/ 47
1 (1901) Articles du Mercure de France, année 1901
vu de détails critiques ; on dirait que le rapporteur a considéré les auteurs comme trois prévenus de la pire espèce, dignes de
r aux malins qu’il n’y a aucun crime plus impardonnable aux yeux d’un auteur raté que d’écrire une pièce et d’en obtenir un su
dans le plus parfait sans-gêne, entre l’avocat et les manuscrits des auteurs . Toujours sur la proposition du même rapporteur,
s’en tailler une modique rente viagère. La Casa di Goldoni Nos auteurs dramatiques, cependant, continuent leur chemin et
faire apprécier par les spectateurs d’élite que son nom et celui des auteurs appelaient à la Casa di Goldoni. Giacomo Vett
, d’ailleurs, de vouloir comparer l’une à l’autre : deux pièces, deux auteurs , deux problèmes, deux méthodes, deux buts différe
M. Anastasi vient de publier un roman. Il Ministro, qui marque pour l’ auteur une nouvelle voie, fait mieux que de déceler les
popularité. Je n’ai pas la prétention d’analyser ici les œuvres de l’ auteur du Feu, ni de donner de lui une idée nouvelle. Je
ie et un aspect de pensum qui gâte ce qu’il y a de meilleur en eux. L’ auteur y semble écrire à gages et à la journée. De là un
i heureux, puisqu’il nous vaut un bon livre tout imprégné de ce que l’ auteur appelle, dans la préface, le « parfum de la Renai
public et la critique connaîtront demain ; c’est toute une pléiade d’ auteurs , quelques-uns non encore mûrs, mais qui ont franc
les : Il Corruttore, roman de M. de Frenzi ne décèle la jeunesse de l’ auteur que par le style trop tourmenté ; mais l’expérien
icatif. J’aurai, d’ailleurs, une bonne occasion de revenir à ces deux auteurs lorsque les Candidats à l’immortalité paraîtront
tit récit, La fiamma e l’ombra, recommandent son nom comme celui d’un auteur sur lequel l’avenir peut compter ; il est un arti
bien est varié ce livret ; il est parmi les meilleurs ouvrages de son auteur . Art ancien. Chez M. Sedelmeyer [extrait] V
ie. C’est qu’on ignore de quelle trempe de musicien et de poète est l’ auteur du Mefistofele : et il faut ajouter que le caract
de bien plus complet que le libretto. Celui-ci, dans l’intention de l’ auteur , n’est qu’un travail d’à côté, élagué de tous ces
. Les Très-jeunes : Romualdo Pantini Mes quelques notes sur les auteurs Très-jeunes ont eu l’honneur de rentrer en Italie
l’on connaît déjà les travaux consciencieux sur Pompéi. C’est, dit l’ auteur , une restitution dont le rapport avec les choses
aute n’en est pas à moi : je me suis rencontré avec des livres et des auteurs qui me plaisaient, qui étaient donc très bien, et
Milan, de Florence, de Rome, de Naples… (voit-on assez que je suis un auteur lu dans les villes les plus intellectuelles d’Ita
’ont donné tant de mal en lisant le roman, d’ailleurs admirable, de l’ auteur français. J’avoue, avec une franchise abominable,
crainte de n’être pas assez et pas toujours intéressant avait hanté l’ auteur . Mais lorsqu’il peut se soustraire à cette préocc
es œuvres de MM. Fogazzaro et Zena. Probablement tous ont raison, nos auteurs  : il n’y a rien de plus invraisemblable dans les
ain, analysé ses œuvres, conté quelques anecdotes caractéristiques, l’ auteur conclut ainsi : « Un profond déséquilibre l’agit
équitable que la froideur de nos professeurs de littérature devant l’ auteur inimitable, après tout — des Diaboliques. § Nous
et financiers. Peut-être, comme le dit l’excellent critique, lui-même auteur dramatique applaudi, M. Claudel pourrait-il essay
voir pas une seule fois son drame à la place qui lui conviendrait. L’ auteur est assez spirituel pour ne pas se stalactiser su
e profonde connaissance du milieu, mérites qu’il faut reconnaître à l’ auteur . Dès les premières scènes, les personnages montre
oriques. Mais l’impression générale reste sûre en moi, et c’est que l’ auteur vient de donner un essai éloquent de sa connaissa
2 (1902) Articles du Mercure de France, année 1902
 Carafa d’Andria récemment interdit par la censure italienne, et où l’ auteur étudie curieusement l’influence des philosophies
tte tragédie est en dehors du talent et des altitudes théâtrales de l’ auteur . Il n’y a pas en Italie une personne de culture m
usicaux de Chopin, on s’étonne de la liberté et de la maîtrise dont l’ auteur a fait preuve. C’est M. Orvieto non moins qu’au m
p désirer. Le choix de M. Ferraris est excellent, et le public et les auteurs ne peuvent que s’en féliciter et en attendre les
puis quelque temps assez restreinte, et que les meilleurs noms de nos auteurs n’y figurent pas. C’est qu’un étrange phénomène v
quer cette nouvelle forme de son activité littéraire : il est le seul auteur en Italie qui ait une troupe à ses ordres, qui pu
des scrupules enfantins. Il a sous la main, en un mot, tout ce qu’un auteur peut désirer, et il est sûr de voir son œuvre jou
compter pour beaucoup sur la production d’un artiste En général, les auteurs doivent se soumettre à des lois écœurantes, aux c
er une trace dans notre histoire littéraire ; et j’oublie une foule d’ auteurs moins connus, qui sont encore à leur premier « fi
i de Fogazzaro. Je ne donnerai pas à la pièce plus d’importance que l’ auteur ne lui en donne lui-même, peut-être. Fogazzaro es
ent de saluer L’Egoista, la dernière comédie de Carlo Bertolazzi. Cet auteur , désormais bien en vue, n’était, il y a une dizai
comme raccourci et tourmenté par les abois de la faction à laquelle l’ auteur doit ses premiers succès. Loin de moi l’idée de l
nt chères à M. Ferrero. Malgré cette tare, je dirais presque malgré l’ auteur , son œuvre s’impose. M. Ferrero traite l’histoire
 750-760 [760]. M. Albert Lécuyer, qui a traduit « Alleluia » du même auteur , nous donne aujourd’hui une autre étude d’adultèr
rairie Laurens. — Ce qui semble manquer le plus, malheureusement, aux auteurs qu’emploie M. Laurens, c’est la puissance d’évoca
gue, celle du premier acte, tout le second acte, notamment, sont d’un auteur dramatique sûr, et qui n’ignore rien de ce qui fr
eur français qui produisit surtout en Italie et dont je pense, avec l’ auteur d’Artistes oubliés, que nous avons tort de mépris
r Marcel Niké, comme l’indique un sous-titre, est surtout un guide. L’ auteur s’est efforcé, avant tout, de nous créer un itiné
nt chercher dans ces quatre cents pages des impressions originales. L’ auteur ne nous fait en rien communier avec son émotion o
aller à dessiner des figures idéales… On ne pourrait pas connaître l’ auteur d’un portrait si l’on ne voyait ce que nous appel
anade. C’est, à notre avis, le meilleur envoi de ce genre au Salon, l’ auteur , sans se borner à des indications sèches et usant
e faire de M. Ojetti un correspondant parisien hors ligne, et voilà l’ auteur de Il Vecchio presque toujours à Paris, où il se
tas d’aventures amoureuses, souvent charmantes, jamais tragiques ; l’ auteur ne semble pas croire à la tragédie, quoiqu’il soi
ous les livres de ce genre, qui décèlent en même temps le talent d’un auteur et la faiblesse de n’avoir pas su ou voulu élague
littéraire, d’une beauté sévère et simple, tout à fait classique ; l’ auteur a emprunté aux plus grands historiens de l’empire
passions politiques de leur temps. Dans la conduite de son travail, l’ auteur a visé surtout non pas à la réhabilitation de ces
car, en effet, il y en a assez de ceux dont on doit le reconnaître l’ auteur , l’artifex. D’après ce que je viens de remarquer,
ls. Et c’est, à ne considérer que l’ensemble, trois mille ans après l’ auteur inconnu de la Théogonie, la lutte des Titans et d
ux est indispensable aux autres. Sans eux, on ne saurait comprendre l’ auteur dans son subséquent développement. C’est à peine
s le sanctuaire de divinités terrestres que, dans sa piété païenne, l’ auteur a arrachées des ruines de temples abolis et repla
s arts. On retrouvera dans ces travaux les qualités qui distinguent l’ auteur  : la logique, l’ordonnance, la clarté et la sûret
3 (1906) Articles du Mercure de France, année 1906
-Ange de M. Romain Rolland. C’est un livre enthousiaste et clair où l’ auteur suit son « héros » pendant toute sa vie : il est
rès avoir été poète, romancier, orateur, député, excellent sportsman, auteur dramatique et tragique, il devient librettiste. D
héâtre doit abolir ses divisions mécaniques en scènes, qui obligent l’ auteur à inventer les plus sots moyens, pour qu’il y ait
des événements et la métamorphose des aspirations communes. Mais quel auteur dramatique fait aujourd’hui ses études scéniques
re plus heureux et nous tenons à dire d’abord que nous savons gré à l’ auteur de tant de choses charmantes sur l’Italie du préc
iré une partie des pièces justificatives (descriptions empruntées aux auteurs du xviiie  siècle, discours de Pétrarque, Constit
ouer l’admiration du public, qui aime toujours voir se renouveler ses auteurs préférés et ne tolère point qu’on se répète devan
nne ses soins au livre d’une recluse, à la place des « œuvres du même auteur  » indique ses propres œuvres. Memento Deux
encore que discutable en maint endroit peut-être, mais on sent que l’ auteur connaît à fond ce dont il parle, ce qui n’est cer
tituer un petit chef-d’œuvre du genre « monographie ». Le savoir de l’ auteur est européennement reconnu, mais le mérite de l’é
ce bon vieux temps sourit et gronde dans ces pages, écrites, comme l’ auteur même le dit, avec « grande amore ». Les raisons d
sée du xixe  siècle, celui de la « maladie du siècle ». Campanella, l’ auteur de la Cité du soleil, fut un representative man,
us fécondes discussions. L’un est sur le Sentiment Impérialiste, et l’ auteur est M. Giov. Amadori Virgilj, un sociologue très
qu’elle est, de l’homme tel qu’il est », selon l’aspiration même de l’ auteur . La vie y est étudiée par un sociologue vraiment
mmédiatement le style et la volonté de Machiavel, duquel d’ailleurs l’ auteur témoigne, en une phrase, une juste admiration. L’
ome LX, numéro 211, 1er avril 1906, p. 476-480 [478]. M. Fogazzaro, l’ auteur de Il Santo, ce roman auquel la condamnation pres
talie pour la littérature et l’art de notre pays. Dans son article, l’ auteur de la Route d’Émeraude a gentiment raconté la faç
ittorio Pica porte pour titre All’ Avanguardia. Ce titre convient à l’ auteur . Il est à l’affût du nouveau. Rien d’inédit, rien
oque où nos bons quotidiens n’annonçaient les livres de nos meilleurs auteurs qu’en quelques lignes banales entre les annonces
sée si haute. On peut faire quelques réserves sur les prévisions de l’ auteur et nous souhaitons bien amicalement à l’Italie qu
l a assisté à la visite que fit, en mars 1860, le maître allemand à l’ auteur du Barbier, qui habitait alors Chaussée d’Antin,
ment en un italien assez compréhensible : “Ah ! Rossini, c’est vous l’ auteur del Barbiere di Seviglia ? Je vous en félicite. C
éritable « éreintement » de l’œuvre du Dante. On dit d’ailleurs que l’ auteur s’y montre un polémiste tout à fait remarquable.
eux précédents, et surtout que le premier, qui contient les vues de l’ auteur sur l’histoire romaine, vues si fortes dont nous
que impossible de réprimer les séditions. Ajoutez les recherches de l’ auteur sur l’augmentation et la répartition des légions
r cette expression, lorsque des années ont passé et que l’esprit de l’ auteur , renforcé par le consentement ou par l’hostilité
aples, Florence, avec des notes, des corrections, des conseils, que l’ Auteur a arrêtés pour lui-même ou pour son ami Romain Co
. La modification, marquée en marge, porte sur le mot : assure que l’ auteur veut remplacer par : je vous jure. À la même caté
imple correction des fautes d’imprimerie. Mais les mots ajoutés par l’ auteur là où la censure lui empêchait de coucher sur le
osta conclut que « l’édition de 1854 n’est pas exactement telle que l’ Auteur l’avait voulue ; partant celui qui voudrait soign
es à celle concernant l’Edimburg Review, sont un simple rappel pour l’ Auteur même, ou, vraisemblablement, pour Romain Colomb.
de la couverture, indique d’autres changements plus importants que l’ auteur se réservait pour la quatrième édition : J’aurai
es premières pages, par le manque absolu de sens philosophique chez l’ auteur . Si M. Scipio Sighele a une philosophie, elle est
voilà tout. Un jour il pourra peut-être nous donner un livre sur les auteurs dont il examine aujourd’hui les œuvres. Il n’oubl
si elle ne nous révélait pas une ressource quelque peu enfantine de l’ auteur , et ne nous gâtait ainsi toute émotion. Cependant
articulièrement importants. Moins intéressante est la IVe partie où l’ auteur a réuni devant sa critique de trop nombreux ouvra
Battaglia. Ode. La Patria (18 juin). Rome. Ce poème puissant du jeune auteur de Alma Mater a été particulièrement signalé par
ssions les plus diverses continuent sur le dernier roman de l’heureux auteur italien, il se publie à Florence un numéro spécia
eux-Mondes et mis au point pour la publication. Une introduction où l’ auteur a parfaitement indiqué les efforts continus de l’
ond sur Verrocchio est le type parfait des monographies d’artistes. L’ auteur étudie d’abord magistralement les caractères de l
cole » n’a point de sens. J’ai bien peur que le « maître souverain » auteur de ces lignes n’ait écrit lui aussi « beaucoup de
tres modernes et les Lois de Fiesole, parmi les plus importants que l’ auteur ait écrits sur l’art, parut en trois volumes, de
e appréciation aura d’autant plus intéressé les écrivains d’ici que l’ auteur de Vita dei campi et des Vinti fut un de ceux qui
u romancier sicilien : la Lupa et cette Cavalleria Rusticana, que son auteur devait transporter plus tard sur la scène et à la
lèbre ou tel procès à scandale fera souvent plus pour la fortune d’un auteur que la création d’un pur et absolu chef-d’œuvre.
inait depuis longtemps. Le Théâtre italien, que le bilan des droits d’ auteur de 1905 nous a révélé pour trois quarts consacrés
onieuse et extériorise littérairement un « type », la littérature des auteurs les plus favorisés par le public, qui se bornent
ière, qui réside principalement dans la compréhension très large de l’ auteur dans l’examen d’un génie. L’évocation est parfait
page de la couverture porte ces quelques lignes : « Les deux pauvres auteurs n’ont pas osé déclarer le prix de ce livre inutil
a : « la fin de 1812 ». Son charlatanisme n’est pas moins amusant : l’ auteur , qui n’a point passé trois mois en Italie, déclar
la peinture un indicateur fait par moi, afin que les sentiments d’un auteur quel qu’il fût ne vinssent pas troubler les miens
bition déçue. Travailler à cette histoire de la peinture, traduire un auteur italien, c’était revoir l’Italie dans son âme, c’
ction de Lanzi n’avait pas été abandonnée, loin de là ; mais d’autres auteurs aussi avaient été traduits, et démarqués. Beyle,
ris, d’autant qu’il était par lui-même fastidieux, et que peut-être l’ auteur hésitait toujours sur l’usage définitif qu’il en
’est jamais, cette année-là, question de peinture. Encore une fois, l’ auteur s’est lassé, l’ouvrage est abandonné. § Il aurait
(Cor. inéd., I, 52.) Il y déclare qu’il n’a pas voulu « parler comme auteur  » ; qu’il écrit pour se « désennuyer le matin » ;
Mareste « de toujours épaissir le voile » qui cache le vrai nom de l’ auteur . « Je fais de ces niaiseries le cas qu’elles méri
t pour fonder une réputation littéraire, ce n’est point pour se créer auteur , que Stendhal publie son livre. Et le simple amus
es discussions sur le fond et la forme, et domine les espoirs de de l’ auteur , c’est le succès d’argent. Beyle en est hanté. No
ivre qu’il avait pris l’habitude de ne pas finir. La nécessité le fit auteur . § Quand il n’a plus d’argent pour vivre, c’est a
et le remirent en train ; ils firent sa destinée, comme celle de son auteur . Il ne faut donc pas s’étonner si l’histoire du l
re du professeur Murri, une des célébrités de la science italienne. L’ auteur du meurtre, Tullio Murri, était le propre beau-fr
erainement généreux, qu’on donne volontiers aux œuvres scéniques de l’ auteur du Feu. Le drame a été joué à Rome et à Naples, e
dans sa réalisation. Il est dans les dangereuses fréquentations de l’ auteur , car celui-ci a fréquenté Nietzsche. Et de cette
Et de cette maladie du jour qu’on appelle « nietzschéisme », dont les auteurs de quelque œuvre mal réussie se réclament comme l
orale, qui suscite de mauvaises œuvres littéraires, et que, outre les auteurs , la majorité de la critique et du public discute
; est-ce Angelina ou Stendhal qui ne savait pas bien l’italien ? 13. Auteur , très estimé alors, d’une Histoire de la peinture
4 (1898) Articles du Mercure de France, année 1898
ser. Reprenant un historique déjà fait par de nombreux écrivains, cet auteur nous montre la lente transformation à travers les
jectif qui sente l’épidémie, pour être classé parmi les suivants de l’ auteur de l’Intrus. Je connais, par exemple, un jeune ro
une seule pensée qui ne soit pas de Frédéric Nietzsche ou de quelque auteur classique. Toutefois, comme M. d’Annunzio est un
Toutefois, comme M. d’Annunzio est un artiste exquis, les malheureux auteurs qui tremblent à l’idée de se voir mis à la queue
u, j’en réponds ; on fera place à tous, on classera les œuvres et les auteurs à leurs rangs ; on saura distinguer l’influence d
’habitude aux plus remarquables, ou pour le sujet ou pour le nom de l’ auteur , ou pour le succès qu’elles ont rencontré parmi l
in de l’amour pratique autant que la méthode épistolaire le permet. L’ auteur avait dans l’Amore établi certaines lois physiolo
a vie réelle, revécu dans le cerveau et à travers le tempérament de l’ auteur  ; enfin, il n’y a pas de documents, de preuves, m
es, mais des variations aimables. D’ailleurs, je ne suppose pas que l’ auteur tienne absolument à terrasser les adversaires de
au sur les yeux, qui s’amuse à enfiler les cœurs sur sa broche. Ici l’ auteur , qui est un savant et d’une renommée européenne,
Mais avec les paralipomènes, que la maison Treves vient de publier, l’ auteur continue ses causeries philosophiques sur le sent
a source remonte à Alexandre Manzoni, le Maître inégalable ; hormis l’ auteur de Daniel Cortis, les suivants de cette école son
dépêcherai en deux mots le nouveau roman, l’Idolo, de M. Rovetta. Cet auteur veut produire trop, et ça déprécie la marque de f
sser des traductions. Il est en effet plus facile de bien traduire un auteur , que de bien le choisir parmi ceux qui méritent d
ançais, n’écrivait pas dans sa langue maternelle, et je sais bien des auteurs français, et des plus applaudis, à qui cet Italie
rte les Parisiens connaissent tant et mieux que les compatriotes de l’ auteur . C’est pourquoi je me borne à en noter la forme e
, pour lequel travaillent et le poète de la Ville Morte et des jeunes auteurs enchantés de cette renaissance magique. Ugo Oj
ine, ce je ne sais pas quoi, que Nietzsche appelait le tempo : chaque auteur a son tempo, comme en musique, et sait le varier.
il que l’œuvre de M. Ojetti est un peu lourde, profondément sombre. L’ auteur a voulu sans doute montrer tout le sérieux de son
cles. G. P. Lucini : Il Libro delle imagini terrene Il y a des auteurs qui comptent sur l’ignorance du public ; M. Ferre
il ne faut pas pousser les choses au point que ce seul lecteur soit l’ auteur même… M. Lucini n’en est pas encore à ce comble d
els ne devaient point accepter à la légère la nouvelle doctrine. Tout auteur catholique a du polémiste ; et le monde catholiqu
nota), de Felice Cavallotti, vient d’avoir, par la mort soudaine de l’ auteur , une importance qu’en tout autre moment on ne lui
er à la cause qu’il prêche. Comme le titre du livre nous le révèle, l’ auteur tâche d’insuffler la vie à des aspirations nouvel
rdente et mouvementée des hommes de lettres et des gens de théâtre, l’ auteur se garde de donner à son protagoniste un rôle ina
nce infinie et un art peu commun. Je pense aussi que la langue dont l’ auteur se sert a beaucoup gagné, en oubliant complètemen
vre, l’intérêt réside dans le décor et la figuration, et le véritable auteur , le véritable triomphateur du second acte et de l
boivent et dansent avec une inaltérable gaîté ; il a aussi acclamé l’ auteur , et M. Carré qui fort ingénieusement a donné à Fe
ames des officiers. — Les abyssines s’épilent dès le jeune âge ; et l’ auteur affirme qu’elles sont fidèles. 11. (1) Le duc de
5 (1891) Articles du Mercure de France, année 1891
rdonner soi-même en suite de lectures. Il est évident, d’abord, que l’ auteur , écrivain de dix-sept ans (point vérifié et peu c
tuel ou mystique, les abjects blasphèmes de sa porcine ignorance. Cet auteur , son information est sûre au point qu’il appelle
actices d’un ingénieux truqueur, — ce rôle, paraît-il, tenta Pogge, l’ auteur des Facéties. M. Hochart donne quelques preuves q
raine), il y des détails assez typiques : Ammien Marcelin est le seul auteur ancien qui avec Tacite mentionne Ninive, et Pogge
vatore Farina. (Milan, A. Brigola) « Ta folie est ancienne, dit l’ auteur en s’adressant à son petit Don Quichotte. Déjà, q
se, qui devait le jouer en italien, ce drame est toujours inédit et l’ auteur vient d’en donner quelques lectures publiques. Le
seulement rédige sur le livre d’intéressantes remarques, mais juge l’ auteur avec esprit : « Naturaliste byzantin et décadent 
, par Giuseppe Depanis ; Talento e Personalità, par Bruno Sperani : l’ auteur n’est pas dupe du ridicule aphorisme souvent, à c
s académiques et autres sur les demi-fous (les mattoïdes), ceux que l’ auteur appelle « i masturbatori della filosofia, metafis
6 (1903) Articles du Mercure de France, année 1903
tence ; telles les Confessioni d’un ottuagenario d’Ippolito Nievo, un auteur mort tragiquement avant d’atteindre sa trentième
ant la vision d’une patrie, au souvenir de ce que l’Italie attend ; l’ auteur appartient à cette pleïade d’écrivains, que nous
l que Amor di sogno, Ie dernier succès de librairie de la saison. Son auteur , M. A. Antoniolli, était presque inconnu jusqu’à
as délicat et léger il a construit un fort et beau roman, qui place l’ auteur parmi les jeunes les plus en vue. Le moment, d’ai
ce nouveau roman, l’Oasis, marque un progrès dans la carrière de cet auteur  ? J’en doute fort : je retrouve dans son dernier
sionné du mirage fallacieux, à son foyer : voici que, dans L’Oasis, l’ auteur nous donne un pendant, avec l’adultère de la femm
s signaler encore un bon recueil de nouvelles, Falce, de M. Calandra, auteur aristocratique, dont je me rappelle un roman vrai
tre, Fumo e Fiamma, par Domenico Tumiati, que j’admire comme poète et auteur de ces Mélologues exquis dont la marche a été tri
résentation tout le caractère d’une vraie bataille, peut dédommager l’ auteur des longues recherches historiques, fatigantes et
s tirades fanatiques et des déclamations larmoyantes. Au contraire, l’ auteur a choisi, de la vie du chef socialiste, les épiso
Enfin il y a M. Ganne, dont la Marche lorraine sut fasciner jusqu’à l’ auteur de Cavalleria rusticana. Mais il faut se garder d
, — et cette Casentine pour laquelle il fit une délicieuse canzone. L’ auteur n’en oublie aucune. Étude excellente, mais où les
ession dont seront heureux tous ceux qui admirent le beau talent de l’ auteur de Richard yea and nay. Ces petits romans d’Itali
conceptions subtiles, sibyllines, et si originales. Ainsi l’a voulu l’ auteur lui-même, puisque, dans ses aspirations aristocra
des ralliés, qui, devinant la prochaine victoire, la glorifient. Et l’ auteur est tellement convaincu de la vitalité de cette r
bien pesé, j’estime que le poète de la Divine Comédie ne fournit à un auteur dramatique que des éléments insuffisants. Je ne v
ue le phénomène des marées est disposée tantôt à tout accepter sur un auteur , tantôt à tout repousser. Aujourd’hui nous voici
en oubliant soudainement l’œuvre d’art, des polémiques ont éclaté. Un auteur a-t-il le droit de porter sur la scène des hommes
a toujours le droit de siffler une pièce et on peut bien concéder à l’ auteur le droit d’imaginer un Luciano Zuccoli quelconque
ues les plus compétents, et on a conclu que si on peut permettre à un auteur en voie exceptionnelle de présenter au public les
, la pièce en question n’eut pas de juges éclairés, et je pense que l’ auteur a bien fait de publier son drame à la Librairie N
olique, et en effet une tempête se déchaîna autour du poème et de son auteur . Après le scandale Butti, nous avons eu le scanda
de Casanova par une main étrangère ; tout nous incline à croire que l’ auteur lui-même les supprima, dans l’intention sans dout
e Jacob, qui insinua, ou plutôt exprima sa certitude que le véritable auteur des Mémoires était Stendhal, dont il se figurait
et, parmi celles-ci, il n’en attribuait qu’une seule à la charge de l’ auteur . Baschet et d’Ancona continuèrent ce qu’avait com
bilité, et l’impossibilité, et après voir quel est l’homme qui se dit auteur du dystique, car au monde il y a des hommes étonn
le moine qui s’évada des Piombi avec Casanova ; du marquis Albergati, auteur , acteur et excentrique, dont il est question dans
et rond. Ce n’est pas le parti pris qui manque, ici. Mais ce parti, l’ auteur , avant de le prendre, consulta trop de personnes,
7 (1897) Articles du Mercure de France, année 1897
Nous n’avons pas dans ce premier volume la conclusion définitive de l’ auteur . L’amour est vainqueur de l’action, mais provisoi
ssant, quoique écrit avec une redondance quelquefois fatigante, met l’ auteur hors de pair : ou commence à citer son nom en mêm
En chacune des pages de l’œuvre de Fogazzaro on sent la présence de l’ auteur . Il semble qu’entre les lignes, en chaque blanc,
e et neuve. Quoique la forme soit celle du récit, de la confession, l’ auteur est resté dans le ton de la littérature objective
nt M. Dubut de Laforêt tel qu’un grand écrivain et un rare penseur. L’ auteur du « Gaga » est l’étalon avec quoi il mesure la h
ements ; de cette manière, il ne compte d’ennemis que les ennemis des auteurs qu’il n’a pas assez fouettés au nom de l’art Mais
ns cordiales avec ses lecteurs habituels. Dans ces Note letterarie, l’ auteur nous présente donc divers de ses meilleurs Essais
s’en tenir aux à peu près qui suffisent aux lecteurs d’un journal. L’ auteur donne, par exemple, un résumé de la philosophie d
série d’études littéraires est dédié à Hippolyte Taine, pour lequel l’ auteur a une admiration presque sans borne, qu’il justif
à exprimer des idées moins communes. Son livre fait soupçonner que l’ auteur est resté en arrière du mouvement artistique actu
sentations ont le but discutable de faire renaître la tragédie ; et l’ auteur de l’Enfant de volupté a traduit pour son théâtre
8 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXX, numéro 252, 15 décembre 1907 »
extraits de cette traduction ; Voltaire les donne pour l’œuvre d’un «  auteur inconnu », qui aurait « imité plutôt que traduit 
nt, dans les scènes pathétiques de la tragédie, témoigné, au gré de l’ auteur , une émotion assez sincère. Voltaire s’imaginait
on assez sincère. Voltaire s’imaginait volontiers que sa réputation d’ auteur courait risque en d’aussi mauvaises mains ; il n’
ersion voltairienne ; et volontiers il se persuaderait qu’il en est l’ auteur . Témoin cette déclaration d’un si candide orgueil
que Pétrarque et Dante firent aussi le sujet d’un entretien ; mais l’ auteur des Mémoires ne juge pas à propos de nous rapport
er : Aux critiques, aux rivaux, La sature a dit sans feinte : « Tout auteur à ses défauts, Mais ce Goldoni m’a peinte. » Le
lgré le sarcasme si finement répandu dans ses écrits ; … c’est un bon auteur de comédies, et rien de plus32. » Peut-être Volta
cés d’établir en la commençant. On ne peut nier, tout au moins, que l’ auteur des Mémoires ne se donne jusqu’au bout cet air d’
voies et leurs affirmations. Parmi les jeunes, M. Tommaso Monicelli, auteur à attitudes socialistes, semble intéresser le pub
a revenir sur l’œuvre de cet écrivain, si peu ou si mal compris par l’ auteur d’un livre superficiel, hâtif, dépourvu de toute
9 (1910) Articles du Mercure de France, année 1910
e professe la langue et la littérature hébraïques Salvatore Minocchi, auteur de travaux importants sur la Bible, esprit critiq
a plus vide qu’ait jamais griffonnée sa plume trop féconde. Comment l’ auteur de Samson a-t-il osé signer cela et pu l’écrire ?
sse, un Jocrisse bedonnant, loustic sentimental, exubérant, — (voir l’ auteur en personne photographié sur le programme), — qui
léger, assurément superficiel et qui trahit les vingt et un ans de l’ auteur , — la version originale italienne datant de 1781,
exerçât sans aucun ménagement ». Et, comme preuve de son assertion, l’ auteur reproduit la réponse du baron de Mareste et un ju
rmulait cette grave imputation, révoquer en doute le « naturel » de l’ auteur . Qu’eût-il dit, s’il eût soupçonné qu’ici encore
serait-elle, d’ailleurs, funeste à l’un peu artificielle gloire de l’ auteur de la Chartreuse de Parme ? Nous ne le croyons pa
que la réunion de leçons données à l’Institut catholique de Paris : l’ auteur s’y est placé à un point de vue ecclésiastique et
qu’il intitule The Evolution of Italian Sculpture. Dans sa préface, l’ auteur émet l’espoir qu’il sera possible, par la suite,
s bref et sans originalité apparente où elles sont consignées, mais l’ auteur s’applique, à l’occasion de chacun de ces fragmen
peu délaissée, un époux qui aime ailleurs. Ici, selon la volonté de l’ auteur , M. Nicodemi, l’épouse, tout simplement, ne se co
plus ou moins bien rajeuni, mais d’une idéalité auprès de laquelle l’ auteur du Lutrin semble un dérisoire écrivain : la forme
par l’illustrissime inconnu Boronali, chef de l’École Excessiviste et auteur d’un tableau exposé au Salon des Indépendants sou
re le moins intéressant volume. À coup sûr, on eût pu souhaiter que l’ auteur embrassât de plus haut peut-être son sujet, en an
mplet sur la puissance maritime de la fameuse république. Du reste, l’ auteur avoue ignorer la partie la plus complexe de la qu
politique étrangère doit former une partie intégrale. Sur ce point, l’ auteur se borne à examiner ce qui est en rapport immédia
ontemplant les gesticulations trahissant la sincérité convaincue de l’ auteur au pupitre. Comment le commerce et l’amour du glo
e soit à tout instant amoindri et à la longue ne demeure stérile. Les auteurs « officiels » dominent, en Italie comme partout,
les deux plus grands poètes vivants, devrait imposer autrement à ses auteurs officiels les devoirs qui incombent à ses intelle
orieux, des recherches modernes intellectuelles et sentimentales. Ses auteurs manquent d’une vigueur, et par conséquent de rayo
urisme et même je ne connais aucun futuriste. J’ai lu la préface de l’ auteur de Mafarka. Je n’ai rien compris à ce manifeste e
à ce manifeste et il m’est fort désagréable qu’un Monsieur, fût-ce l’ auteur de Mafarka, vienne me déclarer, un étendard à la
lus pour lui trouver du génie. Je n’aime pas le procédé employé par l’ auteur et je ne discute pas son exagération, souvent de
Je pense ne pas déplaire à M. Marinetti en le comparant à ce premier auteur du premier volume de l’humanité. Nous avons tous
qui est vivant et ce qui est mort de la philosophie de Hegel, dont l’ auteur , le représentant le plus autorisé du mouvement né
ppelle le faire de Pietro ; et en s’appuyant sur les dires mêmes de l’ auteur véritable du tableau, le critique moderne le rend
icile, et un peu partout en Italie, un degré d’exagération inouï. Les auteurs siciliens l’ont admirablement exprimé. C’est cet
os des contes plus encore que du Laclos des Liaisons. Tous les petits auteurs du xviiie  siècle sont familiers à M. Nozière. Je
enu de celui-ci que de celui-là, et il a développé la donnée des deux auteurs de manière originale. Astolphe, roi de Lombardie,
fils des Romagnes avait ouvert : Vincent Monti. » Monti apparaît à l’ auteur de cette vibrante et synthétique étude comme le p
ctère profondément et spontanément panthéiste du lyrisme pascolien, l’ auteur sait donner à ces emprunts une valeur toute parti
art que dans la vie et dans l’évolution spirituelle du protagoniste l’ auteur accorde à la science. Le style n’en est point lit
Éd. de « Poesia ». — Omero Vecchi : Fiammeggiando l’Aurora, Éd. de l’ Auteur , Rome. — Corrado Corradino : La Buona novella, po
op amusante, au fond, pour ne pas frapper par ses côtés ridicules les auteurs comiques de notre temps. Plusieurs, en effet, nou
avec la Venise de Henri de Régnier. En vérité, l’on s’étonnait que l’ auteur du Bon Plaisir n’eût pas choisi plus tôt la ville
ieuses, mais comme elle est plus proche de la réalité ! Aussi bien, l’ auteur de Clartés n’est pas le seul écrivain de nos jour
de la vie, même en plein soleil, en pleine lucidité d’observation. L’ auteur du Danger a renouvelé cette forme de magie blanch
Pour Ginko et Biloba, c’est une autre affaire. Nous abordons avec les auteurs du Voluptueux Voyage ce que nous pourrions appele
tit travail littéraire exécuté avec une heureuse nonchalance par deux auteurs qui n’ont que très peu de respect pour les conven
e final des romans bien faits ou les cinquante pages d’essai du jeune auteur riche « qui vient de là-bas » et qui confectionne
re). Voici un joli passage de ce remarquable travail ; il s’agit de l’ auteur de Faust : … Ce qui lui plaît le plus à Venise,
ar Umberto Maspes (Paris, 1909). Petit catalogue bien fait des divers auteurs italiens qui ont inspiré des écrivains français.
-uns des mêmes défauts auxquels se complaisent avec insistance maints auteurs dramatiques. Du moins, n’a-t-elle pour but que de
l’égard de laquelle il est encore un initiateur. À ces deux titres, l’ auteur voit en Léonard de Vinci le précurseur et le maît
dite, mais qui me semble aller un peu contre la thèse a priori ; de l’ auteur que la disparition de l’esclavage est résultée un
Florence par L.  ranceschini et Compagnie. Nous sommes redevable à l’ auteur du don d’un exemplaire de ce travail. Cf., du mêm
10 (1900) Articles du Mercure de France, année 1900
être reparti au cours de la dispute, qui se termina à l’avantage de l’ auteur des Bossus. … Et Chamage, là, tout près ?… Y reto
vent gagner les épées tranchantes d’une armée entière. » Plus loin l’ auteur affirme le contraire de ce qu’il veut dire : « E
Alfredo Oriani : Vortice Vortice, roman, par Alfredo Oriani, un auteur qui, quand l’Italie n’avait pas encore salué l’ap
sur les autres et sur soi-même, — nous arrive avec une lettre de son auteur , toute pimpante d’orgueil et presque d’outrecuida
fait de femme, j’aurais probablement des observations à adresser à l’ auteur de ce roman, que je n’aurais pas supposé si philo
loigne à jamais l’artiste de son chemin est ici présenté à rebours. L’ auteur place la scène dans un milieu d’artistes lyriques
ieusement tuer pour un adjectif déplacé. Dans une nouvelle édition, l’ auteur comblera sans doute quelque lacune, comme celle d
latant sur toutes les scènes d’Italie, notamment à Rome et à Milan. L’ auteur la fait paraître maintenant en brochure, et je co
rès le succès de cette pièce originale et individuelle on ait placé l’ auteur parmi les Maîtres de notre théâtre contemporain,
tude du travail littéraire ; et en effet nous sommes redevables à cet auteur de plusieurs travaux critiques indéniablement rem
e diffusion et d’importance. Chaque livraison renferme des articles d’ auteurs en vue, tels que Matilde Serao, Giovanni Pascoli,
son titre. Mais ce livre qui est plutôt un répertoire fantaisiste — l’ auteur en convient — n’est ni réellement artistique ni d
t faciles à lire, toujours agréables. On sent que la sensibilité de l’ auteur est très supérieure au témoignage qu’il nous en l
t et vulgaire, ce qui rentrerait parfaitement dans les habitudes de l’ auteur . Il faut, entre parenthèses, rendre justice à l’a
oquis par Edmondo de Amicis, qui n’ajoutent rien à la renommée de cet auteur . Flegrea, à Naples, continue sa marche puissante
d’une souplesse et d’un goût merveilleux le mythe d’Hylas. Parmi les auteurs français qui collaborent à cette belle Revue (le
saisir les éditions et les traductions publiées sans approbation de l’ auteur . Le tort est de son côté, parce que ni la Russie,
aucun traité international pour la propriété littéraire, et bien des auteurs italiens pourraient à leur tour exiger la saisie
par exemple ; d’autre part, une foule de crimes trahissant chez leurs auteurs une immoralité, une perversion ou une brutalité i
plus caractéristique qu’il contient l’argument principal que donne l’ auteur pour justifier sa volte-face dans la question des
e qu’il dit, il faut vérifier chacune de ses assertions ; citations d’ auteur , faits d’observation, tout chez lui est sujet à c
xe. Peu lui importe que l’ensemble de l’ouvrage, les conclusions de l’ auteur contredisent son opinion : il n’en tient aucun co
ire de l’architecture, de la sculpture et de la peinture en Italie. L’ auteur a su caractériser chaque artiste et son œuvre par
emple (III) et, parfois, hélas ! celle de Béatrice. On s’étonne que l’ auteur de la Primavera, que le portraitiste de la Simone
M. d’Annunzio avait présenté son livre en hommage, l’a renvoyé à son auteur  ; qu’une Auguste Personne, italienne, en a été dé
, une importance incalculable, simplement parce que M. Prévost est un auteur en vue et qu’il écrit en français. Il y eut un mo
as à exprimer la stupéfaction de tout le monde lorsqu’on apprit que l’ auteur du Fuoco repoussait les accusations et priait M. 
nnunzio ne peut échapper aux peuples civilisés — il faut savoir que l’ auteur du Fuoco était député. Il jouissait d’un grand cr
rquoi un faible applaudissement salua cette incartade incroyable de l’ auteur du Fuoco ; quant à la presse, ministérielle ou d’
ces remarquables surtout par les bottines magnifiquement vernies de l’ auteur . On a beau être un révolté de la dernière heure,
ant que M. d’Annunzio restait dehors. § Je ne sais pas trop comment l’ auteur du Fuoco pourra mettre d’accord ses malheurs poli
eur de la vie saine de travail fructueux et de bonheur paisible que l’ auteur de la Hutte de chasse faisait mener à ses pupille
mmença là-bas ce commerce d’amitié qui devait se prolonger si tard. L’ auteur de la Cruche cassée avait été amené en Italie par
ation pesante et les religions sans idéal du peuple romain. — Du même auteur , le Panthéon d’Agrippa, avec un essai de restitut
lution philosophique, et on peut, dès maintenant, le ranger parmi les auteurs croyants, dont on n’avait en Italie qu’un spécime
era, où est Dieu en tout cela ? où est l’évolution philosophique de l’ auteur  ? Comment, répondrai-je, ne voyez-vous pas Dieu ?
a pièce prochaine de M. Butti. Quant à l’évolution philosophique de l’ auteur , il nous suffira de savoir qu’il y a deux ou troi
ue de nouvelle date, mais fort sérieuse et de grand avenir. Parmi les auteurs étrangers j’y remarque, outre M. de Gourmont, MM.
atteo Palmieri, ambassadeur de la République auprès du Saint-Siège et auteur de la Cité de la vie. Ce poète-diplomate, que séd
11 (1904) Articles du Mercure de France, année 1904
tonale qui dura longtemps indiscutée et qui règne encore à l’école. L’ auteur d’Orfeo n’y est pour rien, Son génie fut d’avoir
ns italiens en vue. J’ai suivi ces entrevues et j’ai remarqué que les auteurs de mon pays sont modestes : on chercherait en vai
ns l’année par un roman et par un recueil d’œuvres dramatiques, que l’ auteur a fait jouer récemment. Ugo Ojetti : Il cavall
qu’Ugo Ojetti vient de publier sous ce titre : Il cavallo di Troia. L’ auteur est le plus mondain de nos socialistes révolution
na : Gli Ammonitori Je ne me rappelle pas avoir parlé ici de deux auteurs qui, sous des points de vue différents, s’affirme
me qui soit utile à l’humanité entière… L’esprit d’observation, que l’ auteur a largement semé dans ce beau livre, décèle une l
ng), roman qui avait les intempérances caractéristiques de l’âge de l’ auteur . Celui-ci, la Felicità del sonno, est extrêmement
ne autre et l’ouvrage vient compléter ainsi un précédent travail de l’ auteur  : Les Institutions communales de Rome sous la Pap
uméro 178, octobre 1904, p. 235-240 [239-240]. Tandis qu’en France un auteur dramatique n’écrit d’abord que pour un public, ce
passe par toutes les tortures de la Croix ! Pensez donc. À Paris, un auteur dramatique sait pour qui il écrit ; c’est-à-dire
limites idéales, mais fixes, des bornes qu’on ne peut franchir, et l’ auteur peut tisser le canevas de son œuvre d’une main sû
au canevas, il ne se trompera jamais. « Voyons maintenant l’infortuné auteur dramatique italien ! Pour quel théâtre écrira-t-i
s un intérêt à la hauteur de l’effort dépensé. Dans le cas présent, l’ auteur a beau nous avertir que ces Memorabilia sont tiré
peu rapide. Qu’il ait plus d’une fois choisi des sujets traités par l’ auteur d’Une Vie, cela atteste entre ces deux tempéramen
 : il nous est donné comme une sorte de chronique locale du pays où l’ auteur a recueilli ses premières impressions ; c’est à P
triste », disait plus brutalement Taine. Qu’il y ait du faune dans l’ auteur du Canto Novo et de l’Intermezzo, il n’y a qu’à l
de découper dans la prose extraordinairement abondante et riche de l’ auteur du Feu des morceaux de Nietzsche, de Péladan, de
and pape. Le livre de M. Achille Luchaire vient donc fort à propos. L’ auteur a laissé de côté, ou résumé çà et là, en quelques
e expression anachronique : « le parti anticlérical ». En revanche, l’ auteur de ce précis met la science de Hurter au courant,
ques autres indications nouvelles. Dans un chapitre supplémentaire, l’ auteur fait un curieux tableau de la Curie romaine et de
us avons ici les éléments essentiels, parfaitement bien dégagés par l’ auteur , qui nous permettent, non point d’absoudre, mais
stoire. L’ouvrage de M. Lebey témoigne de recherches considérables. L’ auteur s’est beaucoup servi de Marillac. Il rectifie en
pécialité de ces publications pratiques, d’avoir cette fois choisi un auteur dont la compétence s’imposait et donné de ce volu
ne, que 160 mètres sur une largeur de 50 m au plus, apparaît dans les auteurs latins, notre imagination aidant, du reste, cet e
que et bassement émotive que le vulgaire larmoyant résume ainsi : « L’ auteur connaît le cœur humain. » Dans l’élan terrible de
12 (1893) Articles du Mercure de France, année 1893
de si peu d’événements emplit près de quatre cents pages, c’est que l’ auteur avait à dire, en même temps, tout ce que lui sugg
lement : le livre pêche par abondance, mais ce défaut semble voulu, l’ auteur ayant prouvé maintes fois qu’il sait se restreind
t se lire. Il avait été remarqué, déjà, dans la Cronaca d’Arte, que l’ auteur dirigeait alors avec soin et qui a malheureusemen
te Atlantide l’attitude de ses ennemis. Ce poème devait être, selon l’ auteur lui-même, une « satire lyrique » des mœurs contem
e M. de Régnier « pourrait bien être le continuateur de Laforgue ». L’ auteur de cette timbale milanaise trouve que le mouvemen
13 (1915) Articles du Mercure de France, année 1915
faire sur cette littérature extemporanée, qui requiert de la part des auteurs des qualités spéciales : une grande promptitude d
choses et gens avec un relief extraordinaire. D’Anvers à Bruxelles l’ auteur est mené en automobile. … La voiture filait rapi
maître de la comédie italienne. « Moins excusables peut-être, écrit l’ auteur américain, sont les écrivains français qui le nég
être « la liste la plus complète qui ait été faite des écrits de cet auteur  ». En effet, elle remplit 40 grandes pages in-oct
sentiment, par la beauté et la grandeur de la vision, des pages où l’ auteur décrit les champs de bataille de la Marne au lend
r le temps qui court, c’est le plus bel éloge qu’on puisse faire d’un auteur . Mais je n’insiste point ; l’ouvrage sera traduit
ulté de saisir la psychologie des peuples qui l’entourent. Prenez ses auteurs de voyages et vous verrez avec quelle légèreté et
ue deux phrases qui, détachées du contexte, dénaturent la pensée de l’ auteur , mais dont on peut lire la traduction intégrale d
t de porter leur contribution à l’œuvre commune. On sent ici que les auteurs de la protestation ont eu surtout en vue l’exempl
engageant les censeurs à modérer leur zèle. Cette circulaire, dont l’ auteur cherche à concilier les inconciliables et à accor
embre 1914 à juin 1915 et traduisant les impressions ressenties par l’ auteur au cours des tournées de conférences qu’il fit en
part ce livre est intéressant au point de vue de la psychologie de l’ auteur , d’autant plus intéressant que l’état d’âme qui s
ui est le seul et le vrai ennemi à combattre. Telle est la thèse de l’ auteur , qui fait remarquer avec justesse que la haine n’
erre de civilisations ? publié dans l’édition politique de la Voce. L’ auteur pose nettement le problème si misérablement fauss
quel don comme son monopole exclusif : Spiritus ubi vult spirat. L’ auteur se moque avec raison des gens qui veulent faire r
ux article de Tullio Colucci intitulé ; la Comédie des Plébiscites. L’ auteur montre ce que les plébiscites, dans les questions
le disposée à y renoncer au nom de son idéal ethnico-démocratique ? L’ auteur insiste aussi sur le manque de préparation de l’a
humaine justice, par les honnêtes gens de l’univers entier, comme les auteurs de la plus horrible, vile, basse félonie de peupl
14 (1892) Articles du Mercure de France, année 1892
rofumo, où se modifie un peu, vers le sens idéaliste, la manière de l’ auteur de Giacinta. Journaux et revues [extrait] R.
ne les reproductions d’un saint George et d’une Vierge, à l’enfant. L’ auteur de ces enluminures, né et vivant dans le Tigré, r
court article, l’état des nouvelles écoles littéraires en France ; l’ auteur , qui doit être M. Alberto Sormani, paraît bien re
le Mercure de France et la Revue des Deux-Mondes — vos poètes et vos auteurs ordinaires. Et si, par la même occasion, j’indiqu
r la même occasion, j’indique aux curieux de littérature étrangère un auteur très fort — comme on dit en style de journal — j’
fait devoir présent, d’ailleurs, n’est-il pas vrai ? Deux mots sur l’ auteur  : M. Luigi Capuana est avec M. Giovanni Verga, do
e moderne ». Mais j’ai hâte d’arriver aux pages sur les œuvres et les auteurs dont je vous parlais en commençant. Après avoir r
eux : diamant, émeraude, topaze, saphir, perle, or, hyacinthe. Et les auteurs de cette prophétie étaient ceux-là même qui, nagu
ifestation de leur génie, et la vénération publique allait autant à l’ auteur qu’à l’ouvrage. Cela leur avait conféré, sous les
iment. C’est avec une parfaite spontanéité que nous rendons grâce à l’ auteur de nous avoir initié au genre d’esprit où se plai
15 (1912) Articles du Mercure de France, année 1912
ctionnais depuis de longues années ce que je pouvais rencontrer sur l’ auteur des Mémoires. J’avais fait un voyage à Venise pou
n minutieux que nous allons faire, et en prenant les dires mêmes de l’ auteur , si son évasion doit être rangée dans la catégori
vail, il s’occupe de choses plus hautes ; — tel membre de l’Institut, auteur de calculs compliqués, appelle un horloger pour r
nt il est ici question, s’il avait eu du coup et fût emmanché. Mais l’ auteur oublie-t-il qu’il avait bien recommandé à Balbi d
Arrivé à la fin des objections que nous avons à opposer au récit de l’ auteur , après l’avoir, à chaque page, pris en flagrant d
iste, de points de vue historiques, d’événements arrivés vraiment à l’ auteur , de peintures de la société de son temps, tableau
ère, ou plutôt une lumière dissimulée et voilée par la main même de l’ auteur . » Eh ! mais, monsieur d’Ancona, cette phrase peu
n des Mémoires croyait que non seulement c’était un roman, mais que l’ auteur était un personnage idéal, découvrent de singulie
dernière du côté de Saint-Marc, et doit se trouver, comme écrit notre auteur , aux deux tiers de la pente du toit, pourvu toute
lais Ducal des arguments qui le font croire à la vérité du récit de l’ auteur , les objections suivantes : 1° La portion du Pala
récit, lors même que je ne brodais sur rien. Cet aveu charmant de l’ auteur est précisément tout le récit, et il est à reteni
ttré l’a toujours cité à propos des termes de marine. Il est encore l’ auteur du Virgilius Nauticus, que M. Anatole France attr
e qui ont trait à la Marine, par M. Jal, historiographe de la Marine, auteur de l’archéologie navale… Paris, Imprimerie Royale
plus que ses rivaux étrangers, n’a intimement compris le texte de son auteur . À propos des termes nautiques de Virgile, le sav
x de ceux qui connaissent les délicatesses féminines d’admettre que l’ auteur de ces prodigieux Mémoires qui ont grisé l’imagin
eau langage hellénique, nous montre quel poète complet se manifeste l’ auteur de la Vision du Dante, du Dernier chant de Leopar
des Allemands, qui encombrent leurs textes de notes et de citations d’ auteurs dont ils n’ont souvent pas lu plus de quatre lign
ama de M. Tommaso Monicelli. Il est curieux de constater que le jeune auteur , portraitiste et lyrique amoureux d’un minuscule
remettre sous une forme plus française que celle qu’avait employée l’ auteur , qui avoue lui-même ses italianismes, dont il n’a
ladresses, mais pour des gravelures cyniques, bien dans l’esprit de l’ auteur et aussi des pensées profondes, des aperçus histo
es évidemment ajoutées, qu’un éditeur n’a pas le droit de défigurer l’ auteur qu’il présente et que, pour une œuvre aussi intér
r, qui a pensé qu’elle cadrait bien avec le rôle fort bête que joue l’ auteur auprès des femmes pendant tout ce séjour en Espag
on par les exigences du tempérament. A-t-il été dans l’intention de l’ auteur , en nous détaillant ces singulières amours, dont
frappé une phrase du même genre pour des faits de l’année 1767, où l’ auteur , afin de prouver la véracité de son récit, invite
onseille aux casanovistes : Retrouver, dans les pays parcourus par l’ auteur , des souvenirs contemporains ou postérieurs, des
1912, p. 819-824 [821]. M. de Colleville, camérier secret du Vatican, auteur d’un ouvrage ultramontain, naguère mentionné ici
 de Colleville vaut surtout par les détails intimes, particuliers : l’ auteur ne les a pas ménagés, ce qui rend facile la lectu
âgé que d’Annunzio, Pascoli est spirituellement bien plus jeune que l’ auteur des Laudes. L’Italie contemporaine, au contraire
Czartoriski, Demidoff, la Dusmesnil, l’Électeur de Bavière, Favart l’ auteur comique et sa femme, Fielding l’auteur de Tom Jon
’Électeur de Bavière, Favart l’auteur comique et sa femme, Fielding l’ auteur de Tom Jones, Mme Riccoboni, l’empereur François 
médien Pantalon, Paris-Duverney le banquier, lord Pembroke, Pie VI, l’ auteur dramatique Poinsinet, la duchesse de Chartres et
quelques curieux fragments dans le journal littéraire le Marzocco. L’ auteur est l’abbé Lorenzo da Ponte, qui écrivait le 1er 
s les papiers de Casanova : c’était vraisemblablement un hommage de l’ auteur . L’ouvrage avait été édité à Londres en italien.
I, dédiées à Monsieur le Duc de Choiseul, et publiées à Londres par l’ auteur après la mort de Louis XVI. — Londres, se vend po
, par sa connaissance de la langue et de la littérature italiennes, l’ auteur est remarquablement qualifié pour nous donner des
ence et de l’Italie unifiée. Mais, comme le remarque très justement l’ auteur , la Florence d’à présent n’est qu’une sorte de pa
possède une œuvre littéraire fort copieuse à son actif. Romancier et auteur dramatique, M. Corradini s’est essayé en deux gen
veau, aussi de plus discutable, dans le livre, ce sont les idées de l’ auteur sur les rapports qu’il fallait découvrir entre le
aire, n’est pas seulement littéraire à cause de la nature même de son auteur , mais à cause des influences qu’il exerce, ou peu
oute un écrivain d’envergure. J’entends par là qu’il est un des rares auteurs que la vie touche et impressionne assez profondém
traduit par M. Hérelle, n’a rien apporté, en France, à la gloire de l’ auteur du Canto Novo. Celui-ci était à peu près inconnu
réservé aux « meisons ». Il faut bien se garder, dans la lecture des auteurs du passé, de prêter aux mots un sens qu’ils n’off
urs éléments, si l’on réserve quelques vers de la basse latinité où l’ auteur barbare célèbre le retour dans la patrie, et les
! » que la beauté des lacs est ailleurs que dans leur utilité. Mais l’ auteur a soin d’ajouter aussitôt, poursuivant son idée :
qui ne saurait être épuisé en un. seul volume ; aussi, cette fois, l’ auteur n’étudie que la ville en général, qui, par elle-m
pures de quelques lignes, changements et coupures ont été faits par l’ auteur lui-même. Au surplus, je crois que, si l’on metta
e de Sicile (1 vol. in-18, 3,50, Perrin). Livre plein de clarté, où l’ auteur nous restitue, en effet, la lumière de Salerne, d
é parmi mes pensées l’émeraude qui chante la verte Espérance », dit l’ auteur . Pourquoi ne pas regarder attentivement au fond d
que n’aurait pas eu de peine à démontrer géométriquement à M. Guède l’ auteur de la Solution du problème déliaque et du Corolla
nique serait très générale, et le finalisme, qui préoccupe beaucoup l’ auteur , ne serait qu’une simple conséquence de cette pro
 Rignano, les tendances affectives auraient une origine mnémonique. L’ auteur développe des considérations fort intéressantes à
édemment. M. Rignano cite ce fait, mais paraît l’attribuer à un autre auteur . D’une façon générale, il y a un danger pour les
font appel aux spécialistes, ils peuvent se tromper sur la valeur des auteurs . Ils peuvent prendre leurs documents chez de simp
er, et on doit l’en louer, mais, en psychologie animale, le choix des auteurs est plus délicat qu’ailleurs, car rarement l’anal
rtains encore inédits — dans la biblio-iconographie de son ouvrage. L’ auteur suit pas à pas la vie du célèbre thaumaturge — da
obe à nos recherches… » C’est un Fra Angelico en marbre blanc, que l’ auteur nous dessine. Il n’y a pas de raison pour ne poin
de traducteur ne sauraient s’adapter tout à fait à la « poésie » de l’ auteur du Canto Novo. Certes, lorsqu’un autre écrivain s
très particulière importance. L’attitude mystique et chrétienne de l’ auteur pourrait faire sensation. Malheureusement, ce n’e
ude. L’élément cérébral, volontaire, y domine ; on sent trop ce que l’ auteur a voulu, on sent trop qu’il n’y a pas, dans ces p
e chère, où un esprit sensible retrouverait quelque chose de ce que l’ auteur n’a pas voulu mettre, mais que la puissance profo
e de M. Maeterlinck, et cette fois de l’œuvre dite philosophique de l’ auteur de Sagesse et Destinée. On ne saurait donc l’accu
vient de nous donner la traduction, récit d’un voyage qui a conduit l’ auteur en Ombrie. L’auteur s’y montre déjà bien près de
la traduction, récit d’un voyage qui a conduit l’auteur en Ombrie. L’ auteur s’y montre déjà bien près de confesser sa foi nou
et l’arrière-goût, peut-être dominant, du lamentable regret que leur auteur ait refusé la destinée magnifique qu’annonçait po
r de sa personne, sinon de sa bourse. Il faut convenir que l’art du l’ auteur s’est élevé ici jusqu’à faire du possible avec de
n de la vie, noble, sobre, élégante et profonde, de M. Girolamo Comi, auteur d’un volume Il Lampadario, plein de grâce et d’or
essions et des groupes politiques. Enfin, dans le dernier chapitre, l’ auteur examine ce qu’il appelle l’argot magique et qu’il
a Chambre jaune à propos de quoi M. Ernest La Jeunesse écrivait : « L’ auteur a dépassé Edgar Poe et Wells, Conan Doyle et Coop
changera… s’écrie M. Enrico Cavacchioli (qui n’est pas, je pense, l’ auteur d’un livret pour Léoncavallo !) tandis que, mauva
i de particulier que, si elle eût été faite suivant l’invitation de l’ auteur , aussitôt l’apparition du volume, elle évitait de
e preuves. Foscolo n’eût pas avancé que le livre était un roman, et l’ auteur un être imaginaire ; le bibliophile Jacob, que St
me supposent une foi au texte qui n’est plus guère de mode. Comment l’ auteur y est-il revenu ? Par la méthode d’observation so
16 (1908) Articles du Mercure de France, année 1908
elles reproductions qui permettent mieux d’apprécier le jugement de l’ auteur . Nous extrayons de ces volumes quelques pages, qu
tonicien ! De Joachim de Flore à frère Jérôme, de Jacopone da Todi, l’ auteur du Stabat Mater, à Pie IV, les hérétiques sont de
citateurs des œuvres d’autrui. Si, comme eux, je ne puis alléguer les auteurs , j’alléguerai l’expérience, maîtresse de leurs ma
de la lumière (8) ». Avant de commencer l’anatomie : « Plaise à Notre Auteur que j’aie bien démontré la nature de l’homme et s
incessamment en nous et autour de nous. Dieu est toute la lumière, l’ auteur de l’homme, il est le principe d’où découlent les
ravail, car l’œuvre des six jours est bonne et rend témoignage de son auteur . Léonard apparaît comme un réformateur véritable
xpressions tendres et animiques ; ils ont étudié l’œuvre sans aimer l’ auteur et Dieu manque aux meilleurs ouvrages de l’ordre
ment les hommes d’apprendre directement de la nature, laissant là les auteurs , disciples de cette même nature (199) ! » Notre
t jamais un artiste en face d’une œuvre ne niera la personnalité de l’ auteur . « Ceux qui ont voulu adorer les hommes comme di
vidence, n’était l’inventeur d’une théorie singulière. « L’âme est l’ auteur du corps. » C’est elle qui modèle, par un lent tr
es d’un peintre ont entre eux un air de famille et ressemblent à leur auteur . Cela n’a pas besoin de démonstration et lorsque
de Florence, et qui a dû échanger, à Sinigaglia, des remarques avec l’ auteur du Prince, la permanence du sens moral qui manqua
ses thuriféraires ; et Ludovic le More, si longtemps patron de notre auteur , était le type du criminel sympathique. Léonard n
ps semble rythmer des âmes nombreuses en Italie. M. Enrico Cardile, l’ auteur de la Préface, fait suivre à son nom trois initia
té exprimée dans une forme moins pure est celle de M. Corrado Govoni, auteur de Les Avortements (Gli Aborti), où s’étalent de
ien de tel que d’avoir vécu en Orient. C’est, par chance, le cas de l’ auteur de ces lignes. Que voit-on, là-bas ? C’est que le
dant des grands noms. Donatello, c’est un génie reconnu, tandis que l’ auteur du Colleone, Verrocchio, jusqu’à ces dernières an
rcs vainqueurs révélaient l’antiquité. On discutait passionnément les auteurs anciens. En 1439, un concile avait été réuni à Fl
chaque œuvre y est le résultat de recherches où la personnalité de l’ auteur joue le plus grand rôle. Le milieu n’offre pas en
ée inaperçue en France. On connaissait cet écrivain, qui était un des auteurs les plus célèbres de l’Italie contemporaine. On s
les plus célèbres de l’Italie contemporaine. On savait que c’était un auteur populaire, nullement artiste, nullement créateur,
faute de lyrisme. Memento Arturo Onofri : Poemi tragici, chez l’ Auteur , Rome. — Enrico Corredini : Carlotta Corday, Pier
le titre : l’École de poésie charnelle. — Dante-Gabriel Rossetti —, l’ auteur inconnu, qui signait Thomas Maitland, dénonçait a
n sent que, bien mieux que des antiquailles, c’est ce qui intéresse l’ auteur . De bonne pages sont encore consacrées à la mort
us les artistes purs ne peuvent que regretter. La dernière œuvre de l’ auteur de Canto Nôvo a été couronnée par des honneurs pa
ut, la connaissance profonde de l’âme française moderne qui fait de l’ auteur un exégète admirable, un philosophe puissant des
rer une vérité connue, notre pensée complète le balbutiement du vieil auteur  ». De là à parler de véritables découvertes ou se
la floraison d’une « poésie à la Capus », née du désir qu’auront les auteurs d’être applaudis. « On soignera uniquement le dét
ge de M. Rodocanachi est plus qu’une biographie de Boccace ; ce que l’ auteur a voulu nous montrer, c’est un Boccace reflété d’
’élevait jadis un vieux quartier pittoresque où se plaisait à vivre l’ auteur de Wilhelm Meister ; et à Messine dans la princip
à Messine dans la principale artère de la cité. Or, chose curieuse, l’ auteur des Promenades dans Rome, de Rome, Naples et Flor
a vue embrasse tout le majestueux paysage de la Ville Éternelle que l’ auteur des Promenades dans Rome a si souvent contemplé.
perfections de l’univers préparent à connaître celles infinies de son auteur  ; en analysant ces perfections on découvre l’écon
éritable philosophie. » La Renaissance se trouve donc formulée par l’ auteur des Stromates : elle ne fit autre chose que de ch
tiques. À chaque pas, un spectacle déconcertant arrête l’historien. L’ auteur du Stabat, ce chef-d’œuvre incomparable, jeté dan
res et nos pères, ayant été pour nous les images des Dieux, comme les auteurs immédiats de notre nature mortelle ; ô associés e
ns Poesia (juillet), qui sont très représentatifs du beau talent de l’ auteur de la Vie unanime. S’il méconnaît des règles qu’o
lle. « Si le pacifisme l’avait emporté, en Italie, en 1858, dit notre auteur , la guerre de 1859 n’aurait pas eu lieu et l’Ital
n rôle dans la guerre des paysans, on découvre qu’il fut le véritable auteur de la boucherie de Franckenhausen. Cent mille mor
la loi29. » — « Si, comme eux (les humanistes), je n’allègue pas les auteurs , plus haute et plus digne sera mon allégation, l’
e moins de leurs préjugés que de la bonne opinion de Karagheuz et des auteurs incertains des Priapées. Histoire. Memento [ex
numéro 271, 1er octobre 1908, p. 506-510 [508-509]. M. Pierre Gusman, auteur déjà d’un important ouvrage sur la Villa Impérial
devait jeter sur le charnier gênois, au mois de mai 1800. Au moins l’ auteur ne pourra-t-il être soupçonné d’avoir donné des c
înée des gondoles. Une semblable mélancolie est dans le chapitre ou l’ auteur parle de la Femme et de l’Amour, mais elle est re
vénitien » et du type classique de la femme vénitienne, qui, selon l’ auteur , tout au moins, se rattache « à toutes les impéra
t un volume sur le Théâtre néo-idéaliste. Le but en est très noble. L’ auteur cherche dans les manifestations théâtrales contem
d’élévation, de spiritualisation, de la vie quotidienne. Le choix des auteurs et la catégorie que l’auteur leur assigne, démont
on, de la vie quotidienne. Le choix des auteurs et la catégorie que l’ auteur leur assigne, démontrent sa thèse. M. E. A. Butti
actérise ce livre est le souffle idéaliste qui l’anime tout entier. L’ auteur apparaît poussé par une volonté profonde de renou
bouquet nidoreux les calomnies et les diffamations répandues contre l’ auteur de l’Enfant de Volupté, il est bon qu’un écrivain
[…] Le Tasse est le deuxième peintre italien porté à la scène par un auteur français. Léonard de Vinci, a, en effet, inspiré
17 (1905) Articles du Mercure de France, année 1905
ne brève définition de ce qu’est pour moi la « tragédie ». Beaucoup d’ auteurs et de critiques, et d’Annunzio même, me semblent
ttribué précisément à ce Vincenzo Catena que certains estiment être l’ auteur de la Réception d’un ambassadeur au Caire, complé
rent de l’exécution du portrait d’homme du musée de Douai que le même auteur attribue également au peintre vénitien. Mais si l
oggio (Le Flambeau sous le boisseau). Les répétitions, dirigées par l’ auteur , sont quasi secrètes. Nul étranger à la scène n’y
M. Clovis Hugues, quatre romances de M. Stuart Merrill, des poèmes d’ auteurs italiens et anglais, — et, aussi, un portrait de
otte. Ses lieutenants sont des poètes de marque : M. Maurice Magre, l’ auteur de l’Or, seconde M. Bour, M. Louis Payen, poète l
ise des récitations poétiques hebdomadaires, et M. J. Valmy-Baysse, l’ auteur d’Imperia, des représentations bi-mensuelles d’œu
y trouve une naturelle défense. Mais l’écueil redoutable qui attend l’ auteur tragique lorsqu’il s’agit de réaliser cet idéal,
littéraire. Les genres qui n’évoluent point sont des genres morts. L’ auteur tragique qui, au xxe  siècle, se condamne à ne po
M. Joachim Gasquet, qui avant d’être le haut poète de Dionysos, fut l’ auteur inspiré des Chants séculaires, a donné une heureu
e et qui adore l’œuvre de son père. Mario Fumagalli est un très grand auteur qui vient de loin ; il a chanté un peu partout à
et de pensées plus que d’impressions. En Italie, M. Giovanni Cena, l’ auteur profond de Homo, dont j’ai parlé dans ma dernière
uvre d’un inconnu, lorsqu’elle est rendue définitive par la mort de l’ auteur , ne soit présentée que dans son ensemble et d’un
Antonio Beltramelli, un recueil de contes de la Romagne, placent leur auteur dans cette dernière catégorie. M. Antonio Beltram
e qui s’annonce considérable, si le premier nous donne les idées de l’ auteur sur l’histoire romaine, le second contient la mis
dernier chapitre du même tome et tout le tome II, sur la méthode de l’ auteur . Après avoir assez heureusement montré comment le
entretenait une rigidité quasi-monacale et le ressort de l’action, l’ auteur , à propos de l’expansion militaire et mercantile
, pourrions-nous presque ajouter d’après lui. Si les conclusions de l’ auteur passent dans la Science, c’est tout juste si l’on
tout est à retenir, c’est la méthode très nettement sociologique de l’ auteur . On doit louer, pour le surplus, dans l’exposé de
Il y a un effort visible pour ne pas subir l’influence de Mommsen. L’ auteur , enfin, a peut-être trop employé notre terminolog
pelle la manière un peu trop spirituelle de M. Gaston Boissier, que l’ auteur paraît admirer beaucoup, ce en quoi, du reste, il
 1819, à Aymon de Virieu : Je reçois force cadeaux de livres que les auteurs , mes confrères, me font. Je suis vraiment ici dan
son idéal, le modèle qu’il s’efforçait d’égaler, n’était autre que l’ auteur de la Guerre des Dieux 19. Moins de trois ans ava
elli : nous parlâmes longtemps, avec la femme du grand écrivain, de l’ auteur de l’ Assommoir  ; et comme je m’occupais à ce mo
livre sur Maupassant, nous causâmes de l’amitié que le “très fécond” auteur de Fécondité eut pour l’auteur de Bel Ami . No
mes de l’amitié que le “très fécond” auteur de Fécondité eut pour l’ auteur de Bel Ami . Nous parlâmes du grand mort, de ses
ment pour avoir entendu de la veuve même de Zola l’aveu candide que l’ auteur de Nana avait reçu un revenu répondant à un capit
s les plus curieux et les plus importants de la thèse historique de l’ auteur touchant le développement de Rome et les artisans
. Billot. — Sur les dix-huit années qu’embrasse cet ouvrage, et que l’ auteur qualifie de troubles, les neuf dernières ont été
e pendant ces années, détaille en particulier l’aventure africaine. L’ auteur paraît s’être servi des mémoires du général Barat
dans ce roman. La construction y est conventionnelle. L’abus que son auteur fait de l’élément comique à côté du tragique y es
le livre entier a le tort de faire un grand mal à la cause même que l’ auteur veut défendre, carie caractère de ce Pietro Mairo
pas, au dire de Fontanes, l’enthousiasme forcené de Letourneur pour l’ auteur d’Hamlet et de Roméo et Juliette. 13. Cf. son ou
s jours dans les idées les plus sombres, ou me recréant avec quelques auteurs anglais comme Ossian, Young et Shakespeare. » (Co
l s’était souvenu, dans le Poète mourant, de quelques strophes de cet auteur , qu’il avait essayé autrefois de traduire en vers
4 751 de Jocelyn, 106 251 de Graziella, et 53 251 de Raphaël. Pour un auteur qu’on ne lit plus, avouez que ce résultat est ass
Mercure de France du 15 août 1905. 53. Signalé à M. Louis Sonolet, auteur d’un essai sur le Prêtre à la scène, dans l’Art d
18 (1913) Articles du Mercure de France, année 1913
en, mon cher ami. Et encore, vous qui êtes écrivain, dites-moi si un auteur qui composerait un roman par lettres pourrait tro
aque page ; le chap. xvii est consacré à la question des Berbères ; l’ auteur a vu en Tripolitaine d’intéressantes ruines romai
aussi consciencieux et intéressant que les œuvres précédentes du même auteur . Ce qui attire le plus l’attention de M. Chledows
l’atmosphère ambiante où naît une œuvre d’art, l’homme qui la crée. L’ auteur nous donne un tableau très curieux, très coloré e
our nous raconter les choses dont magna pars fuit. Et on pardonne à l’ auteur aisément certains détails superflus qui parfois n
le, qui nous tiendrait sous le charme de sa parole et de son geste. L’ auteur semble n’avoir ni préjugés, ni parti pris. Il ne
uis sûr que ces œuvres, traduites en français, auraient acquis à leur auteur de nombreuses amitiés en France. Tome CI, num
s ici encore de l’amour en soi, non sexué. C’est que, en réalité, les auteurs ont un point commun que nous allons trouver dans
insisterons pas sur les moyens de magie blanche employés par les deux auteurs pour donner au public la sensation du surnaturel.
ue je ne puis que résumer brièvement. — La statuaire grecque, écrit l’ auteur , commence par des effigies honorifiques, mais sel
voir que des tableaux. Pourtant le récit est d’un bel enthousiasme. L’ auteur semble toujours faire un voyage de noces, et c’es
ure italienne nouvelle sera affermi, on suivra la trace marquée par l’ auteur de l’Âme. On suivra le rêve éperdu du dramaturge
et M. d’Annunzio vient de faire paraître, précédée d’un prologue de l’ auteur , un volume biographique sur Cola di Rienzo. Il se
livre est composé, on peut dire, de deux « biographies » : celle de l’ auteur lui-même, contenue dans le Prologue, et celle de
et annalistes italiens. Le rapprochement va jusqu’au pastiche, que l’ auteur accentue en publiant des documents, faux ou vrais
tive, dans un si grand nombre de pages. Je crois être d’accord avec l’ auteur , en aimant particulièrement les lignes consacrées
mbre ; et pour tous nous nous efforcerons d’arriver au vrai sens de l’ auteur . Sur toute la ligne, nous serons homériste outran
traditions gréco-sardes, ou plutôt sardo-phéniciennes connues par les auteurs , on remarque que certaines légendes, en particuli
saint Bernard et de Richard de Saint-Victor. Il faut reconnaître à l’ auteur une connaissance approfondie de son sujet, et une
rétienne dans le monde juif et sur l’élaboration du dogme chrétien. L’ auteur , israélite de race, a mis à profit sa connaissanc
et les travailleurs seront reconnaissants à M. Goloubew, à M. Marty, auteur de ces admirables planches, et à l’actif éditeur
établi à Munich, qui collaborèrent avec un certain Raphaël Winter. L’ auteur reproduit des estampes sorties de ces premières p
 Nigro-Lico (Bologne, Soc. lib. Mareggiani, 1912). Dans la préface, l’ auteur considère que son livre, « est appelé à rendre de
Tome CIII, numéro 381, 1er mai 1913, p. 140-146 [140-142]. Les jeunes auteurs sont rares qui consentent à parler d’amour dans l
ers que le pain complet dit de ménage. Est-ce pour cette raison que l’ auteur des Noces folles est allé chercher son héroïne en
x êtres destinés au mariage naturel ou légal. C’est là une religion d’ auteur , d’homme bien portant… et cette jolie mode-là est
dramatique de son pays, car les pauvres tentatives de M. Sem Benelli, auteur d’une Gorgona très récente, par laquelle il s’eff
’esprit antiques, ne valent pas encore les véhémentes évocations de l’ auteur de la Nave. Et dans l’attente de génies dramatiqu
pendant, les acteurs sont capables de faire réussir cette pièce, où l’ auteur a dissimulé autant de ficelles qu’il en faut pour
s scéniques. Pendant que j’assistais à cette répétition, à laquelle l’ auteur n’assistait pas, on pratiqua dans le texte une jo
lustrée de graphiques et de tableaux statistiques, M. Ernest Lémonon, auteur de L’Italie économique et sociale, 1861-1912, a p
nvirons, par sa situation, des garanties de prospérité évidente ? Les auteurs les plus compétents ont traité cette question et
ent-ils, est pour nous la clef du centre africain. Si certains de vos auteurs ont pu dire que la France a comme frontière du no
de toutes les fleurs de rhétorique du romantisme ». Parmi ceux que l’ auteur remercie pour leur assistance sont Émile Ollivier
e, qui attend, en toute quiétude, le grand jour de la Résurrection. L’ auteur a spécialement noté l’extraordinaire vitalité d’u
rce marche, le commerce de la librairie universitaire, qui change les auteurs tous les cinq ans et remanie les éditions d’un mê
hange les auteurs tous les cinq ans et remanie les éditions d’un même auteur tous les ans. Et le commerce marche : les parents
en bronze, ce qui sera accomplir le vœu très légitime de son éminent auteur . M. Cagnat : À travers le Monde romain, Fontem
buoni, en 1486, furent détachées en 1882 et transportées au Louvre, l’ auteur fait une description de ces peintures et nous don
ui de liberté. Une étude sur l’art romain du xviie  siècle donne à l’ auteur l’occasion d’étudier le Bernin, Borromini, Carlo
5) ; mais c’était bien peu pour donner une idée de l’art robuste de l’ auteur des célèbres fresques d’Orvieto. Le Saint Jérôme
j’ai sous les yeux… » Que sont devenues les épîtres enflammées que l’ auteur des Mémoires dit lui avoir été adressées ? Les a-
du Transplanté ! Elle est une interaction, pour parler la langue de l’ auteur  ? Naturellement le héros Trismat ne pouvait que v
e notre histoire littéraire, M. du Fresnois conclut : Il n’est pas d’ auteur étranger plus étroitement mêlé à l’histoire de no
ur un esprit ingénieux. On lui connaît deux vertus fort rares chez un auteur  : la modestie et le dévouement à ses émules. On l
de relire quelques-uns de ses contes. Assurément il y avait chez leur auteur d’abondantes sources de poésie intime, une âme d’
ino Antona-Traversi, Marco Praga, Sabatino Lopez, etc.) et les femmes auteurs (Mmes Sérao, Negri, Deledda, etc.), mais il vaut
personnels et dont j’aurai à reparler, Scipio Mataper, par exemple, l’ auteur du Mio Carso ; Giovanni Boine, Piero Jahier, Fern
assez piquant de voir de quel autre futurisme se réclament ces jeunes auteurs anglais. Outre les extraits de poésie de Buzzi, M
tant qu’il semblait pouffer de rire. — Cependant, s’il y a beaucoup d’ auteurs cités dans cet ouvrage, on peut remarquer que d’a
au Louvre la place de la Joconde et dont le Cortégeant est, comme son auteur , un si exact résumé des préoccupations intellectu
ns le Leonardo un article sur la nécessité de mal écrire. — Note de l’ Auteur . 77. On peut d’ailleurs s’en faire quelque idée
19 (1911) Articles du Mercure de France, année 1911
ntérêt… En effet, le jury de ce concours des romans de la Société des Auteurs ne donne pas, dans son ensemble, et à ce point de
 593-599 [595-597]. Si Marie de Gournay est célèbre par l’amitié de l’ auteur des Essais, et par le culte qu’elle voua à Montai
le critique, de ces gens qui corrigent les Essais et qui blâment leur auteur d’avoir fait usage de la langue entière tandis qu
et nulle préoccupation politique ne venait déranger les rêveries de l’ auteur  ; tableaux de mœurs, sciences héroïques, légendai
nous enveloppe une histoire napolitaine est coupé ! Mon Dieu, oui ! L’ auteur a eu cette charmante attention. Un papier de luxe
, pourtant le luxe d’une attention l’est plus encore ! Et si tous les auteurs se donnaient la peine de couper eux-mêmes les pag
ssaire, j’ai ajouté les dates des événements auxquels fait allusion l’ auteur de ce mémoire. Je ne discute pas ses préférences.
elques instants, ce qu’il fit volontiers, car il désirait connaître l’ auteur du coffret et du guerrier au manteau vert de Dani
sous le ciel de Naples où aima Mathilde Sérao, visiter le Caire où l’ auteur a enfin trouvé « la solution de l’intrépide crois
rquer les bornes. Ce livre en fournira les preuves à chaque page. Son auteur est un savant célèbre habitué aux méthodes scient
n arrivant ici et j’ai presque honte de ce que je viens d’écrire », l’ auteur de la Petite Suite italienne s’est proposé la que
uoi avait consisté la besogne si compromettante qui aurait valu à son auteur l’incarcération perpétuelle, — et le masque. Pour
tâcher de découvrir cette besogne louche, M. Matte, d’après un autre auteur , anglais cette fois, M. Barnes, ajuste à l’hypoth
rveiller personnellement les mauvais écrits. Vraiment, comme le dit l’ auteur , si ministre et directeur ont du temps de reste,
ut comme son ministre, qu’on ne mette pas les traductions exactes des auteurs grecs entre les mains des potaches. Les Revues
tto surpassent, et de beaucoup, celles du Grand Canal… — Titian est l’ auteur des fresques que vous admirez tant… — Excuse-nous
orrado Ricci étudie les artistes et les œuvres de l’Italie du Nord. L’ auteur joint à une érudition très sûre des qualités d’éc
en font leur bréviaire et l’apostillent au jour le jour… Mais le même auteur a écrit Daniel Cortis, un roman qui est une belle
orradini, apôtre fervent et savant d’un parti nationaliste italien et auteur d’un remarquable roman, la Grande Patrie ; à part
curieuse et encore une fois indéniable dans ce livre traduit par son auteur . M. Marinetti chantait en français : Pâtres noy
Le volume Distruzione est précédé du compte-rendu du procès, auquel l’ auteur de Mafarka doit un acquittement et ensuite une co
355-359 [358-359]. En se promenant dans ces pays baignés de soleil, l’ auteur a découvert que la France pourrait bien ne pas êt
s et surtout du mouvement inutile, mais comme je suis plus âgée que l’ auteur , je peux lui affirmer qu’il fut une époque où l’o
ne qu’en ce qu’il a fait pour l’humanité, qui lui est supérieure ». L’ auteur américain est très sévère pour « le chancelier de
nul depuis les Grecs n’avait osé lui demander tant que cela et même l’ auteur de la Città morta ne l’avait pas fait encore. Il
ur donner à ses danses sacrées la vraie valeur mystique qu’a voulue l’ auteur , par contre tant de ces rêves perdent à être conc
istianisme, et non avec la faconde théologique dont abusent nos vieux auteurs . Cette composition sévère, ce souffle intérieur q
rt, dont certaines sont présentées au public pour la première fois, l’ auteur nous trace un tableau vivant de la Rome papale qu
de tact et avec une impartialité de jugement qui lui fait honneur, l’ auteur s’essaye à démêler les fils tordus des machinatio
roce des orgueilleux aristocrates et des papes. « La papauté, écrit l’ auteur , s’efforçait à ce point de mettre la main non seu
and, intéresseraient vivement le public et les érudits français. Si l’ auteur n’a pas le talent poétique, les qualités de style
er les cent vingt mille Italiens qui l’habitent ». La suggestion de l’ auteur est bonne et louable en son principe, mais croit-
rares peintures. Chronique de Bruxelles. Une grande première d’un auteur belge Georges Eekhoud. Tome XCII, numéro 338,
air d’une mystification. Il n’est donc à aucun égard surprenant que l’ auteur de Pelléas ait composé pour ce Saint Sébastien un
qui crée des renommées retentissantes sur le Boulevard. Les quelques auteurs qui ont suivi M. Renato Simoni ou M. Guelfo Civin
Mais ce qu’il est consolant de faire ressortir, c’est la volonté des auteurs , « la volonté » de créer une tragédie de race. On
ue le sanglier de la forêt, la femme de Paris. Cette œuvre, que les auteurs le veuillent ou non, s’inspire directement du thé
ue, souvent même l’allure rythmique et idéale des vers, dérivent de l’ auteur de la Nave. L’œuvre est faible, sans doute. Mais
ngue préface, insiste sur le caractère « national » de la poésie de l’ auteur des Odi Barbare. C’est sans doute le caractère le
ige ce que le titre aurait de trop ambitieux ou de trop prometteur. L’ auteur est coutumier du fait ; il annonce : « Pourquoi l
sculptures de Donatello les captivantes figures de Botticelli. Mais l’ auteur nous parle aussi des créateurs de ces œuvres, nou
quelque chose de nouveau. Cette œuvre accrédite une fois de plus, son auteur comme un critique savant, d’intachable conscience
gmentation, sans manquer de loyauté envers leur gracieux et fantasque auteur . Elles ne m’empêcheront point de dire : rien de c
uvrage de vulgarisation, c’est un travail profondément original, où l’ auteur n’use pas un instant de renseignements de seconde
s ouvrages de Landor. Il ne figure pas dans les œuvres complètes de l’ auteur  : on ne le trouve que dans les numéros d’une des
Compte 5 et 7 ou 50, 60. Lu Rome antique de Nibby, fort estimée par l’ auteur du moins, by Mingres. » III. — Cette note très ne
Stampa, Léopardi, de Mlles Guglielminetti et Térésah, traduits par l’ auteur . Il comble totalement une lacune que n’avaient pa
. C’est amusant parce qu’on est entre gens du même monde, amateurs ou auteurs , et c’est assez sérieux pour vous renseigner sur
 Emilio Scaglione, je « révèle » un grand poète. J’ignore tout de cet auteur . Mais s’il est tel qu’il m’apparaît, c’est-à-dire
u poète sicilien Mario Rapisardi, l’ancien antagoniste de Carducci. L’ auteur des poèmes Giobbe, Lucifero, et de tant d’autres,
Nord, contre la pauvreté et l’immoralité dans l’Italie du Sud, que l’ auteur étudie avec une compétence particulière, montre l
ue c’est que la religion… » Si le clergé en est là, on comprend que l’ auteur rappelle le mot d’un contemporain de Henri IV che
de santé débordante. » Il s’agit, bien entendu, de l’expérience de l’ auteur , qui n’est pas un aliéniste… mais un poète. Déjà,
quand elle s’est produite, et nous ne trouvons pas, d’ailleurs, que l’ auteur la prévoie. La position de l’Italie dans la quest
e vue pour noter « les aspects nouveaux de la question d’Orient »), l’ auteur a, çà et là, et notamment au paragraphe V de son
sin, Giovio, archevêque d’Avignon. » Etude sérieusement documentée. L’ auteur a travaillé dans les archives du Vatican. Phi
peut encore préciser quel est, parmi les élèves de Van der Weyden, l’ auteur de cette peinture. Puis il montre comment le sens
la vie de Casanova, dus à la plume de M. Gustave Gugitz de Vienne. L’ auteur a découvert, dans la bibliothèque du Musée royal
a correspondance échangée entre le comte Max de Lamberg, le spirituel auteur des Mémoires d’un Mondain, et un écrivain alleman
xv siècle, t. II. p. xiii. Il est halluciné par ces mots qui, pour l’ auteur du mystère, signifiaient simplement une fiévreuse
20 (1918) Articles du Mercure de France, année 1918
gances impérialistes, cette orthodoxie marxiste qui eût fait bondir l’ auteur du Capital lui-même. Dans un numéro récent de la
persuasion. Je ne fais pas miennes toutes les idées qu’exprime là l’ auteur du Génie de Flaubert, mais je pense avec lui qu’a
L’apologue du « Chameau absolu » rapporté ici même a, paraît-il, pour auteur Pasquale Villari qui, au dire de son bibliographe
t publié dans Le Jugement des savants sur les principaux ouvrages des auteurs par Adrien Baillet, revu, corrigé et augmenté par
eprise à tel point que l’enfant vécut soixante-dix-neuf ans. D’autres auteurs prétendent que Liceti fut élevé dans une caisse g
onarchie avait été publiquement brûlé à Bologne, après la mort de son auteur , par l’ordre du légat du pape. En effet, dans cet
magne, ne sut pas même réaliser l’idéal restreint que lui indiquait l’ auteur du De Monarchiâ : il ne sut point soumettre l’Ita
s. Après Palma Nova, que Napoléon fit fortifier en 1809 ; Romani où l’ auteur raconte qu’il monta dans le clocher, Gradisca, el
enaces qui produisirent une vive impression sur l’opinion publique. L’ auteur se demandait si tous les sacrifices de deux ans e
t de la légende dont M. Piérard s’est fait l’écho, mais en revanche l’ auteur insiste sur ce qu’il y a d’erroné à rechercher da
ont pas renié Caporetto, mais ils se sont encore vantés d’en être les auteurs  ! Ils ont fait mieux. Ils ont reproché aux social
l’exemplaire de Berlin, est remplacée par un paysage montagneux, et l’ auteur de cette variante a également modifié les traits
out, l’insinuation suffit à atteindre le but et elle n’expose pas son auteur . Comme j’avais cité un article du Nieuwe Rotterda
onnêteté envers les Alliés était le colonel Repington. Échos. Les auteurs du Colleoni de Venise Mercure [Guillaume Apoll
Venise a suscité en Italie un grand nombre de polémiques autour de l’ auteur de cette statue et bien des noms furent mis en av
rra l’ennemi. — Il y a d’autres épisodes, — après un court repos de l’ auteur , — à Villegrande, premier village irrédentiste, à
ne se termine lorsqu’on fait sauter le sommet de la montagne ; puis l’ auteur , éclopé, mais toujours enthousiaste, se trouve ra
d’intérêt faible. Au contraire les développements auxquels se livre l’ auteur dans l’intérieur de ce cadre sont tout à fait cur
tout comprendre, même l’érotologie voluptueuse et esthétique, qui, l’ auteur a raison, a bien son droit de cité dans la scienc
aussard), Perrin, 3 fr. 50 Encore un document de premier ordre : l’ auteur , peintre, longtemps agitateur socialiste redouté
y a la Vie de Jésus de Renan. « De quoi Dieu ne se sert-il pas, dit l’ auteur , pour attirer une âme ! » Et ceci donne raison à
nt… Il n’est que trop certain que la petite et gracieuse Arcadie de l’ auteur de la Cavalleria ne saurait présenter matière à d
gros public et l’illusionner sur l’indigence passagère de l’art de l’ auteur . L’interprétation n’intéresse guère le lecteur fr
ssé une bonne monographie de M. Olgiati sur la vie et le système de l’ auteur du Capital (Milan, Vita e Pensiero), assez object
teur du Capital (Milan, Vita e Pensiero), assez objective, bien que l’ auteur soit catholique, et une nouvelle édition des essa
jeunesse italienne en l’an de grâce 1918. Mais il y a pire. Quelques auteurs de Manuels, comme Giovanni Graziani, dans Terra e
que nous citons plus loin. 19. Per un nuovo umanismo, p. 183 seq. L’ auteur s’élève, dans cet article, contre la déviation de
phrase amusante : « Dante Alighieri, ou Alghieri, Florentin, que nos auteurs appellent quelquefois d’Audiguier… » Mais, à l’ép
21 (1917) Articles du Mercure de France, année 1917
Julien Luchaire : les Démocraties italiennes, Flammarion, 3 fr. 50. L' auteur , spécialement compétent en cette histoire, étudie
s que Olindo Guerrini présenta au public Lorenzo Stecchetti, poète et auteur de Postuma, en 1876. Le livre du pauvre phtisique
lamaient les vers de Lorenzo Stecchetti. Lorsqu’on apprit que le vrai auteur de Postuma n’était point mort, qu’il se portait f
re en est assez fatigante, et même un peu agaçante à la longue, car l’ auteur se piquait d’esprit et n’en épargnait pas un para
le suivit, à la « tragédie mise en musique » de Lully et de Rameau. L’ auteur des paroles, l’académicien V. Jos. Étienne Jouy,
baldi, à la formation de l’unité italienne. Dans la seconde partie, l’ auteur étudie l’Italie contemporaine, « la Terza Italia 
ongtemps le volume de M. Charles de Saint-Cyr pour s’apercevoir que l’ auteur a personnellement la pratique des hommes et des c
, que je m’en voudrais de rapprocher si peu que ce soit de l’immortel auteur des Soirées de Saint-Pétersbourg, chantait devant
és par la civilisation et le progrès humain. « Il est vrai, observe l’ auteur déjà cité, que, comme le sentiment ethnique, le s
s de politique intérieure et extérieure, la politique giolittienne, l’ auteur examine les deux graves problèmes de demain pour
estre. Stupéfaits de l’audace, ces messieurs résolurent de mettre cet auteur au pas. Estimant un mouvement trop rapide, Verdi
survécu à sa gloire et ses poésies ne survivront pas beaucoup à leur auteur . Gabriele d’Annunzio Je suis bien embarrass
premier éditeur des Canti di Melitta, Mario Puccini, est doublé d’un auteur . Bien qu’il soit très jeune, on lui doit Novelle
aucune lettre de Catherine » (elles sont nombreuses, on le sait, et l’ auteur en donne de fréquents extraits, très précieux pou
article est d’ailleurs remarquable par cette lucidité avec laquelle l’ auteur avait compris, alors, le danger de cette brutalit
ent l’enchaînement apparaît aux yeux du lecteur, qui s’aperçoit que l’ auteur s’est laissé guider par une idée fondamentale : l
ces. L’héroïne, Lilli Villepreux, est d’ailleurs une compatriote de l’ auteur du livre. Née dans un modeste bourg de la Corrèze
-neveux d’un compositeur mort en 1848 prétendent toucher les droits d’ auteur de la Favorite ou de la Fille du Régiment, dernie
n plus que leurs parents, n’avaient jamais touché un sou des droits d’ auteur fort respectables que, de 1848 à 1898, la Société
uteur fort respectables que, de 1848 à 1898, la Société française des Auteurs , Compositeurs et Éditeurs de Musique avait perçus
ibe dans les Huguenots), ce sera une rude épreuve pour la Société des Auteurs , car il s’agit d’une somme de plusieurs centaines
e capital même, au moins une rente correspondante, aux héritiers d’un auteur qui a fait gagner des millions à nos scènes lyriq
cure. Tome CXXI, numéro 456, 16 juin 1917, p. 752-768 [756]. […] Les auteurs de cinéma ont, au demeurant, sur leur art des idé
eaux procédés. La guerre moderne a pris des formes inattendues, dit l’ auteur  ; elle présente des situations inédites, offre de
ue, — dont nous comprenons maintenant très bien l’importance ; mais l’ auteur de ce travail a peut-être un peu trop exagéré en
ntre l’humanité depuis qu’elle est sur « le sentier de la guerre ». L’ auteur de ces récits s’intéresse d’ailleurs à nombre de
ociété de vétérans de la guerre actuelle. Paesiello en Russie L’ auteur célèbre de La Serva padrona eut dans Catherine II
Cuna del Mondo, n’ajoute absolument rien à la renommée discrète de l’ auteur des Rifugi, quoi qu’en dise son préfacier Borgese
ttre à l’index une portion d’une œuvre quelconque, — et par suite son auteur  — autorise M. Henry Cochin à écrire la phrase cit
leur pays très peuplé de s’épandre au dehors. Mais on peut dire que l’ auteur a entrepris surtout de faire une critique général
du bien aux marchands de papier. Mais nous attendons autre chose de l’ auteur . Il parle de la vanité des prévisions qui ont été
22 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXV, numéro 231, 1er février 1907 »
en ait gardés remontent, d’après M. Alessandro d’Ancona, à 1770. Les auteurs et acteurs sont des paysans des environs de Pise,
é dernièrement si, dans ces chroniques, j’ai un parti-pris contre les auteurs d’un certain âge, en faveur des plus jeunes, et i
n. J’avoue que l’à priori de ma critique ne concerne jamais l’âge des auteurs dont les manifestations peuvent m’intéresser ; mo
e la même anthologie a révélé un poète de vingt ans, M. Giosuè Bersi, auteur d’un poème : le Sang, dont le style, serré sonore
Nietzsche. Le volume s’achève sur un chapitre qui dans l’esprit de l’ auteur donnerait un congé définitif à la Philosophie. Le
vé le matérialisme, en oubliant toute la profondeur sentimentale de l’ auteur de la Critique de la raison pratique, et la grand
, il continue l’erreur contemporaine qui consiste à faire de ces deux auteurs deux mannequins drapés de manière singulière et u
23 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXVI, numéro 234, 15 mars 1907 »
e former une langue de bronze. Il était destiné, dans l’esprit de son auteur , aux lettrés de sa communion, pour leur apprendre
l, le pouvoir de Pierre, et autres sujets bibliques. Ôtez le nom de l’ auteur , personne ne lira ce lourd document, doublement e
it de morceler l’empire. Le seul argument valable pour nous, et que l’ auteur a le moins développé, découle de l’essence du pou
umaniste qu’on y verrait un écrit de circonstance et de commande où l’ auteur s’inquiète peu des conséquences de sa plaidoirie
ns un sanctuaire. Le Convito devait-il avoir quatorze livres, comme l’ auteur le dit ? Nous n’en possédons que quatre. En appar
ve et de poésie ! Paradoxe encore, je veux le croire, le passage où l’ auteur attribue à la simple rencontre d’un modèle, la cr
Cet hymne devait commencer par la strophe suivante : Roi des choses, auteur du monde, méchanceté cachée, suprême pouvoir et s
24 (1909) Articles du Mercure de France, année 1909
alamis, à cause du mélange harmonieux de grâce et de sévérité que les auteurs anciens louaient chez ce sculpteur. À ce croupe c
mme, si petit, si effacé du point d’où je le regarde, est cependant l’ auteur de ces architectures grandioses auprès desquelles
enne et périodique a fait une certaine renommée à M. Benedetto Croce, auteur d’une trop lourde Esthétique, un Napolitain qui a
, pourra contribuer à jeter les bases de la critique préconisée par l’ auteur . Gina Mariegiani : Il romanticismo italiano no
recherches sur l’Évangile éternel, qui, selon lui, est dû à plusieurs auteurs . Les documents qu’il apporte sur la brouille fran
M. Enrico Insabato, occupé à résoudre la question d’Orient. Les deux auteurs croient pouvoir nous donner la clef de la révolut
8]. A Nyugat (l’Occident). — (16 novembre). Une étude de M. Ccâth, l’ auteur du Jardin du magicien, sur Puccini […]. Échos.
levage méthodique des zèbres. — Compénétration des espèces… » Ici, l’ auteur du manifeste affirme en termes crus qu’en mariant
dictoire dans le détail, de la pensée de Ruskin. Mais, chaque fois, l’ auteur emploie les ressources de sa pensée et de son sty
terrorisent les quartiers laborieux de Marseille. Mais de ce que, en auteur réaliste, il a dû montrer l’exaspération des mauv
salutaire aux Italiens, les Rosny sont-ils lus en Italie autant que l’ auteur de Zarathoustra ? Nous pourrions encore parler de
nces, étrangères — jusqu’ici la seule durable et réelle fut celle des auteurs français, celle des Allemands étant superficielle
à la manière du dieu Pan. « J’ai écouté la voix de Faunus — déclare l’ auteur  — et j’en ai tiré quelques aperçus de chant, et q
s c’est tout le monde, j’entends tout le monde qui aime un art, ou un auteur . À la fin du recueil, où serpente une puissante e
t faire effort pour comprendre ce qu’elle avait de nouveau, lorsque l’ auteur du Génie du Christianisme l’énonça. Cependant Cha
p. 335-339. C’est une attachante et sympathique figure que celle de l’ auteur des Poèmes symboliques et religieux, groupés sous
st, au total, un ouvrage admirable qui fait le plus grand honneur à l’ auteur et à ses éditeurs, et dont nous souhaitons de voi
ité. C’est évident : les témoignages de Lélia et de Sténio en tant qu’ auteurs sont suspects. Consultons donc le recueil authent
ne pouvait lui donner que du dépit… Derrière mon dos, Mariéton, — l’ auteur qui, certes, a le mieux analysé et pesé les perso
is sa psychologie est celle d’un homme sain et non d’un sot. Il est l’ auteur notamment de cette charmante Serenata en dialecte
Musset ou de Sand… ah ! ah ! mais permettez ! le poète des Nuits ! l’ auteur de Consuelo !… — et que la gaîté, la vieille gaît
ous croyons trouver des traces dans l’Innocent III. On jurerait que l’ auteur a vu la chose sous l’aspect monographique. Voyez
les Ducs, fonctionnaires pontificaux, à qui, d’après les calculs de l’ auteur , succèdent, à partir du xe  siècle, les Consuls d
’importe quelle langue néo-latine ; et sans audace ni outrecuidance l’ auteur put dire : Ma Muse italienne avec tendre espéran
elles n’échappa pas même Goldoni. En Angleterre, il est connu comme l’ auteur de charmantes relations de voyage écrites en angl
ntemporain La puissance de l’œuvre de M. d’Annunzio, œuvre que les auteurs italiens n’ont pas su exécuter et que les publics
es œuvres circulent en Italie en ce moment, sans le consentement de l’ auteur , lancées par des éditeurs peu scrupuleux. C’est l
fièvres de marais et de l’atmosphère malsaine des environs de Rome, l’ auteur a su dégager une idylle tragique dont le héros es
n abondante, en quelque sorte exaspérée et toujours surprenante, de l’ auteur du grand poème incompris de la Laus Vitae semble
émouvante reconstitution de M. Houssaye. Mais la technicité pure de l’ auteur italien est un attrait nouveau ; la sécheresse vo
années, d’un certain nombre d’ouvrages littéraires italiens, dont les auteurs conquéraient par ce fait même une notoriété comme
sez se renouveler ou s’enrichir, pour qu’en une série de volumes, ces auteurs révèlent au monde un idéal ou une expression litt
[1909,] n° 2) : la Tristesse de Mona Lisa, par M. Salomon Reinach : l’ auteur résume les commentaires infiniment divers et souv
t le tribunal de Rome un procès assez délicat de violation du droit d’ auteur . L’éditeur F. Bideri, de Naples, fondant ses prét
laissé par Oscar Wilde en 1897 au publiciste Rocca, et dans lequel l’ auteur de Salomé autorisait celui-ci à traduire et à fai
ment de condamnation basé sur l’article 32 de la loi sur les droits d’ auteurs . Cependant le tribunal rendit un jugement d’acqui
lo. » (Discours des guerres du Comtat, p. 463.) 78. D’après quelques auteurs , l’exécution de Parpaille aurait eu lieu le 15 ao
vénements, consigne des détails que la fraîcheur de la mémoire de son auteur pouvait permettre de fixer avec précision à ce mo
Italie du moyen âge, lors des guerres de l’empereur contre le pape. L’ auteur ne précise ni le temps ni les lieux. Et cependant
25 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXIX, numéro 248, 15 octobre 1907 »
orsqu’elle sera complétée. Dans ce premier volume, Avant Machiavel, l’ auteur a rassemblé tous les traits de « machiavélisme »
le, elles foisonnèrent comme jamais ; et c’est l’époque choisie par l’ auteur . Venise, dans l’Europe du xviiie  siècle, c’était
est ceci qu’expriment au xviiie  siècle ses poètes, ses artistes, ses auteurs , ses gazetiers, ses aventuriers, spirituellement
ano, Bartolomeo Montagna et Giovanni Bonconsigli de Vicence, celui-ci auteur d’une très belle Pietà, l’art vénitien allait s’u
26 (1899) Articles du Mercure de France, année 1899
’histoire agréablement écrite avec un bel amour de l’art dont parle l’ auteur . M. Klaczko est un esprit sagace qui vaut surtout
musicale, car l’art pour lui-même n’apparaît pas ici le vrai but de l’ auteur . Ils ont pensé alors à la mission que s’est impos
ite principal de cette petite brochure, c’est qu’elle révèle chez son auteur un talent individuel, une intelligence cultivée q
nt comme un jeune maître. Ce livre est sans doute remarquable, et son auteur connaît bien toutes les ruses et toutes les fines
ilosophe allemand. Absolument remarquable la lucidité avec laquelle l’ auteur débrouille et expose toute la méthode de Nietzsch
ain, puis développe sa philosophie, c’est-à-dire ses négations, que l’ auteur distingue en négations abstraites, historiques et
e Mme Duse et M. Zacconi, les deux artistes incomparables, et enfin l’ auteur . D’Annunzio ne sut pas résister à la tentation de
pour Fachoda. Voilà, entre parenthèses, qui gêne un peu l’axiome de l’ auteur qu’il n’y aura plus de guerres maintenant que les
as voulu qu’il ne le fût pas !). Je laisse de côté l’autre manie de l’ auteur , son anticléricalisme ; par sa bonne volonté en c
rfou aux autorités anglaises le 21 juin 1814. « Voilà comment, dit l’ auteur , les Îles Ioniennes passèrent en 15 ans des Vénit
rlé en France. Il est pourtant fort intéressant et par le talent de l’ auteur , qui est un des meilleurs écrivains italiens d’au
non pas de mystérieux, mais de nécessaire. Je tiens de l’amitié de l’ auteur une épreuve de cette image où l’au-delà se rejoin
éduite au rôle de bruit de coulisse ou de trémolo des Ambigus ; que l’ auteur se contente de noter les sentiments de ses héros,
donnés de tout cœur et de toute voix à leurs rôles — et aussi pour l’ auteur dont il est permis de ne pas approuver l’esthétiq
27 (1916) Articles du Mercure de France, année 1916
offensive. Le paysage pierreux et sauvage est pénétré dans l’âme de l’ auteur de façon à la former à son image. La prose aussi
opaque oubli, a perdu tout le charme qui fit jadis la renommée de son auteur sans y gagner pour nous en intérêt quelconque. Il
ces derniers jours dans un livre de 1909, la Russie d’aujourd’hui. L’ auteur , un diplomate russe, le prince Troubetzkoy, l’écr
e des souvenirs historiques comme principes ! « Sans doute, conclut l’ auteur , la communauté des armes aura resserré les liens
e au Travail, de L. Bonnefon-Craponne (Pierre Roger, édit., Paris). L’ auteur vit depuis trente ans dans la Haute-Italie et pre
était le ton raisonnable et mesuré de ces propos qui impressionnait l’ auteur . Il les jugeait puérils, mais il ajoutait : « Dev
s fils de Belgique de ne pas douter de ma bienveillance. » Quant aux auteurs du crime, silence. Timidité, ou froideur ? Il fau
et d’amour, eût embrassé la cause des nations attaquées et flétri les auteurs de la guerre. Il ajoutait que si l’intervention d
e peuple force ses destinées. L’Italie entre en guerre. Peut-être les auteurs sont-ils un peu trop optimistes quand ils étudien
onscience. Pourquoi s’obstiner à ne voir que les défaillances chez un auteur qui étudie, à travers une fiction, les problèmes
leur foi avec l’expérience des faits. Le caractère intellectuel de l’ auteur se reconnaît ici ; Fogazzaro a toujours pensé à l
du moins, l’impression que j’ai eue après avoir lu Daniele Cortis : l’ auteur a essayé d’y noter avec exactitude les troubles,
meurs dont le désir emplit le cœur humain, on pourrait affirmer que l’ auteur de Daniel Cortis ne traite avec émotion que les s
e leurs divergences religieuses prouve avec quel souci de précision l’ auteur a saisi les moindres nuances de leur psychologie 
n à tout bout de champ. — C’est possible. Mais je m’en soucie peu. Un auteur français m’offrira toujours mieux : il aura le go
son expérience militaire. D’avance, j’en redoute la lecture. C’est un auteur incorrigible. Aussi, dès ce soir, je vais relire
és dont les actes n’ont pas de parenté avec leurs désirs. Ce conte, l’ auteur s’excuse presque de le situer en 1773 et en Itali
dre de ce tableau la légendaire Italie, la mère de tous les poèmes, l’ auteur l’a rendu encore plus parfait, plus classique, si
ortement évocatrice. Mais d’autres chapitres intéressent davantage. L’ auteur a obtenu du Gouvernement allemand l’autorisation
it trop recommander le chapitre consacré, moins à la visite que fit l’ auteur au Cardinal Mercier, en son antique palais de Mal
28 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXX, numéro 251, 1er décembre 1907 »
rt d’aimer, d’écrire et de plaire. Par une coïncidence singulière, l’ auteur des Lettres sur la Russie n’est pas sans présente
ulé. Voltaire écrivait un jour à Algarotti : Mais si notre excellent auteur Voulait publier sur nos belles Des mémoires un pe
ments pour la mise en scène de Sémiramis, il se hasarde à consulter l’ auteur lui-même : celui-ci répond avec une bonne grâce p
voulu de lui ; quoi qu’il en dise dans ses Mémoires, Albergati, comme auteur comique, avait beaucoup de succès auprès des conn
son vivant au même rang que Goldoni ; mais alors que Goldoni était l’ auteur favori de la classe moyenne, de la bourgeoisie ri
cor du Quattrocento, de M. Pierre Fons, est une œuvre, et j’en loue l’ auteur , de critique moins que de poète. Cela est écrit a
29 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXIX, numéro 248, 15 octobre 1907 — Fin du tour d’Italie en 1811 — Dernière partie du « Journal » — Second séjour à Milan — Chapitre LXXIX »
e galerie, le tableau de Bossi déplaira toujours. Un livre fait par l’ auteur d’un tableau ôte à ce tableau la grâce nécessaire
qu’on songe à l’effet contraire, un tableau, trouvé par hasard, d’un auteur malheureux, intéresse sur-le-champ. — 2° expressi
30 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXIX, numéro 248, 15 octobre 1907 — Fin du tour d’Italie en 1811 — [Premier extrait] — Chapitre LXX »
s, à Paris, il faut être doublement Michel-Ange à Paris pour égaler l’ auteur de Moïse. (Le 20 septembre, j’ai eu deux marques
Me faire prêter à Paris les ouvrages de Cesarotti, Monti, Foscolo (l’ auteur des lettres d’Ortiz) ; lire leurs préfaces et not
31 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXVI, numéro 235, 1er avril 1907 »
oit possible de reconstituer sûrement sa théologie. Dante n’est pas l’ auteur d’un système personnel, un penseur indépendant, q
uveau soleil destiné à remplacer l’ancien, le catholicisme romain. Un auteur qui prétend que tout poème a quatre sens est un f
à l’extérieur. Un autre moyen de le pénétrer consiste à connaître les auteurs qu’il cite, Cicéron (le Songe de Scipion) et la C
32 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXVII, numéro 237, 1er mai 1907 »
avec passion, et ses lectures, dont il est très fier, s’adressent aux auteurs les plus sérieux : Montesquieu, Voltaire… Il a ac
taine érudition dont il aime à faire étalage. Constamment il cite ses auteurs et le plus souvent avec exactitude et à propos.
e lui faire mener une existence si misérable, et répond vertement à l’ auteur qu’il a été victime de son imagination, que, loin
33 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXVIII, numéro 244, 15 août 1907 »
de nos conteurs. Par-delà notre littérature réaliste et romantique, l’ auteur de la Femme et le Pantin se rattache à la lignée
s, de confidences, cette Histoire des femmes que j’ai connues, dont l’ auteur , en la dissimulant sous le voile épais d’une ingé
n’est plus qu’une petite ville proprette et coquette, dit lui-même l’ auteur , où des maisons aux balcons élégants qui rappelle
34 (1894) Articles du Mercure de France, année 1894
nnotta) C’est un recueil de nouvelles écrites de 1881 à 1892 par l’ auteur de Giacinta et de Storia Forca. Le titre le dit,
ria Forca. Le titre le dit, ce sont des paysanneries, et, le nom de l’ auteur le dit, — naturalistes, mais d’un naturalisme pas
de Bellini, en se plaisant peut-être à surfaire un peu le génie de l’ auteur de Norma. En Italie, on surfait toujours ; c’est
35 (1914) Articles du Mercure de France, année 1914
prêtre « levé » qui sait par quels artifices : « Très bien, observa l’ auteur des Fleurs du mal, ce soir, c’est un ministre de
s intitulés dans l’imprimé : « Malthusiens dominicaux », mais que les auteurs appellent entre eux : « définitions malthusiennes
hs du père Ubu, est une agréable chose ; Alfred Jarry eût décerné aux auteurs le grand cordon de l’ordre de la Gidouille. L’Alm
te-Croix, qui fonda le théâtre Shakespeare, et M. Édouard Dujardin, l’ auteur de Marthe et Marie, ont pris la direction de la C
, ils entrevoient enfin le bonheur. Œuvre tourmentée et inégale, où l’ auteur de la Tragédie du moi fait un nouvel effort vers
édent. Les cinquante planches en couleurs d’après les aquarelles de l’ auteur sont des documents de premier ordre et de plus fo
cuments de premier ordre et de plus font connaître que le talent de l’ auteur acquiert d’année en année plus de hardiesse et de
eur acquiert d’année en année plus de hardiesse et de conscience. Les auteurs , comme dit M. Salomon Reinach, ont arrangé leur t
y voir qu’un argument inventé au hasard pour confondre un malheureux auteur qui n’a pas ses sympathies. Il ne faudrait cepend
ril) consacre son premier article au cardinal Rampolla del Tindaro. L’ auteur de l’article nécrologique, le baron de Cramer-Kle
hypothèses qu’on a proposées pour l’explication de ces phénomènes, l’ auteur conclut en faveur de l’hypothèse spirite, qui lui
assai des mois à me le demander, piqué au vif dans mon amour-propre d’ auteur d’une Histoire du bataillon marseillais du 10 aoû
’opera in musica) qui fut très certainement lu et médité par le futur auteur d’Orphée et d’Alceste 22. Pour Algarotti comme po
de M. 33. » Calzabigi ne faisait d’ailleurs, dans cette Riposta à l’ auteur des Revoluzioni del Teatro musicale italiano (178
direz comme moi. Nous n’avons qu’un génie. — Qui, M. le Bailly ? — L’ auteur d’Iphigénie. — Ah ! M. le Bailly ? Admirez sa s
d’Annunzio », un portrait exceptionnellement bien venu de l’admirable auteur de l’Enfant de la Volupté et du fameux éleveur de
urseur de Gluck (revue musicale S.I.M., 15 avril 1912) ; cf., du même auteur , Stendhal et la Musique, dans la Revue du 15 déce
36 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXVI, numéro 236, 15 avril 1907 »
on romaine fit, d’après les apparences, échouer. M. E. Clermont est l’ auteur des deux premières parties de l’ouvrage, relative
s en naturel et en intérêt à être dépouillés de trop brillants mots d’ auteur . Mais la progression dramatique est bien comprise
37 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXVI, numéro 235, 1er avril 1907 »
forment le nœud de ses défauts. J’invoquai ainsi une œuvre digne de l’ auteur du Triomphe de la Mort. La publication de la pièc
à l’antique. Mais les éléments religieux, ou simplement moraux que l’ auteur invoque, sont absolument divers. La brutalité d’A
38 (1896) Articles du Mercure de France, année 1896
ères études. Quelques partisans se prononcent : Mose Bianchi, Véla, l’ auteur du Napoléon mourant de Versailles, et jusqu’à un
apparaître en notre capitale n’est pas la bonne pour s’y présenter. L’ auteur du Gavroche s’en rendit si bien compte qu’il se b
ine et qui cherchent dans l’art le spasme du plaisir physique », et l’ auteur se demande « s’il est possible que l’imagination
d’Italie, et n’est le plus souvent qu’une traduction de Tiraboschi. L’ auteur semble avoir voulu être exact et complet : c’est
39 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXVII, numéro 239, 1er juin 1907 »
les points sur lesquels ont portée l’examen et les appréciations de l’ auteur  : « Les congrégations romaines et les papes Paul 
quelle estime Frédéric Nietzsche tenait le savant professeur bâlois, auteur de la Civilisation en Italie au temps de la Renai
40 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXVIII, numéro 243, 1er août 1907 »
n des Süddeutsche Monatshefte était presque entièrement consacrée à l’ auteur d’Auch Einer. Voici un charmant petit volume de l
ent et d’activité féconde, était le fils de M. Salvatore Sacerdote, l’ auteur d’un volume récent, très remarquable, sur la Vie
41 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXIX, numéro 248, 15 octobre 1907 — Fin du tour d’Italie en 1811 — [Premier extrait] — Chapitre LXVII »
. (Tout ce paragraphe est d’un véritable observateur et très juste. L’ auteur napolitain n’a pas pu parler du goût du peuple po
42 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXVIII, numéro 242, 15 juillet 1907 »
e l’occultisme : c’est Leonardo, la propre revue de M. Papini. Mais l’ auteur du Crepuscolo dei filosofi ne perd point le nord.
43 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXVI, numéro 233, 1er mars 1907 »
travail de cristallisation qui ne commence pas toujours du vivant des auteurs , et qui est peut-être indispensable à leur gloire
44 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXVII, numéro 238, 15 mai 1907 »
ffre un sens précieux d’émotion et de compréhension, et révèle chez l’ auteur une expérience nombreuse à la fois de la topograp
45 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXIX, numéro 247, 1er octobre 1907 »
e de ce beau nom trop profané, l’élévation apportée à la langue par l’ auteur du Triomphe de la Mort et de La Fille de Jorio, e
46 (1895) Articles du Mercure de France, année 1895
des Médicis. Je laisse à son sujet la parole à Alexandre Dumas père, auteur d’un volume sur elle : « Mais c’est qu’il faut l
47 (1907) Articles du Mercure de France, année 1907 « Tome LXX, numéro 249, 1er novembre 1907 »
onventionnel, fictif, tout cela, mais rien que cela, a été vu par les auteurs de tragicomédies et de poèmes. Un séducteur pitto
/ 47