Chapitre LXII
Hier, j’écrivais ce qui précède avec l’intention de▶ le montrer à A.. Tiraillé par la présence ◀d’▶un beau jeune homme, Antonio, et la crainte ◀de▶ voir entrer celui dont la présence mettait fin à mon bonheur, j’ai été un peu inintelligible et, peut-être, ai un peu manqué ◀de▶ naturel. Au lieu de montrer mon « journal » à Angela pour lui en demander pardon, je viens de lui écrire avec encore plus ◀de▶ franchise. Peut-être est-ce le propre ◀d’▶une âme, source ◀de▶ grandes choses, ◀de▶ n’être pas gracieuse dans le moment ◀de▶ l’action où elle cherche ◀de▶ toutes ses forces. On se moquera ◀de▶ l’épithète ◀de▶ « grandes » donnée à mes actions ◀d’▶hier. Le poids était petit, mais le levier n’était rien.
[Je pars ce matin ◀de▶ Varèse pour Laveno, où j’arrive à 11 heures. Je traverse un pays tel que mon imagination ne peut rien désirer. Le voilà trouvé le pays où il faut venir jouir ◀de▶ la nature et à six heures ◀d’▶une grande ville.] Je pars en bateau toujours avec la pluie, mêlée ◀d’▶intervalles ◀de▶ brouillards, pour les îles Borromées. Après une heure un quart ◀de▶ traversée, j’aborde à l’Isola Madre, que je mets une demi-heure à voir. ◀De▶ là, à l’Isola Bella, où j’écris ceci. J’ai vu le Palais. Tableaux négligés ◀de▶ Jordaens (◀de▶ Naples). J’ai vu le jardin construit en 1670, construit est le mot. Contemporain ◀de▶ Versailles. Plus grand pour un particulier que Versailles pour un roi, mais aussi sec pour le cœur que Versailles. ◀De▶ la terrasse, vue délicieuse. À gauche, l’Isola Madre et une partie ◀de▶ Palanza ; ensuite, la branche du lac qui va en Suisse dans le lointain ; en face Laveno, à droite, la branche du lac qui va à Sesto. — 5 ou 6 nuances ◀de▶ montagnes cachées par les nuages. — Cette vue fait le pendant ◀de▶ celle ◀de▶ la baie de Naples et est bien plus touchante. Ces îles me semblent produire le sentiment du beau en plus grande quantité que Saint-Pierre. Enfin, mon esprit blâmant par amour, pour un beau trop beau, a trouvé quelque chose où rien n’est à blâmer : Le pays entre Varèse et Laveno, et probablement les monts ◀de▶ Brianza. [Je crois que même sans la présence et le souvenir ◀de▶ Mme P., je préférerais Milan à Naples et à Rome.
Grosseur et grandeur énormes ◀de▶ pins et ◀de▶ lauriers venus dans deux pieds ◀de▶ terre, transportée sur des voûtes.] J’ai écrit une lettre ◀de▶ 8 pages. Hier mon trouble m’empêcha un peu ◀d’▶être aimable. Mon amour tomba ; il est revenu en entier aujourd’hui. (Je le croyais en écrivant. Il fut heureux pour moi ◀de▶ quitter Milan, au milieu de décembre. Si j’y eusse passé un mois de plus, j’envoyais ma démission et y restais. 1813.)
Je crains ◀d’▶avoir été pédant hier. Elle remarqua que nous avions tous la figure jaune. Elle me montra une lettre ◀de▶ Cimbal avec complaisance, mais seulement une ligne ◀de▶ celle ◀de▶ Turenne. [Ce soir j’ai continué Fingal au bruit ◀de▶ la pluie et même du tonnerre. En me levant, je trouve, grâce au ciel, un temps superbe ◀d’▶automne avancé, c’est-à-dire des nuages épais, mais très hauts, ◀de▶ la neige sur la cime des montagnes au nord du lac, et la vue parfaitement dégagée. Cela facilitera beaucoup les 8 milles que j’ai à faire au commencement et à la fin ◀de▶ la nuit prochaine.
Ce journal est fait pour Henri s’il vit encore en 1821. Je n’ai pas envie ◀de▶ lui donner occasion ◀de▶ rire aux dépens de celui qui vit aujourd’hui. Celui ◀de▶ 1821 sera devenu froid et plus haïssant.] Sur le mot « grand », comparaison ◀d’▶Ulysse dans un antre formé ◀de▶ bloc ◀de▶ rochers sans cric et ◀d’un maçon avec cette machine.