judicieux, inséré dans l’excellente feuille littéraire si répandue en Italie : la Fanfulla della Domenic
nes, d’embellir le style, farci d’italianismes, par une tournure plus littéraire , d’établir enfin l’édition française qui parut de
tégrale, fournie par Brockhaus, — à son corps défendant. La propriété littéraire , à cette époque, n’avait encore d’autre garantie
de la balance ? Laforgue était, au, même titre que Schütz, un ouvrier littéraire astreint à une besogne littéraire, et je prouvera
, même titre que Schütz, un ouvrier littéraire astreint à une besogne littéraire , et je prouverai ailleurs que l’Allemand et le Fr
a leur succès à Paris, et dans tous les pays où pénétrait l’influence littéraire de la France. Ils auraient eu pour clientèle, je
27 (1903) Articles du Mercure de France, année 1903
de plus en plus sûr et libre. Commémorations Les Commémorations littéraires d’Émile Zola ont été nombreuses : je dirais en fr
ant et les Pygmées) il a développé un drame passionnel dans un milieu littéraire . Ses personnages sont des hommes de lettres itali
rage habituel. Mais voici qu’au moment de rompre avec les conventions littéraires , elle n’y arrive qu’à moitié. Le roman que Sfinge
qui m’attachait particulièrement au comte Lamberg, c’était son talent littéraire . Érudit de premier ordre, instruit au suprême deg
résente comme difficile et pas davantage qu’on taxe cette peinture de littéraire  : ce sont, balancées à l’air glacial d’un purgato
28 (1893) Articles du Mercure de France, année 1893
rien compris. L’Italie semble en être arrivée à ce degré de décadence littéraire et même intellectuelle où un peuple, ne produisan
29 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXX, numéro 251, 1er décembre 1907 »
iée et la forme toujours curieuse. § Avant d’en venir aux discussions littéraires ou politiques qui le passionnaient particulièreme
à la fois avec Voltaire et avec Casanova : courtisan et collaborateur littéraire de Frédéric II, esprit encyclopédique, curieux de
30 (1915) Articles du Mercure de France, année 1915
s mois naître des publications nouvelles. La Voce, la vaillante revue littéraire florentine, fondée par Prezzolini, l’organe de l’
la guerre. Louant de Robertis de continuer à faire paraître l’édition littéraire de la Voce, Prezzolini développe en quelques poin
r quelque chose dans l’histoire du monde… De là l’utilité d’une revue littéraire aujourd’hui et le courage louable qu’il y a à la
31 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXVII, numéro 237, 1er mai 1907 »
ique que, violemment indigné par la lecture des Annales politiques et littéraires du dimanche précédent, il voulait écrire auxdites
32 (1895) Articles du Mercure de France, année 1895
eur, les livres ne venaient continuellement faire dévier en tendances littéraires leurs penchants anormaux. » Écrivez donc, Messieu
33 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXX, numéro 249, 1er novembre 1907 »
endhal au cours de son existence. On l’offre aux curieux de documents littéraires . Nota. — Chaque nom de ville est précédé, chaque
34 (1918) Articles du Mercure de France, année 1918
rio Carmenati va se mettre en communication directe avec les sociétés littéraires et scientifiques françaises dans le but de donner
stée, en apparence du moins, stérile ? C’est que cette action, plutôt littéraire , se voyait contrecarrée par un puissant courant d
/ 34