tutto il repertorio goldoniano : e tanto vi riuscì che si acquistò il
titolo
di fedele esecutore testamentario delle volontà d
gnia, che si chiamò appunto Carlo Goldoni, ebbe dal Duca di Modena il
titolo
di Compagnia ducale e il teatro gratis per l’autu
à degl’imbecilli. È vero peccato che le memorie sue, narrate sotto il
titolo
di Avventure comiche e non comiche di F. A. Bon,
ure comiche e non comiche di F. A. Bon, giacciano tuttavia inedite. A
titolo
di curiosità metto qui la lettera seguente all’at
nquilli di prosa e ballo. A dare un’idea della Compagnia, riproduco a
titolo
di curiosità l’avviso di beneficiata della Besegh
vetta – Antonia Beseghi – e del caratterista – Antonio Massini. – Il
titolo
della medesima è : – L’ultimo giorno de’ Pompei
. E per dare un’idea del repertorio e dell’ambiente di essa, ecco, a
titolo
di curiosità, un premuroso (sic) AVVISO TEATRALE
ta Sera una nuovissima Rappresentazione Spettacolosa, quale porta per
titolo
L’INCONTRO DI VENTI REGI all’assedio di troja os
nocchio, il Cimadori, e lei recitava le serve col nome di Pimpinella,
titolo
, già nel 1588, di una commedia del signor Cavalie
de' Scenarj pubblicati da A. Bartoli, un de' quali, di P. C., ha per
titolo
: L'onorata fuga di Lucinda. Troviam Lucinda col
nel ripetere le sentenze e gli apoftegmi che vediamo alle stampe col
titolo
di motti brighelleschi. « Il tempo però ed uno st
agli altri comici del genere italiano con lo stipendio di sei mesi a
titolo
di gratificazione. La sua accettazione alla Comme
a dell’abate Silvani, e dedicolla al Marchese Antonio Ghisilieri, col
titolo
: La Virtù trionfante del Tradimento negli accide
nno della Compagnia, in cui senza più appannaggio, ma pur serbando il
titolo
Al servizio di S. M. il Re di Sardegna, si recò a
alais-Royal. Ma che vuol dire quella parentesi aggiunta nel mezzo del
titolo
: « Farceurs français et italiens depuis soixante
o poetico di lui, e del tipo ch’ egli rappresentava in teatro. Il
titolo
dell’opera (Miscellanea 2ª TAB. I. N. III. 267 de
ò Ubaldini | con licenza de’Superiori 1627. – L’opuscoletto ha fra il
titolo
e il luogo di stampa il presente ritratto in legn
mmedia d’origine spagnuola da lei tradotta in italiano, che porta per
titolo
: Di bene in meglio stampata in Venezia per Matte
’essa dallo spagnuolo, aveala prima però stampata in Ferrara sotto il
titolo
di Paolo Gemma l’anno 1669. Non abbiam rinvenuta,
libretto di poesie in lode di lei che andremo scorrendo, e che ha per
titolo
: LE FUNEBRI | RIME, | di diversi eccell. | auto
143 pagine in-12°, e ha un grazioso fregio in rame che incornicia il
titolo
. Precede una lettera dedicatoria dell’Antonazzoni
reve (sic), Legouvé, tradotto dall’artista comico Gaetano Vestri, col
titolo
Adriana Lecouvreur. Se in altre produzioni la Lab
igi, e sì bene compiè la sua missione, che il re Augusto gli mandò un
titolo
di nobiltà, creandolo cameriere intimo e custode
fe’ volger le sue mire su di una Dama di Corte, che il Re onorava del
titolo
di sua Favorita, alla quale con le richieste di a
he se ne fece, che i commedianti italiani vollero approfittar di quel
titolo
per semplice ragione di réclame : e dovendo rappr
i del teatro italiano, perchè nata Sacchi, ella venne già onorata col
titolo
di Pellandi delle servette ; in fatti è un’ottima
a Trieste il 12 febbraio 1880, la vera protagonista, come lo dice il
titolo
stesso, è la madre morta ; e questa ci vien descr
io 1754, Gio. Battista, Bonaventura Benozzi, ufficiale del Re (era il
titolo
de’comici di S. M.), di anni 67, sposo di Claudia
ia Fusarini-Bargellini morì a Livorno la mattina del 19 marzo 1897. A
titolo
di curiosità, metto qui l’invito al pubblico mode
bene accolto nei principali Teatri di Torino, Milano e Roma ; il cui
titolo
è MARCELLINO GIOVINE TAPPEZZIERE personag
vincie del Regno, e se ne pubblicò un’aggiunta di due volumi, uno col
titolo
di Supplemento al teatro italiano, privo di quals
la Vita di Scaramuccia (Angelo Costantini, Mezzettino), e l’altro col
titolo
di Terzo volume, rubato manoscritto al Gherardi,
lie Edwige. Enrico Reinach si acquistò in arte, e a buon diritto, il
titolo
di eterno primo attor giovine, chè l’avanzar degl
V. Bianchi (De) Ludovico e Bagliani Pietro) l’opera seconda ha questo
titolo
: Aspramonte, Tom. 2 con l’allegorie di Zan Frign
ro in un volume, che pubblicò a Palermo pei tipi del Barravecchia col
titolo
In Memoriam, quanto fu scritto e stampato nelle s
ntano la loro executoria ossia carta di nobilità in ogni incontro. Il
titolo
del Domine Lucas è tolto da una commedia di Lope
favola del Cañizares è assai più piacevole, ed è la sola che con tal
titolo
comparisce su quelle scene. Il Domine Lucas è uno
difetti ch’ egli in altri avea ripresi. Ne scrisse poi un’ altra col
titolo
El ridiculo DonSancho che rimase inedita. Essendo
id una commedia intitolata Hacer que hacemos, cui noi potremmo dar il
titolo
di Ser Faccendone. L’autore a me ignoto si occult
ho? Quando si videro più sciocche fanfaluche di quelle che portano il
titolo
di Marta Romorandina mostruosità insipidissime di
plauso in Italia, si tradusse in francese, e si pubblicò in Lione col
titolo
Les Abusez, secondo il Fontanini; secondo però Ap
ella del Politi, ma da un’ altra degl’Intronati che portò il medesimo
titolo
. Si vogliono collocare tralle ingegnose commedie
ni e l’Allacci, benchè il Toppi ne registri una edizione del 1616 col
titolo
di Malmaritata che le conviene meglio. Esse veram
utte queste chi negherà il pregio della regolarità? Chi oserà dare il
titolo
in tutti i sensi sconvenevole di pasticci drammat
La commedia recitata cotesta sera, e di cui non fu conservato che il
titolo
, era : La maggior gloria d’un grande è il vincer
oesie delle quali alcune furon pubblicate a Piacenza in un volume col
titolo
di Ore solitarie.
teatro di Foote e poi di Drury-lane si è rappresentata una farsa col
titolo
di Escrocs, in cui si motteggiano i metodisti set
, e l’Origine dell’Ordine Carmelitano di Antonio Bazo che contiene un
titolo
che non finisce mai, e un’ azione di 1300 anni, c
, La Cameriera, già rappresentato il 1616 allo stesso teatro sotto il
titolo
di Arlecchino, marito della moglie del suo padron
rie, e morì a Trieste in una piccola compagnia il 1854. Diam qui a
titolo
di curiosità l’ Addio e Ringraziamento ch'ella so
o mille Tragedie composte da questo Andaluzzo, l’avrebbe decorato del
titolo
di Menandro Betico? E pure il Cueva di questo si
a sudare per comporre mille Tragedie, per non riportarne infine altro
titolo
che di Comico! Io credo, Signor Lampillas, che po
ste replicare, che poteva aver fatte anche Commedie, e meritar questo
titolo
? Sì; ma per cancellare la memoria di Mille Traged
che sarebbe stata regolata. Toglierei poi la giunta de Teruel data al
titolo
Los Amantes per un semplice sospetto del Ximeno.
mprobabili? Il Teatro Spagnuolo quasi ogni anno mostra una favola col
titolo
Los Amantes de Toruel, che appartiene al Montalba
ugni l’evidenza, e che, quando a due azioni dell’Ecuba Greca diede il
titolo
di molte, a queste dell’Isabella, che molte sono,
de il titolo di molte, a queste dell’Isabella, che molte sono, dia il
titolo
di Una. Aritmetica Apologetica! Ma forse a ciò si
su quello di Drury-Lane, si é rappresentata una farsa o commedia col
titolo
di Escrocs, nella quale vengono motteggiati i met
dans l’avilissement». Il nome di sofista fu prima dato da’ greci per
titolo
d’onore a’ veri filosofi, e significava sapiente,
iplicati in Atene, e mostrandosi (come coloro che poscia coll’istesso
titolo
sotto il regno degli antonini comparvero anche a
e anche dal signor avvocato Moreau nell’ingegnosa operetta che ha per
titolo
, Mémoire pour servir à l’Histoire des Cacouacs, e
ura generale. Questa farsa fu conservata nella Commedia dell’arte col
titolo
Li due porci che trovo tra gli scenari della cors
municatami dal signor Silvio Gonnelli, libraio antiquario, che ha per
titolo
: Suite de Recueil des Pieces Italiennes, Françoi
anta la Morichelli, e fanno l’opera che faranno a S. Moisè che ha per
titolo
L’albero di Diana. EccoLe qui acclusa la Satira c
endo alla lettera del Fidenzi (V.) a lui diretta), dà a Trappolino il
titolo
di briccone, perchè, nel timore che il Duca voles
, protestandosi S. A., che, contravenendo sotto qualsivoglia colore e
titolo
à gl’ordini, che gl’impone, incorrerano giustam.t
renze) Rafstopulo domandò per la sua Compagnia, e per cinque anni, il
titolo
di Reale Toscana, col sussidio di Duemila Zecchin
as29, che s’impresse la prima volta in Salamanca nel 1500, e porta il
titolo
di tragicommedia, divisa in atti ventuno, de’ qua
presse nella medesima città la seconda volta nel 1618: e la terza col
titolo
di Comedia Aulegrafia che contiene una descrizion
per avventura col soprannominato Naharro di Toledo40. Esse portano il
titolo
di Propaladia, la cui lettura sin dal 1520, quand
re, con sommo applauso, delle quali altro non si conserva che qualche
titolo
. Quelle ch’ egli ebbe in maggior pregio, furono d
e non solo dalle ultime otto commedie ch’egli produsse, ma da qualche
titolo
delle prime perdute, come la Destruicion de Numan
rosa. Nelle opere che ci lasciò, s’incontrano dodici componimenti col
titolo
di tragicommedie, le quali punto non differiscono
lle farse spirituali avessero tolto per argomento l’Eucaristia, ed il
titolo
di atti sacramentali; imperciochè se ciò fosse av
favola de las Mocedades del Cid, la quale impropriamente portò questo
titolo
, sì perchè vi s’introduce il Cid già vecchio nè v
ata nel 1571 nel convento del Escuriale, due altre che senza dirne il
titolo
si nominano dal Salas Barbadillo, e Dido y Eneas
Nasarre sul Naarro. Avrebbe egli forse desiderato che io gli dessi il
titolo
competente a coloro che non dicono il vero sapend
atto cavaliere errante, avesse pensato ad accreditarla con fingere un
titolo
di un auto, senza esservi necessità che tal auto
volesse rintracciare l’epoca fissa dell’origine di tali auti? Questo
titolo
non s’immaginò nè si fe pubblico che nel 1616 (pe
otrebbe formare anch’oggi la delizia de’ pubblici domenicali. Il vero
titolo
ne è il seguente : La Regina statista d’Inghilter
ro, dove morì di peripneumonia nello stesso anno (2 ottobre 1745) col
titolo
di Primo medico di Verona, compianto da tutti, fu
nza e la solerte cura del Capocomico e Direttore si era acquistata il
titolo
di Compagnia-modello. Pietro Barsi ne fu uno de’m
uce un libretto di due fogli e mezzo in forma di quarto che porta per
titolo
: Contesa di precedenza. È questo un Prologo fatt
i un pajo di maniche di merletto. In detta querela il Tortoriti ha il
titolo
di Ufficiale del Re. Anche Cola, Cassandro Aretu
izia rilevasi dall’edizione fattasene in Valenza nel 1529) e porta il
titolo
di tragicommedia divisa in atti ventuno, de’ qual
odusse nella medesima città la seconda volta nel 1618; e la terza col
titolo
comedia Aulegrafia, che contiene una descrizione
per avventura col soprannominato Naharro di Toledo b. Esse portano il
titolo
di Propaladia, la cui lettura sin dal 1510, quand
re, con sommo applauso, delle quali altro non si conserva che qualche
titolo
. Quelle che egli ebbe in maggior pregio, furono d
non solo dalle ultime otto commedie che egli produsse, ma da qualche
titolo
delle prime perdute, come la Destruicion de Numan
rosa, Nelle opere che ci lasciò, s’incontrano dodici componimenti col
titolo
di tragicommedie, le quali punto non differiscono
elle farse spirituali avessero tolto per argomento l’Eucaristia ed il
titolo
di Atti Sacramentali. Imperciocchè se ciò apparis
favola De las Mocedades del Cid, la quale impropriamente portò questo
titolo
, sì perchè vi s’introduce il Cid già vecchio nè s
ata nel 1551 nel convento dell’Escurial, due altre che senza dirne il
titolo
si nominano dal Salas Barbadillo, e Dido y Eneas
l Naarro. Avrebbe egli forse desiderato piuttosto che io gli dessi il
titolo
competente a coloro che non dicono il vero sapen
atto cavaliere errante, avesse pensato ad accreditarla con fingere un
titolo
di un auto, qual si nomava allora in Ispagna una
olesse rintracciare l’epoca fissa dell’origine di tali auti ? Questo
titolo
non s’immaginò nè si pubblicò che nel 1616 (perch
se eziandio alcune di quelle farse chiamate Moralità che portarono il
titolo
di pastorali fatte da lei rappresentare alle dami
, e dipinse i costumi di quel tempo con gran franchezza. Eugenio è il
titolo
di una delle sue commedie. È costui un abate che
Andolfati, specialmente come tiranno, ebbe grido di valoroso. Ecco, a
titolo
di curiosità, un saggio del suo repertorio :
Fiorio a Venezia del ’91 le sue commedie in quattro volumi in-8° col
titolo
Trattenimenti teatrali ; i quali contengono : La
le presentargli in occasione di dare alle stampe la Tragicommedia col
titolo
: La clemenza nella vendetta, in altri luoghi da
iorì nel secolo tredicesimo, essendo morto nel 1120. E non ostante il
titolo
di tragedie e commedie, esse altro non erano che
rels, o jongleurs, da noi detti giullari. L’Heregia dels Preyres é il
titolo
che ci é restato di uno de’ dialoghi di Faidits.
il quale divenne cattolico sotto Giacomo II, e morì nel 1701, ebbe il
titolo
di Racine dell’Inghilterra senza meritarlo meglio
e cavalieri; di modo che io da sei anni vò differendo di prenderne il
titolo
per timore di esser posto in iscena, e di farvi u
il quale divenne Cattolico sotto Giacomo II, e morì nel 1701, ebbe il
titolo
di Racine dell’Inghilterra senza meritarlo più de
cavalieri; di modo che io da sei anni vo’ differendo di prenderne il
titolo
per timore di esser posto in iscena e di farvi un
trati con un elaborato studio, edito il 1891 dal Randi di Padova, col
titolo
: Appunti per la Storia de’ teatri padovani nella
incliti padri, ordine illustre che hai per dritto di costume e sangue
titolo
di gentile ; e tu pietoso sesso leggiadro, a cui
na, e meno ancora per una donna di spirito. Questa Commedia aveva per
titolo
la Donna di garbo. Piacque infinitamente allorchè
ce il marchesato di Silly, di cui dicesi ch'ella portasse talvolta il
titolo
, s’ebbe da lei un figliuolo diventato cavaliere d
Verona il 22 luglio di quell’anno, e pubblicata da Cesare Musatti col
titolo
: Una lettera d’una comica ignorante (Feltre, 190
ntitolate giuochi piacevoli, giuochi buffoni ec., ed alcune altre col
titolo
di commedie, tragedie, e comico-tragedie vi compa
ttor Sigismondo Grimm, impressa in Augsbourg nel 1520, Celestina é il
titolo
originale di questa novella in dialoghi, che si é
ne traevano profitto, implorarono il favore della Corte prendendo il
titolo
di Fratelli della Passione, e nel 1402 ne ottenne
S. Cristofano composizione del maestro Chevalet, il quale conseguì il
titolo
di sovrano maestro in siffatti drammi. Narrasi in
ne traevano profitto, implorarono il favore della Corte prendendo il
titolo
di Fratelli della Passione, e nel 1402 ne ottenne
e nel 1530 fu composizione del maestro Chevalet, il quale conseguì il
titolo
di sovrano maestro in siffatti drammi. Narrasi in
mmaturgia). Due son le Pazzìe del Dottore a me note : quelle sotto il
titolo
anche di Invidia in Corte, d’Incerto Autore (il D
olone, ed è primo Consigliero del Re di Siviglia) ; e quelle sotto il
titolo
di Nuove pazzìe del Dottore, di Simon Tomadoni, s
eau) che non trovavasi che il principal personaggio corrispondesse al
titolo
. Cleonte non parve che un uomo ordinario; egli er
nel 1695 e morta in Parigi nel 1758 diede al pubblico Cenia sotto il
titolo
di pièce nouvelle, nella quale imitò la Donna di
el Malvagio, non parve che il principal personaggio corrispondesse al
titolo
. Cleone sembrò un uomo ordinario; egli era, dicev
lui letta a’ suoi amici, ed il Mondo com’è, di cui solo si conosce il
titolo
. Il sig. di Voltaire oltre alle riferite commedie
ti abbiamo mentovata la sua tragedia, perchè se ne conservi almeno il
titolo
. Sofferse il pubblico nel 1774 l’Adelaide. Mal ri
dèn con el desdèn di Agostino Moreto nella commedia Fingere per amore
titolo
infelice che non rileva pnnto lo spirito dell’arg
di Gouge scrisse in prosa una commedia enunciata da’ gazzettieri col
titolo
di episodica Moliere in casa di Ninon, che s’ imp
es, o Monsieur et Madame de Tatillon pure da me tradotta cangiando il
titolo
in quest’altro I Pettegolezzi impertinenti, ovver
entano la loro executoria ossia carta di nobiltà in ogni incontro. Il
titolo
del Domine Lucas è tolto da una commedia di Lope
a favola del Cañizare è assai più piacevole, ed è la sola che con tal
titolo
comparisce su quelle scene. Il Domine Lucas è uno
id la commedia intitolata Hacer que hacemos, cui noi potremmo dare il
titolo
di Sex Faccendone, di uno che vuol mostrarsi semp
ho? Quando si videro più sciocche fanfaluche di quelle che portano il
titolo
di Marta Romorandina mostruosità insipide di tras
al suolo un nobile immaginario, ed un altro impostore che ha preso il
titolo
di barone essendo di origine e di mestiere ciabat
assando di moda, e dal 1780, la Comedia italiana, pur conservando tal
titolo
, ingiustificato omai, non rappresentò più che com
dell’Autore della Storia de’ Teatri rilevati dall’Apologista. Un
titolo
urbanissimo leggesi nel Tomo IV. della P. II. del
ndo l’Autor del Saggio ne’ Volumetti precedenti regalato col medesimo
titolo
il Ch. Tiraboschi, l’erudito Bettinelli, e tutti
i, e in tutti paesi, di quelle di Naarro), e perciò comprese sotto il
titolo
di Commedie erudite 1. Ma il Signor Lampillas che
ione italiana Modello Polentone, e pubblicolla in Trento nel 1472 col
titolo
di Catinia da Catinio protagonista della favola,
che ne traevan profitto, ricorsero al favor della corte, prendendo il
titolo
di Fratelli della Passione, e nel 1402 ne ottenne
oesia, compongono quel tutto concatenato ed uno che appresso portò il
titolo
di opera. 142. Chi desidera esatta notizia delle
Fernando de Roxas, che nell’impressione di Siviglia del 1539 porta il
titolo
di tragicommedia. Essa é una composizione mostruo
e con molto applauso, delle quali altro non se ne conserva, se non il
titolo
di alquante. Cervantes le tenne per buone, e noi
«prime tragedie spagnuole», e non era vano il vanto, ben meritando il
titolo
di prime per essere originali, dove che quelle di
fosse stato più di un Agostino de Roxas, più di un’opera col medesimo
titolo
, impressa nel medesimo Madrid, nel medesimo tempo
istesso Apologista, il quale toglie a’ due Pellegrini del Tansillo il
titolo
di Dramma, che pure ha un’ azione che l’allontana
niente ai soggetti, che tratta, dimodochè potete voi dargli il giusto
titolo
di vero Riformatore de' recitamenti Italiani.
ola Astori di Venezia Cantatrice o Chanteuse Fu lor concesso il
titolo
di Comici di S. A. R. il Signor Duca d’Orléans, R
na introdussero in quella provincia di Francia, in cui dominarono col
titolo
di duchi di Septimania, il loro nativo idioma ; e
na introdussero in quelle provincie di Francia, in cui dominarono col
titolo
di duchi di Septimania, il loro nativo idioma; e
va fra l’ altre una Commedia di sua particolare fatica, che aveva per
titolo
: i tre veneziani gemelli. Il primo armigero, il
lle quali abbiamo il repertorio della Compagnia Roffi che metto qui a
titolo
di curiosità : La bottega del caffè – L’ Amante
rdine al tesoriere Zerbini del 28 giugno, il Duca Francesco assegnò a
titolo
di sussistenza due doppie il mese per ciascuno, c
no nella collezione de’ quaranta drammi uscita in Londra nel 1762 col
titolo
di Teatro Inglese. Si lodano negli ultimi fogli p
traduzione di un dramma in lingua Ersa pubblicata verso il 176263. Il
titolo
è Comala che n’è il principal personaggio. Il fon
ffoneria. Recheremo per esempio quelle di Dodsley, alle quali dava il
titolo
di novelle o satire drammatiche, dedicandole al D
è il ritratto di più d’una società culta. Il Cieco di Bethnal-Green (
titolo
che portava un’ altra favola antica del poeta Ioh
Il Giudizio di Paride, e la Semele di Congreve portarono parimente il
titolo
di mascherate. Milord Granville che scrisse sull’
bre in questo genere è quella del sig. Gay rappresentata nel 1728. Il
titolo
è Beggars’ Opera, cioè l’Opera del Mendico, e non
egantissimo poema della Coltivazione recò in italiano, ritenendone il
titolo
, l’Antigone di Sofocle, che si stampò in Venezia
timore egregiamente conseguito. Increscerà in essa in primo luogo il
titolo
di Orazia che dimostra esser essa il principal pe
e trovasi diviso tra due personaggi. Non si unirebbe in un solo se il
titolo
di essa fosse l’Orazio? Parranno poi piuttosto fo
tribuita a Torquato Tasso. Uscì la prima volta in Parigi nel 1587 col
titolo
di Gismonda. Di poi col proprio titolo di Tancred
a volta in Parigi nel 1587 col titolo di Gismonda. Di poi col proprio
titolo
di Tancredi si pubblicò in Bergamo nel 1588, benc
Cresfonte di Euripide, e ne compose la sua tragedia che col medesimo
titolo
s’impresse in Padova nel 1588; ma egli lasciò a u
regi proprii della poesia epica e lirica. Non pertanto anche dal solo
titolo
può rilevarsi non esser tratte da argomenti maneg
sue tragedie l’Amata e l’Edipo. Era colui suo compare; e forse questo
titolo
gliele fe parere degne di uscire alla luce dopo l
oggetto del greco Cresfonte maneggiato dal conte Pomponio Torelli col
titolo
di Merope, possiamo chiudere la storia delle trag
riana del Groto, che porta la data di novembre del 1578, e prendre il
titolo
da una giovane di Adria. L’argomento (aggiugne) h
al suolo un nobile imaginario, e un altro impostore, che ha preso il
titolo
di barone, essendo ciabattino di origine e di mes
ella Parte II del Don Quixote, e l’ha ingenuamente citato, dandole il
titolo
las Bodas de Camacho (le Nozze di Camaccio). Lo s
stad en la Aldea, el Puerto de Flandes, e qualche altra, cui danno il
titolo
di folla. Oltre a queste si sono tradotte e accom
e e poetiche possono notarvisi. Agamennone chiamato re de’ mortali (
titolo
per altro dato nella poesia greca e latina al sol
go alle ideali Tragedie di Vasco Diaz, volle disbrigarsene dandole il
titolo
di Dialogo allegorico. Il Signor Lampillas non po
l’Ecuba Greca, eccettuandone Taltibio. Ha ritenuta in questa anche il
titolo
di Ecuba aggiugnendovi triste. Ed in ciò vede il
i che si trovano nell’originale Greco, unendole tutte sotto un giusto
titolo
”. Or chi avrebbe creduta tanta virtù occulta in q
rono nella poesia tragica sette scrittori celebrati sotto lo specioso
titolo
di Plejade diversa in parte da un’ altra Plejade
del quale deve aggirarsi con sicurezza colui che aspira a meritare il
titolo
di artista drammatico. Oltre a Gaetano e Giovan
affidato l’incarico di settimanajo (ch’egli copriva già dal 1769) col
titolo
di settimanajo perpetuo. Secondo il Faur, redatt
a compagnia a Parigi nelle fiere di San Germano e di San Lorenzo, col
titolo
di Opera Comica, ed esordì a quel tempo come auto
tol. Famil. 16 lib. VII 126. «Due altri componimenti drammatici col
titolo
di Commedia (dice Girolamo Tiraboschi tom. V. lib
ndo. Composi dunque una Commedia a lui principalmente appoggiata, col
titolo
di Momolo Cortesan…… Il Golinetti la sostenne con
la Francesca da Rimini del Pellico, parodiata dal Toselli stesso, col
titolo
: Cichina d’ Moncalé (1859). Riparte con la zia,
l’inimitabile Moliere, cui i posteri diedero e conservano il meritato
titolo
di padre della commedia francese. Dopo le guerre
ò anche un’altra commedia italiana detta Gli sdegni amorosi, e questo
titolo
ben può indicare che da tal commedia egli trasse
ciò parmi che s’inganni. Le Festin de Pierre (cattiva traduzione del
titolo
spagnuolo) ancor mal riuscito sul teatro è compon
lmo fiorì nel XIII secolo, essendo morto nel 1220. Non ostante poi il
titolo
di tragedie e commedie, le di lui favole altro es
de’ ministrieri, e de’ Giullari (Nota V). L’Heregia dels Preyres è il
titolo
rimastoci di uno de’ dialoghi del Faidits, che si
guì poscia la lodata compilazione di Alarico pubblicata in Tolosa col
titolo
di Breviario; ed è quell’unica, che, non saprei d
combattevano a favor degli aggraviati. Nella VII Partita per tutto il
titolo
3 trattasi de los rieptos (delle disfide), e prec
nel 1695 e morta in Parigi nel 1758 diede al pubblico Cenia sotto il
titolo
di pièce nouvelle, nella quale imitò la Donna di
i abbiamo fatto menzione della sua tragedia per conservarne almeno il
titolo
. Sofferse il pubblico nel 1774 l’Adelaide. Pietro
l Desden con el Desdèn di Moreto nella sua commedia Fingere per amore
titolo
infelice che non dà punto idea dell’argomento spa
ad. di Gouge impressa nel medesimo anno da’ gazzettieri enunciata col
titolo
di episodica, in cui intervengono le persone più
vano la scuola di San Gregorio, ed onorando i loro rivali col modesto
titolo
d’ignoranti, zotici, e somiglianti ai bruti anima
rali si sceglieva ogni anno colui che dovea presiedere alla festa col
titolo
d’“arcivescovo dei pazzi” e in qualche luogo gli
i finiscono ballando insieme una pavaniglia. [20] La Tentazione fu il
titolo
di un’altra che si recitò in Siviglia l’anno 1498
iffatte rappresentazioni benché trasferite dalla chiesa in teatro col
titolo
di Autos sacramentales, ed abbellite coi più vagh
. 28. [NdA] In un’opera recente, di cui per alcuni motivi si tace il
titolo
e l’autore, si mostra gran dispiacere e maravigli
quati e Bianchi. A questa delle Fatiche comiche segue un’operetta col
titolo
: Prologhi di Domenico Bruni Comico Confidente de
. L’opera è in quarto, di nitida scrittura (certo del ’600), e ha per
titolo
: Dialoghi Scenici di Domenico Bruni detto Fulvio
l Malara? a che Guillèn de Castro? O se questi vuol egli decorare col
titolo
di Tragici, perchè non accontare a quel numero tu
unque vi andava il figlio sconosciuto. Non mi fu dato rintracciare il
titolo
della commedia colla quale egli esordì : si sa so
delle parti, ond’è composto, riferisce alcuni brani di un codice dal
titolo
: La pazzia di Flaminio nel presupposto tradiment
no di lei. Se le dò il menomo disgusto non si contenta d’onorarmi col
titolo
di giumento, ma mi balza agli occhi come una furi
tava come in una scena dolorosa d’ un dramma del quale le sfuggiva il
titolo
, Giacinta Pezzana, una sera, all’ improvviso, pre
li recitò a Linz il 1568 e '69, e a Vienna il '70, '71, '74 ; ed ebbe
titolo
di Attore di Sua Romana Imperial Maestà (V. K. Tr
o è una finzione, un veleno ma finto; oibò! che mal esempio? “Re. Che
titolo
porta questa favola? “Aml. La Trappola. E’ un ti
empio? “Re. Che titolo porta questa favola? “Aml. La Trappola. E’ un
titolo
metaforico. Il Duca si chiama Gonzago, e la sua c
i giudicarne. “Shakespear (egli disse) non ha presso gl’Inglesi altro
titolo
che quel di divino. Pure le sue tragedie sono alt
i certi moderni pedanti superficiali che pur da se stessi si danno il
titolo
di profondi pensatori, i quali si lusingano ed os
giudicarne: “Shakespear (egli disse) non ha presso gl’ Inglesi altro
titolo
che quel di divino. Pure le sue tragedie sono alt
legantissimo poema della Coltivazione recò in Italiano ritenendone il
titolo
l’Antigone di Sofocle, che si stampò in Venezia n
timore egregiamente conseguito. Increscerà in essa in primo luogo il
titolo
di Orazia che dimostra esser essa il principal pe
e trovasi diviso tra due personaggi. Non si unirebbe in un solo se il
titolo
di essa fosse l’ Orazio? Parranno poi piuttosto f
tribuita a Torquato Tasso. Uscì la prima volta in Parigi nel 1587 col
titolo
di Gismonda. Di poi col proprio titolo di Tancred
a volta in Parigi nel 1587 col titolo di Gismonda. Di poi col proprio
titolo
di Tancredi si pubblicò in Bergamo nel 1588, benc
Cresfonte di Euripide, e ne compose la sua tragedia che col medesimo
titolo
s’impresse in Padova nel 1588; ma egli lasciò a u
a e della lirica poesia. Non per tanto esse, come ognun vede dal loro
titolo
, non sempre son tratte da argomenti maneggiati da
sue tragedie l’Amata e l’Edipo. Era colui suo compare; e forse questo
titolo
gliele fe parere degne di uscire alla luce dopo l
oggetto del greco Cresfonte maneggiato dal conte Pomponio Torelli col
titolo
di Merope possiamo chiudere la storia delle trage
ommedia intitolata Ἐμπορος, mercator, e Plauto l’imitò ritenendone il
titolo
. Notasi nel prologo di questa favola una novità s
ote della sorella. Un sicofanta prezzolato con tre nummi che danno il
titolo
alla commedia, si addossa il carico di recar ques
ti, tra’ quali si distinse Federico Taumanno. Giovanni Dousa le da il
titolo
di ocellus fabularum Plauti 61. Curculione. Dal
l nome di un parassito che inganna un soldato millantatore, prende il
titolo
questa favola. Egli ruba al vantatore un anello,
tempo della Repubblica prima di Terenzio. Aulularia. Somministra il
titolo
a questa favola un vase o pentola ripiena di oro
. Nel moderno teatro Francese si trasportò questa favola, ed ebbe per
titolo
le Rétour imprevû. E’ stato osservato da Metastas
ne principale del Truculento il duro e salvatico servo onde prende il
titolo
. Riesce non pertanto instruttiva e interessante p
titolarono Saturio e Addictus, non avendoci Aulo Gellio conservato il
titolo
della terza. Ora queste tre aggiugnendosi alle ve
▲