antasei. Gaetano, Giuseppe, Antonio, Maria, Gaspero, Baldassarre, del
sig
. Gaspero del sig. Gaetano Buonamici, e della sig.
Giuseppe, Antonio, Maria, Gaspero, Baldassarre, del sig. Gaspero del
sig
. Gaetano Buonamici, e della sig.ra Maria, Caterin
ro, Baldassarre, del sig. Gaspero del sig. Gaetano Buonamici, e della
sig
.ra Maria, Caterina del sig. Giuseppe Panchetti, c
aspero del sig. Gaetano Buonamici, e della sig.ra Maria, Caterina del
sig
. Giuseppe Panchetti, conjugi, popolo S. Lorenzo,
o S. Lorenzo, nato il di sette detto, a ore dieci della sera. Compare
sig
. Giuseppe del sig. Gaetano Bonamici del popolo su
il di sette detto, a ore dieci della sera. Compare sig. Giuseppe del
sig
. Gaetano Bonamici del popolo suddetto.
i sono fatte due comedie a concorrenza : una nel luogo solito, per la
sig
.ra Flaminia et Pantalone, che si sono accompagnat
, per la sig.ra Flaminia et Pantalone, che si sono accompagnati colla
sig
.ra Angela, quella che salta così bene…. ecc. ecc…
one, di condotta, di maneggio di sentimenti, secondochè si esprime il
sig
. consigliere Calsabigi67. Si è provato il sig. av
econdochè si esprime il sig. consigliere Calsabigi67. Si è provato il
sig
. avvocato Pagano anche a produrre una scena somig
apoletano è creduto un idolo nel la China, nella Corsala del 1771, il
sig
. Lorenzi pende alla farsa, per altro all’opera bu
uta per rassomigliare in tutto l’antico Socrate? Le note preziose del
sig
. Paisello (che ha poste in musica egregiamente la
usica dal Paisello, in Vienna, in Parigi e per l’Italia, dell’erudito
sig
. canonico Casti di Montefiascone, son pure pregev
de’ suoi drammi anteriori a quelli del Zeno. Non bene dunque il dotto
sig
. ab. Eximeno attribut al Zeno il costume osservat
intorno a lui non si ascoltino gli elogj del Piccini il giovane, del
sig
. Torcia, del sig. Cordara ec., nè il Vespasiano,
n si ascoltino gli elogj del Piccini il giovane, del sig. Torcia, del
sig
. Cordara ec., nè il Vespasiano, nè il consigliere
. Odansi gli esteri. Questo caro figlio della natura (diceva il dotto
sig
. Eximeno) ha accordati insieme estremi che niun f
nto del lunghissimo e squisitissimo elogio che gl’ intesse l’elegante
sig
. Andres con ben poche eccezioni. Non ha perchè te
ci ebbe questo valorosissimo ingegno nell’opera istorica il Livornese
sig
. Marco Coltellini autore dell’Almeria e dell’Anti
lioso Jommelli, la quale si tiene meritamente per un capo d’opera. Il
sig
. duca don Domenico Perrelli impresse in Napoli in
ancato qualche altro melodramma istorico in Italia, come il Pirro del
sig
. Gamerra, il Creso del sig. Pagliuca, ed i Tirren
amma istorico in Italia, come il Pirro del sig. Gamerra, il Creso del
sig
. Pagliuca, ed i Tirreni melodramma inedito tuttav
si penso a cangiar sentiero. Ed ecco sorgere l’Alceste, e l’Orfeo del
sig
. Calsabigi animati dalle note immortali di Gluck
si l’interesse e la possibile commozione in buono stile. Il prelodato
sig
. Serio nel 1780 riprodusse sulle scene napoletane
teatro Alessandro e Timoteo scritto con eleganza e forza poetica dal
sig
. conte Castone della Torre Rezzonico e posto in m
’ norcini teatrali all’impero de’ direttori de’ moderni pantomimi? Il
sig
. Calsabigi fermo nel proposito di raddrizzare il
che fe porre in musica dal nostro Millico; ma non si rappresentò. Il
sig
. conte Pepoli che lo segue e ne adora le vestigia
io al drammatico Italiano sopra il tragico Francese. Perchè dunque il
sig
. ab. Andres volle prendersi l’inutil pena di darm
questo debole Sesto soggiacque alla stessa proscrizione teatrale del
sig
. Andres? Io sfido chichessia a trovare in natura
l tragico terrore e la compassione. Di qual tempera sarà il cuore del
sig
. Andres che pure ha sì vaga ed elegante la penna?
Battuti di Trevigi eretta nel 1261, e pubblicati dal più volte lodato
sig
. conte canonico Avogadro (Memorie del b. Errico P
sino al 1740, quando fu proibita. ADDIZIONE III* Osservazione del
sig
. Andres sul Mussato. E Pure se il sig. ab. An
IONE III* Osservazione del sig. Andres sul Mussato. E Pure se il
sig
. ab. Andres, nel dire che nelle tragedie del Muss
migliori favole del paese due tragedie di Rotgans, ed un’ altra della
sig
. Van-Winter nata Van-Merken autrice vivente del b
ro onore fra’ suoi. Ma singolarmente dee la Danimarca pregiarsi della
sig
. Passow nata in Copenaghen e morta nel 1757, la q
almente la poetessa Holmstedt ha tradotto il Mercante di Smirne, e la
sig
. Malmstedt Zemira e Azor, ed il Lucilio del Marmo
ta ai corridojo, che guardano al punto opposto, cioè alla cazuela. Il
sig
. abate Saverio Lampillas esgesuita catalano che h
scorso storico-critico riguardo al Lampillas, trattenghiamoci ora sul
sig
. Garcia de la Huerta, il quale contro questa mia
aglie senza armi e pugni scambievoli. In quali puerilità non diede il
sig
. Vicente nel suo famoso prologo! Pareva a lui una
ugni che il Signorelli chiamava insolenze. Dissimulò ancora l’ingenuo
sig
. Vincenzo che le due compagnie aveano un solo mon
era ed a Martinez, non è l’istesso che fare un corpo solo? Fu ciò nel
sig
. Huerta abbondanza di mala fede o mancanza di raz
della Guardia Chamberga che ne fece uso in tempo di Carlo II». Se il
sig
. Vincenzo avesse detto ciò nel tempo che io ancor
Ciò detto sia soltanto per dissipare quest’altra cavillosa accusa del
sig
. Huerta. Ma lasciando ciò, mi dicano gli Huertist
o ciò, mi dicano gli Huertisti (se pure oggi ve n’ha alcuno oltre del
sig
. don Pedro fratello del sig. Vincenzo) codesta pr
ti (se pure oggi ve n’ha alcuno oltre del sig. don Pedro fratello del
sig
. Vincenzo) codesta profonda erudizione tutta cham
iù il mio racconto e per manifestare a un tempo la poca sincerità del
sig
. Huerta, rammento agl’imparziali, che tali furono
19 Domenico Romagnesi Domenico, Romagnesi pag. 204 Il
sig
. Hume della famiglia del celebre David Hume ammir
atore de i talenti tragici del suo parente, compose &c. Il
sig
. Home (non Hume congiunto dell’Istorico) che tutt
zzo a leggere prima di giudicar per preoccupazione apologetica. Ma il
sig
. Lampillas volle negare apologeticamente che nel
a quelle del Mussato, la Sofonisba del marchese del Carretto, fu dal
sig
. Sedano e da altri eruditi Spagnuoli chiamata dia
dia di argomento nazionale , e non gia greco. Utile sarà parimente al
sig
. Lampillas aggiugnere ora a quanto in tal proposi
gli farà più forza della stessa ragione ed evidenza. Dice adunque il
sig
. Andres, che fin dal principio del XIV secolo ac
gi di tragedia che siensi dati dopo il tempo de’ Romani . Quì però il
sig
. Andres istesso per far pienamente trionfar la ve
gne, e conosciute in Francia per essersi enunciate in un giornale. Il
sig
. Andres ci parla di una traduzione francese di ta
del secolo passato avea scioccamente maneggiato quest’argomento, e il
sig
. Cadahalso volle rettificarlo trattandolo con art
materia per un poema epico; ma nella guisa che si vede maneggiata dal
sig
. Ayala, divide per tal modo l’interesse colla dis
rmò il Signorelli che tale argomento nella guisa che l’ha trattato il
sig
. Ayala, mal conviene ad un dramma? Perchè (degni
Tarquinio re tiranno, oppressore, abborrito dal suo popolo? Dicaci il
sig
. bibliografo: quì è forse la situazione de’ Numan
Vedrà ancora se alla Numanzia dell’Ayala convenga ciò che ne disse il
sig
. Andres, cui piacque di collocarla in ugual grado
na e di Navarra. Ora se tutto ciò è storia non contrastata, perchè il
sig
. Huerta individuo dell’Accademia dell’Istoria aff
emplar lo horroroso de la bazaña. Così termina questa tragedia del
sig
. Huerta lavoro di quindici anni. L’autore nella m
e. Il Diamante in questa medesima guisa dipinse la sua Rachele, ed il
sig
. Huerta calcandone le orme si diede un vanto non
icità, e la rende più compassionevole. Non solo dunque la Rachele del
sig
. Huerta manca d’invenzione, perchè ne prese la tr
di Montiano, di Cadahalso, di Moratin, di Ayala, di Sedano ec.17. Il
sig
. Huerta ha voluto ancora rifare la Venganza de Ag
dall’avventurare in faccia all’uditorio Clitennestra moribonda; ed il
sig
. Huerta ve la spinge senza perchè, e fa che decla
ios pubblicò Ana Bolena ed il Conde Don Garcia de Castilla lodate dal
sig
. Huerta, ma da me non lette a cagione del mio pas
nna del Pizzarro Piccolomini. L’Atalia del Racine tanto spregiata dal
sig
. Huerta fu ottimamente tradotta da Don Eugenio Ll
Don Pietro Garcia de la Huerta fratello dell’autore della Raquel. Il
sig
. Colomes nel 1779 pubblicò in Bologna il suo Marz
ssante in fine l’ultima scena per la morte di Coriolano. Del medesimo
sig
. Colomès è l’Agnese di Castro uscita in Livorno n
’Edipo di Sofocle e nella Semiramide del Manfredi, che nella Inès. Il
sig
. Colomès ha seguita l’Inès del La Motte nelle pri
ona, la riconosce per moglie del principe e abbraccia i nipoti; ed il
sig
. Colomès si è bene approfittato di questa bella s
iù bello che il Colomès dopo di averlo trascritto lo riconoscesse dal
sig
. La Motte, che dire con poca gratitudine che per
enzione la di lei parlata al re quando scusa il principe. In somma il
sig
. Colomès con iscelta più felice in questa seconda
stata scritta in castigliano. Si rileva da una lettera dell’autore al
sig
. Pignatelli ch’egli avrebbe accompagnata l’Agnese
all’istesso Euripide nato l’anno primo dell’olimp. LXXV22. Nocque al
sig
. Lassala la scelta di un argomento incapace di mi
cieca passione. 15. L’ab. Andres ha creduta originale la Raquel del
sig
. Huerta, non sapendo per avventura che egli altro
che versificare in nuova forma la Judia de Toledo, nella guisa che il
sig
. Sebastian y Latre verseggiò di nuovo la Procne y
che più non si recita? 17. Ne’ due tometti delle Opere Poetiche del
sig
. Huerta si vede incisa Rachele moribonda coll’ oz
etto come viene tal passo deformato dal miglioratore Huerta. 19. Il
sig
. Andres disse di tal fatica di Huerta sull’Agamen
era stato renduto noto per la traduzione del Perez. 20. Il medesimo
sig
. Andres rigido investigatore del perfetto a segno
e della Rachele non è stato punto alterato dopo di aver saputo che il
sig
. Don Pedro de la Huerta, in non so qual sua opere
a romanzesca spropositatamente ravviluppata venutaci d’oltramonte. Il
sig
. Riccoboni, che avea tradotto anche Tito Manlio t
rvarsi nella lettura di esse colla descrizione della scena. Il chiar.
sig
. Carlo Goldoni stimò di aver compreso dalla fama
ddormentar lo spettatore in vece di riscuoterne de’ bravi. Il celebre
sig
. Cirillo gran letterato ed avvocato e cattedratic
ecare in italiano o tutte o parte delle commedie di Plauto. Il nostro
sig
. Angelio tutte le ha tradotte in Napoli con parti
Napoli con particolare accuratezza ed intelligenza de’ due idiomi. Il
sig
. Rinaldo Angelieri Alticozzi ne fece italiane tre
Schiavi, e i Gemelli impresse nella Biblioteca teatrale di Lucca. Il
sig
. conte Aurelio Bernieri di Parma ne ha tradotto i
arsi delle mostruosità e delle maschere. Nato in tal città il celebre
sig
. avvocato Carlo Goldoni l’ anno 1707, che in età
hevoli che seducevano il popolo Veneziano, ed ebbero un imitatore nel
sig
. Giuseppe Foppa. Sembra che a toglier forza al fa
na nuova luce per richiamare il popolo alla buona commedia. Il chiar.
sig
. marchese Francesco Albergati Capacelli, oltre al
peranza di vedere ristabilito e condotto a perfezzione il sistema del
sig
Goldoni. Il Real Programma di Parma che coronò ci
marchese Albergati onorato colla prima corona del 1774: la Marcia del
sig
. ab. Francesco Marrucchi che nel 1775 ottenne la
Terminiamo il racconto de’ nostri poeti comici col fecondo prelodato
sig
. conte Pepoli che ha saputo conservare alla musa
mpo per lo spazio di quasi cento anni, come osserva il Fontenelle. Il
sig
. di Voltaire la rammenta con disprezzo, nè senza
eris nel Dizionario de’ Teatri di Parigi, e l’ab. Dubos mentovato dal
sig
. Bret nella sua edizione delle Opere di Moliere.
iccoboni nelle Osservazioni sulle commedie e sul gusto di Moliere. Il
sig
, Bret però si oppone all’avviso de’ riferiti scri
egli dato un figlio a Toante, facendolo innamorato d’Ifigenia; ma il
sig
. Collè di gusto migliore gli avvertì che tali amo
1798 si produsse con applauso sulle scene francesi Zuma tragedia del
sig
. Le Fevre, la quale vi si è veduta ricomparire se
tte &c. ADDIZIONE XVII** Commedie del Piron. Il prelodato
sig
. Piron meritamente collocato fra gli scrittori tr
igi nel 1793. ADDIZIONE XX* Commedie piacevoli del Saurin. Il
sig
. Saurin che si è esercitato in diverse specie del
gli uomini da quella de’ demoni e delle furie ballerine. Io parlo del
sig
. Bailli de Rollet poeta stimabile di drammi music
Mairet, io accenni una parte di ciò che ne disse ne’ suoi Dialoghi il
sig
. Perrault. Essi non erano lontani dalla struttura
l componimento prodotto su quelle scene un grande effetto. Adunque il
sig
. Andres con troppa franchezza affermò che Tristan
a maniera delle sarsuole. Il peso di comporne la poesia si addossò al
sig
. La Cruz, il quale compose Briseida Zarzuela Hero
tti divisi in dodici scene. Ebbe dunque tutta la ragione del mondo il
sig
. La Cruz di declamar tanti anni contro i compatri
ille? È mentecatta quest’insipida figlia del Frigio Briseo, ovvero il
sig
. La Cruz? E questa è la Briseida di Don Ramòn La
e e a quattro voci. Ecco come le diffinisce nel poema della Musica il
sig
. Yriarte: Canzoneta vulgar breve y sencilla,
musica nazionale e l’italiana. Vedasi pure come ne parla il medesimo
sig
. Yriarte: Pues uno eleva tanto El estilo en
arrischiare le nostre congetture, tuttochè sappiamo che il Teatro del
sig
. La-Cruz siasi impresso por suscripcion, con dedi
villancicos quì non è luogo di parlare non essendo teatrali. 33. Il
sig
. Ab. Lampillas Catalano oggi dimorante in Genova,
stro Discorso Storico critico riguardo al Lampillas, parliamo ora del
sig
. Huerta, il quale contro questa mia breve narrazi
anni continui il pubblico di Madrid. Fu ciò ignoranza o malafede nel
sig
. Huerta? Saben VI finalmente: “Che il sombrero c
iù il mio racconto e per manifestare a un tempo la poca sincerità del
sig
. Huerta, rammento agl’ imparziali, che tali furon
Pag. 231 Valera Valva 225 Cacace Cavaliero Càcace Camillo Parisi
sig
. Nicola) registrati per errore Silva Cav. Genna
udizj sulle commedie del Machiavelli. Apparisce dalla censura del
sig
. Andres sulle commedie del Machiavelli di aver vo
azioso ancora è il giudizio che delle medesime commedie volle dare il
sig
. Bettinelli “Ben è curioso (egli dice) il legger
ollocarle tralle ottime del teatro italiano di quel secolo. Lo stesso
sig
. ab. Bettinelli, per rendergli giustizia, ciò non
etermini ne’ loro giudizj letterarj. ADDIZIONE IV* Asserzione del
sig
. Denina su i drammi de’ Commedianti. L’Ab. Ca
no 1655 : « Non è stato possibile di conseguire in alcun modo che il
sig
. Prencipe Alessandro, il quale ha negata altra vo
rsò lagrime a queste parole di Augusto, Je suis maître de moi ecc. Il
sig
. di Voltaire che racconta questo fatto, soggiugne
edia e della tragedia con molta erudizione e giudizio. Sua moglie, la
sig
. Elena Balletti, soprannominata Flaminia, compone
lettera seguente che tolgo dall’ Archivio di Stato di Modena : Ser.mo
sig
.re Horatio Colletta da Ferrara con tutta la su
anno sì che con affettata incontentabilità si ripeta colle parole del
sig
. Andres, per altro valoroso ed elegante scrittore
di Parma, dell’Irene dell’ab. Zacchiroli di Ferrara, di alquante del
sig
. marchese Albergati, del cavalier Richeri, del co
nte Agostino Paradisi e del dottor Domenico Fabri, della Berenice del
sig
. Romano Garzoni Lucchese, dell’Ifigenia del sig.
i, della Berenice del sig. Romano Garzoni Lucchese, dell’Ifigenia del
sig
. Lorenzo Guazzesi47. Anche il Bruto del Voltaire
ere una corona dalle mani stesse di Apollo, secondo l’espressione del
sig
. Andres. Ma dalle mani almeno di chi si compiace
ongobardi impressa nel 1769; il dottor Willi che scrisse Idomeneo; il
sig
. Girolamo Pompei che diede alle stampe un’ Iperme
e riuscita sulle scene, mal grado della trascuraggine dello stile: il
sig
. Flaminio Scarpelli Bolognese, e Don Ignazio Gajo
ento tratto dalla Ciropedìa di Senofonte: sin anco due donne, cioè la
sig
. Francesca Manzoni di Milano, e la sig. Maria For
e: sin anco due donne, cioè la sig. Francesca Manzoni di Milano, e la
sig
. Maria Fortuna auttrice della Zaffira, e della Sa
lio allora fanciullo, scrivendo su di un cuojo col proprio sangue. Il
sig
. Matteo Borsa noto per varie operette erudite, ed
o sangue. Il sig. Matteo Borsa noto per varie operette erudite, ed il
sig
. ab. Giuseppe Biamonti, ripetendo gli antichi arg
i greci hanno saputo procacciarsi nuova e non volgar gloria. Volle il
sig
. Borsa con Agamennone e Clitennestra pubblicata i
rattere di Clitennestra, cui non fa rea dell’uccisione del marito. Il
sig
. Biamonti seguendo le tracce di Euripide ha prodo
li che l’avviluppò di amori, d’inganni e di avventure romanzesche. Il
sig
. Biamonti calca le orme di Euripide in tutte le c
le con formalità giudiziarie per prima vittima il proprio sovrano. Il
sig
. Moreschi col solo presidio della storia degnamen
D’altro consiglio avrei. Con maggior copia di favole ha cercato il
sig
. conte Alessandro Pepoli di Bologna abbandonar pa
te la parte di Uberto, mentre si distinse a maraviglia la nobil donna
sig
. Teresa Venier in quella di Adelinda, e l’autore
Chiudiamo con lieta fronte la classe de’ moderni tragici italiani col
sig
. ab. Vincenzo Monti e col conte Vittorio Alfieri
ol sig. ab. Vincenzo Monti e col conte Vittorio Alfieri da Asti51. Il
sig
. Monti ha sinora composte due tragedie, l’ Aristo
esira la sua Argia e spira? Rechiamo per saggio del valor tragico del
sig
. Monti qualche frammento della scena 7 del III e
ra all’esecrabile assassinamento con latenti insinuazioni, mostra nel
sig
. Alfieri un filosofo teatrale che sa le vie onde
e si appresseranno a i di lui pregi? Oh chi congiungesse lo stile del
sig
. Monti o di qualche altro che non trascuri di col
e Melania, e più d’una commedia lagrimante come Teresa e Claudio del
sig
. Greppi, nella quale il patetico ed il romanzesco
a e del sedicente letterato Pirotè entrambi scrocconi di mestiere. Il
sig
. ab. Villi occupò per alcun tempo l’attenzione de
e moralità e delle sentenze staccate &c. Nel Teatro del prelodato
sig
. conte Pepoli trovansi finora tre drammi lagrimos
(disse Cornelio Nipote) se armat imprudentia Dionis. 45. L’elegante
sig
. ab. Andres ha lodati in termini generali i di lu
di senso e colmi di ritagli altrui mal collocati? Diremo col medesimo
sig
. Monti che è stata una provvidenza che l’ Aristod
tto ec. 59. A questa scena maestrevole oppone con fondamento il
sig
. conte Pepoli che Egisto svela incautamente la su
a dal medesimo lirica e feroce. Tralasciamo anche i saggi tragici del
sig
. don Michele Sarconi, cioè la Merope del Maffei r
ar. ab. Zacchiroli comendata dal marchese Albergati: il Don Carlo del
sig
. Principe di Caposele: quelle che ci fa desiderar
iò che affermò l’ab. Denina di Gneo Nevio. Strano sembrami che il
sig
. Carlo Denina nella Parte I del Discorso sulla Le
e de Caussis corruptae eloquentiae. ADDIZIONE VI** Asserzione del
sig
. Denina su i tragici Latini. Da quanto dicesi
ne perfettamente all’idea che della latina tragedia aveasi formato il
sig
. Carlo Denina, il quale (parte I del Discorso del
ate, e che sapevano quel che si dicessero, ed assai poco crederemo al
sig
. Denina che con tutta la posterità non ne ha vedu
nella lettura, riprovati da chi non ama la confusione de’ generi. Il
sig
. Louvais nel 1773 publicò l’Adone scritto in pros
e ancor prima si era recitato nel 1769 anche in prosa e riprovato. Il
sig
. Fenouillot dal 1767 al 1775 diede al pubblico il
versi, il Fabbricante di Londra in prosa, ed il Beverley in versi. Il
sig
. Dudoyer è autore del Vendicativo in versi. In al
etra si diparte dalla buona commedia tenera, ha contribuito ancora il
sig
. di Voltaire con due buone favole malgrado di alc
. De’ quali verseggiatori famosi favellarono egregiamente lo Scozzese
sig
. Blair nella dissertazione intorno ai poemi del C
one intorno ai poemi del Celto Ossian, ed il valoroso nostro amico il
sig
. Cooper Walker nelle Memorie de’ Bardi Irlandesi.
utorità di un nome solo, fosse poi anche quello, non che dell’erudito
sig
. Denina, di un Sherlok, purchè dica male dell’Ita
sig. Denina, di un Sherlok, purchè dica male dell’Italia. Il medesimo
sig
. Lampillas per mostrare che gl’Italiani erano a q
uscirono i libri Carolini contro il culto delle immagini. E crede il
sig
. Lampillas che in altro senso che in questo venga
a purità della lingua, e alla vaghezza dello stile. Che se volesse il
sig
. Lampillas mostrare, che gl’Italiani di que’ mise
motto dall’esgesuita Lampillas net Saggio Apologetico. Certamente il
sig
. di Montesquieu, e quanti peritamente favellano d
il qual codice serbasi nell’archivio della Trinità della Cava. Ma il
sig
abate giudica della legislazione Italiana sulle
lputa del corpo ? dove quel bacio sotto la coda del cane ? Sappia il
sig
. Lampillas, e chi gli ha accordato il suo autorev
d Ll. Burgunt. § 10. L’apologista Catalano credè troppo buonamente al
sig
. Bettinelli, se questo scrittore ha ciò affermato
te. Da tutto ciò che si è ragionato in questa nota può comprendere il
sig
. Lampillas, che non basta un poco di talento cont
te detto | ortensio. | dedicate all’illustriss. & | eccellentiss.
sig
. il sig. | ANNIBALE TORCHI | marchese d’ariano. I
| ortensio. | dedicate all’illustriss. & | eccellentiss. sig. il
sig
. | ANNIBALE TORCHI | marchese d’ariano. In Veneti
or d’argento poi de’ Pirenei &c. ADDIZIONE V* Non curanza del
sig
. Andres. Tanti giudizj mal fondati e tanti fa
essa letteratura spagnuola, mostrano ad evidenza di essersi il lodato
sig
. Andres poco curato di leggere gli scrittori nazi
Al medesimo Capo pag. 30, lin. 2, dopo le parole, ciò che ne disse il
sig
. Andres. **. Al medesimo Capo pag. 41, lin. 2, d
r l’originale, l’energia dell’Inglese, secondo me debbe contarvisi il
sig
. de Moratin. Non ha egli seguito certi mercenarj
. Hauendo io dunque conosciuto a più d’un segno manifestamente che il
sig
.r Fulvio per qual si fosse sua ragion di stato, m
lia strada rimovere questa sua mala volontà, mi disposi ricorrere dal
sig
. Flavio, hauendomelo V. E. in Venetia comandato,
ando nel rimovere questa cagione, rimovere i cattivi effetti di detto
sig
.r Flavio. Così ritrovando pronto esso sig.r Flavi
i cattivi effetti di detto sig.r Flavio. Così ritrovando pronto esso
sig
.r Flavio a compiacere le mie honeste dimande, ha
ciò che V. E. sa molto meglio di me, là dove maggiormente iritato il
sig
.r Fulvio tutto quest’anno mai ha fatto altro che
bitto per non star dove lei ; ma per non disgustar chi n’ è padrone e
sig
.re ho auto pacienza sino a quest’ hora, con spera
e feste celebrate nelle solennissime nozze delli Serenissimi Sposi il
sig
. Don Ferdinando Medici et la sig. Donna Cristina
ime nozze delli Serenissimi Sposi il sig. Don Ferdinando Medici et la
sig
. Donna Cristina di Lorena, Granduchi di Toscana.
, pag. 288, 304, 313, 600, 631. Raccolta di varie rime in lode della
sig
. Orsola Cecchini nella Compagnia degli Accesi del
. Verona, 1745. Vol. II, pag. 527. — Osservazioni sopra le stanze del
sig
. Giulio Cesare Beccelli, nelle quali sostiene che
ag. 618. Valerini Adriano. — Cento Madrigali dedicati al M. Illustre
sig
. il sig. Conte Marco Verità con alcune Annotazion
Valerini Adriano. — Cento Madrigali dedicati al M. Illustre sig. il
sig
. Conte Marco Verità con alcune Annotazioni del si
. Illustre sig. il sig. Conte Marco Verità con alcune Annotazioni del
sig
. Fulvio Viromani da Camerino in alquanti dei Madr
della buona tragedia l’anno 1713 col suo Catone. Non avendo osato il
sig
. Hullin di tradurla interamente in versi francesi
amente in versi francesi dopo il saggio fattone della prima scena, il
sig
. Boyer l’anno stesso ne fece in Londra una traduz
a de’ pensieri e dell’espressioni. Dee parimente, contro l’avviso del
sig
. Andres57, chiamarsi regolare, se la regolarità d
ore, e più altri difetti dell’arte rappresentativa. Non ebbe torto il
sig
. Andres nel riprenderne la mal intesa cospirazion
te Calini colla Zelinda, dal conte Manzoli con Bianca ed Errico e dal
sig
. Gajone coll’ Arsinoe. Ma la nazione malcontenta
otivi non volle ascoltare Edoardo ed Eleonora pubblicata nel 1739. Il
sig
. Hume della famiglia del celebre David Hume ammir
tuosa Chelonice figlia del primo e moglie dell’altro. Il Reggente del
sig
. Barthie Graathead rappresentata in Drury-Lane si
dopo del Wycherley è cresciuta per le favole piacevoli e regolari del
sig
. Congreve morto d’anni cinquantasette nel 1729. V
mmirato ed amato. Al di lui merito volendo prestar qualche omaggio il
sig
. Kelly dedicogli una sua commedia la Falsa delica
comici ben combinati. Ma la più celebre in questo genere è quella del
sig
. Gay rappresentata nel 1728. Il titolo è Beggars’
on già de’ Pezzenti, come la chiamarono alcuni eruditi Francesi ed il
sig
. Andres, non trattandosi in essa di pezzenti, ma
sua dote: (1) Questa favola del Federici è copiata dalla novella del
sig
. Marmontel La femme comme il y en a peu:. Duranso
la luce, implorando dalla garbatezza di chi ama le fatighe felici del
sig
. Napoli-Signorelli, di sapermi buon grado di simi
cercarlo ; non ci è assolutamente : trovai, per mala mia ventura, il
sig
. Avogadro di Treviso (V.) ; gli accordai lo stipe
i Comici obligati alla Serenissima Casa che stanno à dispositione del
sig
. Marchese Manzoli, de quali l’Altezze Vostre poss
che l’ E. S. non uoglia ajutarmi col scriuere anco lei al eccelª del
sig
. Marchese Canossa ; tutta uolta non mancherò al d
obabile, si potrebbe far supplire ad una ballerina, o alla figlia del
sig
. Rosa. Il che potrebbe star a provare quanto la C
conosciute in Francia per essersi fatte enunciare in un giornale. Il
sig
. Andres afferma di esservi di questa Virginia una
esso giudice se alla Numanzia dell’Ayala convenga ciò che ne disse il
sig
. Andres, cui piacque di collocarla in ugual grado
a, e di Navarra. Ora se tutto ciò è storia non contrastata, perchè il
sig
. de la Huerta individuo dell’Accademia dell’Istor
e non fossero stati contemporanei, come pretese di aver dimostrato il
sig
. Andres); ma sarebbe stato incolpato d’ignoranza
nca d’invenzione, perchè ne tolse la traccia tutta da Diamante. Ed il
sig
. Andres errò anche in ciò che la stimò originale
che versificare in nuova forma la Judia de Toledo. In questa guisa il
sig
. Sebastian y Latre non fece che verseggiar divers
, e perciò il pensiero rimane nella testa dell’autore. Volle anche il
sig
. Huerta rifare la Venganza de Agamemnon del maest
tteratura straniera, sulla spagnuola, mostrano ad evidenza essersi il
sig
. Andres ben poco curato di leggere gli scrittori
Ana Bolena, ed un’ altra il Conde Don Garcia de Castilla, lodate dal
sig
. Huerta, ma da me non lette a cagione del mio pas
rano ancora rimaste inedite il Pelagio, l’Eumenidi, i due Gusmani. Il
sig
. Andres rigido investigatore del perfetto a segno
one, in cui additò le bellezze di quell’originale capo d’opera che il
sig
. Huerta ingannando gl’innocenti suoi ammiratori s
Edipo di Sofocle, e nella Semiramide del Manfredi, che nella Inès. Il
sig
. Colomès ha seguita l’Inès del La-Motte nelle pri
il discorso ch’ella sa al re quando discolpa il principe. In somma il
sig
. Colomès con iscelta più felice in questa seconda
posta in castigliano. Si rileva da una lettera dell’autore scritta al
sig
. Pignatelli, che egli avrebbe accompagnata l’Agne
μπάλιν στρεψας καρα Δακρυα προηγεν ὀμματών πεπλον προθεις. Nocque al
sig
. Lassala la scelta di un argomento incapace di mi
e Vittoria Pijssimi. Di fuori : Al Ser.mo Sig.r Duca di Ferrara mio
sig
.re colendissimo. Ser.mo Sig.re Da molti mi uien
erua Vittoria Pijssimi. Di fuori : Al Ser.mo S.r Duca di Ferrara mio
sig
.re colend.mo Del 1590 abbiamo questa lettera da
die cittadinesche e di commedie lagrimanti, pel cui cattivo genere il
sig
. Collè ha non di rado manifestato disprezzo».«Que
’ suoi amici, ed il Mondo com’è, di cui solo si conosce il titolo. Il
sig
. di Voltaire oltre alle riferite commedie tenere,
te la Buona Madre, la Rosiera, le Generose Nemiche, il Magistrato. Il
sig
. Pieyre colla Scuola de’ Padri in versi di cinque
le persone più distinte del secolo di Luigi XIV. La Giovane sposa del
sig
. di Cubieres in tre atti in versi si lodò per la
è la giovinetta contesa. I contrasti che ne risultano, determinano il
sig
. Armand a proporre alla moglie un partito di rime
empo al teatro francese le seguenti commedie: il Giudice benefico del
sig
. Puysegur, i Parlatori del Degligny attore ed aut
itati da una commedia di Collin d’Harleville, il Medico de’ Pazzi del
sig
. di Mimault, in cui si trova qualche imitazione d
v’è di perfetto nell’uno e nell’altro sesso, madamigella Contat ed il
sig
. Molè. In questo ora si osserverà la decadenza ch
rionfar sulle scene rappresentando la parte del Filosofo maritato del
sig
. Des-Touches. Ma la valorosa attrice Contat prese
limpiade recitata colla musica del medesimo esimio nostro maestro. Il
sig
. Mayeur nel 1789 diede una commedia istorica in t
lielmo Budeo in Philolog. pag. 137, Fleury nel Metodo degli studj, il
sig
. di Voltaire, ed altri. C’est par l’Italie que le
fo, e poeta drammatico Don Pietro Napoli Signorelli, vedesi quanto il
sig
. Ab. Andres s’inganni e vada errato allorchè con
tà, purgatezza della loro lingua che a que’ tempi rifioriva? Eppur il
sig
. Andres nel tom. IV dell’opera sua ebbe a dire co
, per suo secolo d’oro il secolo XVI. Nota XIII. Parlando il
sig
. di Voltaire del mal gusto de’ Francesi del secol
fitto di casa p habitatione della med.ª S.ª Clarice, come della sud.ª
sig
.ª Lucretia sua madre coll’obligo di habitare cont
tù, di cui una riprodotta in fac-simile, comunicatemi gentilmente dal
sig
. Conte Malaguzzi, direttore dell’Archivio di Stat
fuora dal Dottore à pantalone il quale si lamentò alla Gaiarda con el
sig
.r mangelli due uolte, io pregato da cauaglieri pe
uaglieri per l’agiustamento non solo lo fecci ma per satisfare questi
sig
.ri amici del Angela condussi il medesimo Giorno p
n solo furno dal Gouernatore ma presente me pregauano el S.r Cupis et
sig
.ri mei che me facessero far la pace il qual S.r C
i.mo Ser.e Carlo Cantù Detto Buffetto. Molto Ill.e et molto Reue.º
sig
.r mio patrone Col.mo Per conto della licenza per
maestro Oliva prima del 1533 dimorava in Italia; dunque (conchiude il
sig
. Sedano) pudo ser che le componesse intorno al 15
narra il sogno di Nise copiato con più esattezza dalla Castro; ed il
sig
. Sedano che la lodò, non ne seppe la sorgente. Mi
, intempestivi, strani, ed in iscene nojose, e come afferma l’istesso
sig
. Sedano, diffuse e spropositate. Il carattere del
corge nello stile e nella verisificazione di entrambe. Contuttociò il
sig
. Linguet avrebbe ben potuto ravvisare almeno nell
Ciò vuol dire che sono tragedie, ma difettose. Nega questi difetti il
sig
. Lampillas, e strepita contro del Montiano e del
rticolo VI del mio Discorso storico critico. Quì dirò soltanto che il
sig
. Lampillas in punto di poesia drammatica si è acc
Refr. 1. 54. Vedasi il mio Discorso Storico-critico art. IV. 55. Il
sig
. Andres ha preteso che talora migliorano gli orig
sata dal Perez purezza, eleganza e naturalezza; ma trovo con pace del
sig
. Ab. non poche volte peggiorati gli originali nel
mpio nel citato Discorso alla pag. 39 e alle seguenti. Volle anche il
sig
. Andres asserire che il primo che abbia dato qual
do egli scrisse le sue tragedie, qual fondamento ha l’ asserzione del
sig
. Andres? Il pudo ser del sig. Sedano e le congett
ie, qual fondamento ha l’ asserzione del sig. Andres? Il pudo ser del
sig
. Sedano e le congetture del sig. Lampillas. 56.
ione del sig. Andres? Il pudo ser del sig. Sedano e le congetture del
sig
. Lampillas. 56. Ecco buona parte di sì bella sc
della buona tragedia l’anno 1713 col suo Catone. Non avendo osato il
sig
. Hullin di tradurla interamente in versi francesi
versi francesi, dopo di averne fatto un saggio sulla prima scena, il
sig
. Boyer l’anno stesso ne fece in Londra una traduz
la romana libertà all’entrare in Utica i Cesariani. Perchè dunque il
sig
. Giovanni Andres la chiama favola assai irregola
e Calini colla Zelinda, dal conte Manzoli con Bianca ed Errico, e dal
sig
, Ignazio Gajone coll’Arsinoe. Ma la nazione malco
tivi, non volle ascoltare Edoardo ed Eleonora pubblicata nel 1739. Il
sig
. Home forse tuttavia vivente che altri chiamò Hum
edia di Gustavo Wasa, ossia il Liberatore del suo paese, la quale dal
sig
. Du Clairon autore di una tragedia di Cromwel si
o rancore, e Garrick seguitava ad esser amato ed ammirato. Volendo il
sig
. Kelly prestar qualche omaggio al merito di quest
comici ben combinati. Ma la più celebre in questo genere è quella del
sig
. Gay rappresentata nel 1728. Il titolo è Beggars’
non già de’ Pezzenti, come la chiamarono alcuni Francesi, ed anche il
sig
. Giovanni Andres, impropriamente dandosi il titol
Battuti di Trevigi eretta nel 1261 e pubblicati dal più volte lodato
sig
. conte canonico Avogaro (Memorie del B Enrico P.
mg026.jpg] GIACINTO CATTOLI DETTO TRACAGNINO comico di s. a. s. il
sig
. principe Antonio Farnese di Parma Dedica umilis
eta é morto nel 1765. Un’altra tragedia ha data alle scene inglesi il
sig
. Savage troppo infelice figlio dell’inumana conte
tto da una novella inserita nel pregiatissimo romanzo di Gil Blàs del
sig
. le Sage, é stato anche bene maneggiato in Franci
Manzoli in Bianca ed Errico, e da don Ignazio Gajone nell’Arsinoe. Il
sig
. Thompson, nato nel 1700 e morto nel 1748, autore
appresentò nel teatro di Drury-Lane la Figlia ritrovata, commedia del
sig
. Edoardo Moore, nel di cui scioglimento, comune p
da quello, dispiacque con tutta ragione al pubblico, che astrinse il
sig
. Moore a togliere da tal personaggio tutto ciò ch
o i capi d’opera della musica italiana. Il celebre Hendell, il chiaro
sig
. Hafs, detto il Sassone, il famoso sig. Gluck, ch
Il celebre Hendell, il chiaro sig. Hafs, detto il Sassone, il famoso
sig
. Gluck, che in Francia é stato ultimamente onorat
imprese de’ loro eroi e servivano d’istorie. «Strana cosa (diceva il
sig
. Di Voltaire) che quasi tutte le nazioni abbiano
a bella versione de poemi publicati sotto il nome di Ossian fatta dal
sig
. Ab. Melchiorre Cesarotti sulla traduzione ingles
di Parigi nel mese di aprile 1762. Intorno al medesimo tempo fiorì il
sig
. Brawe mostrando i medesimi talenti teatrali, e m
à di Gessner. Weiss satireggiò i primi dipingendoli nel carattere del
sig
. Gergone, e ritrasse al vivo i secondi in quello
aga, l’Appiana, l’Orsina, di che ebbe ragione di riprenderlo anche il
sig
. Bettinelli. L’abate Andres errò nel parlar di Le
nel genere drammatico senza alterarne la natura. Attenderà dunque il
sig
. Andres che un autore di tragedie urbane, ancorch
rte, come può vedersi da questo bigliettino ch'ella mandava il '37 al
sig
. Ferdinando Pelzette S. R. M. a Firenze : Sti ;mo
rlo Denina nella Storia della Grecia lib. XI, c. 9, pag. 203. b. Il
sig
. Saverio Mattei nel lodato Nuovo sistema d’interp
o fosse stato il principale oggetto de’ greci drammi. Parlando poi il
sig
. Mattei della commedia nuova afferma che cessate
ollerò di buon, grado? Gli Ateniesi non gridarono subito tirannia? Il
sig
. Mattei in quella dissertazione si prefisse forse
talia; e finalmente la poetessa Holmstedt il Mercante di Smirne; e la
sig
. Malmstedt il Lucilio del Marmontel, e Zemira e A
IMO ATTORE LUIGI BERGAMASCHI commedia allegorica scritta dal celebre
sig
. Abbate Avelloni detto il Poetino È indubitabil
furono composti dallo stesso Rousseau, e gli altri da M. Coignet. Il
sig
. Elmotte ha voluto imitare il Pigmalione colla su
e nel 1787 come l’Alcindoro di Chabannes, il Re Teodoro a Venezia del
sig
. Moline opera eroicomica che manca di comico e di
die cittadinesche e di commedie lagrimanti, pel cui cattivo genere il
sig
. Collé ha non di rado manifestato disprezzo. Ques
a di quell’ingegno raro; la Giovane Sposa in versi ed in tre atti del
sig
. di Cubieres lodata dal giornalista di Buglione p
bile attrice Adriana Le Couvreur, sia andata degenerando. In fatti il
sig
. Eximeno nel suo libro Origine e progressi della
con cui potrebbe un ammalato esprimere un dolor colico. Non so se il
sig
. Eximeno sia stato testimonio oculare di ciò che
e pure rappresentata colla musica del medesimo eccellente maestro. Il
sig
. Mayeur nel corrente anno 1789 ha data una commed
ngiunto in matrimonio secondo il prescritto dal Concilio di Trento il
sig
. Dottore Raffaele figlio del fu Pasquale Minardi
della Parrocchia di S. Bartolomeo colla signora Amalia figlia del fu
sig
. Giovanni Bettini e della vivente signora Lucrezi
zia Mora di questa Parrocchia de’ SS. Giuseppe ed Ignazio, testimonii
sig
. D. Serafino del vivente Francesco Giorgi abitant
sempre fatto onore alla mia firma in modo da non invidiare quella del
sig
. Bazzi : se dunque ciò fosse, ecc. Il 17 agosto
lettera seguente all’attore Ferri (V.), che debbo alla gentilezza del
sig
. cav. Azzolini. Stimatiss.mo Sig. Ferri. Non pot
li stranezze, sono i tesori del teatro lirico della Francia. Un certo
sig
. de Leyre passato in Italia dimenticossi di quant
a si composero dallo stesso Gian Giacomo, ed alcuni da m. Coignet. Il
sig
. Elmotte volle imitare il Pigmalione colla sua sc
o di Chabannes rappresentato nel 1787, ed il Re Teodoro a Venezia del
sig
. Moline opera detta eroicomica che manca di comic
li uomini da quella de’ demoni e delle furie ballerine. Io parlo del
sig
. Bailli de Rolet poeta stimabile degli ultimi tem
Racine: i prelodati Paradisi e Albergati l’Idomeneo del Crebillon: il
sig
. Pagani-Cesa Atreo e Tieste del medesimo: il poet
io di P. Cornelio: il p. d. Bonifacio Collina l’Atalia del Racine: il
sig
. Pietro Buratti l’Ester del medesimo: l’ab. Grego
’Ester del medesimo: l’ab. Gregorio Redi l’Andromaca del medesimo: il
sig
. Giuseppe Greatti il Cid di P. Cornelio: il co: F
l nobil uomo Francesco Gritti con garbo il Gustavo Wasa del Piron: il
sig
. Vincenzo Comarchi la Polissena del La Fosse: il
el poeta. Sappiamo di non essersi più impresse nè Giovanna d’Arco del
sig
. Francesco Zacchiroli stimabile scrittore commend
i infelici ed innocenti . . . io moro. L’altra inedita tragedia del
sig
. Bordoni s’intitola i Templarj, e si aggira sulla
o che sento essere stato impresso in questi ultimi anni dall’illustre
sig
. principe di Caposele Lagnì suo autore. La Merope
anzo rattoppato di ritagli del Corradino del Caraccio, della Inès del
sig
. La Mothe e di altri. Eccone una succinta analisi
Quest’ultimo colpo dopo la grazia appartiene alla Inès de Castro del
sig
. La Mothe. Osmida resta privo della sperata glori
che il Caraccio se ne valse sin dal cader del passato secolo, che il
sig
. Mollo son quindici anni in circa che ne scrisse
rrà, render dovrallo superiore a tutte queste dipinture fattizie*. Il
sig
. ab. Vincenzo Monti ha finora composte due traged
la Biblioteca teatrale della stamperia Pepoliana. Sono: del prelodato
sig
. Bordoni la Metromania del Piron, il Bugiardo del
do del Cornelio, i Litiganti del Racine, il Malvagio del Gresset; del
sig
. Francesco Apostoli la Madre Civetta del Quinault
esset; del sig. Francesco Apostoli la Madre Civetta del Quinault; del
sig
. Luigi Roverelli l’Amante imprudente del medesimo
b. Giuseppe Compagnoni il Dispetto amoroso del medesimo; dello stesso
sig
. Compagnoni l’Anfitrione del medesimo; dell’ab. G
l medesimo; di Gaetano Faini le Furberie di Scapino del medesimo; del
sig
. Stefano Dada gli Originali del Fagan. ADDIZIO
ra simpatica del Lorenzi. Dopo molti anni di silenzio il medesimo
sig
. Lorenzi ha data al teatro de’ Fiorentini l’anno
ualche altro melodramma istorico in Italia, come il Pirro del toscano
sig
. Gamerra, il Creso del sig. Pagliuca napoletano,
orico in Italia, come il Pirro del toscano sig. Gamerra, il Creso del
sig
. Pagliuca napoletano, ed il Socrate dell’esgesuit
nell’attendere e nel sentire la strana decisione. In una lettera del
sig
. conte scrittami a’ 26 di ottobre del 1796 condis
a Inès de Castro del signor La Mothe; che fu ripetuta nell’Agnese del
sig
. Colomes; che più? che fin anco il Pagano l’ha im
farà che l’Elvira si rivegga sulle scene, mal grado della musica del
sig
. Paisello, la quale piacque al Calsabigi e dispia
lauto, un tamburo, e talvolta due violini sonati alla peggio. a. Il
sig
. di Voltaire ciò negò in un luogo delle sue opere
is nel Dizionario de’ Teatri di Parigi, e l’abate Dubos mentovato dal
sig
. Bret nella sua edizione delle Opere di Moliere.
o altresì l’Ipocrita del Ronzio e dell’Aretino, non comprendo come il
sig
, Palissot potè affermare nelle Memoriè Letterariè
iccoboni nelle Osservazioni sulle commedie e sul gusto di Moliere. Il
sig
. Bret però si oppone all’avviso de’ riferiti auto
gia e d’interesse nella favola e nel costume. Nel Saggio teatrale del
sig
. Sebastian y Latre si pubblicò anche una di lui r
mabile moderno autore sì benemerito della buona commedia nazionale il
sig
. Leandro Fernandez de Moratin, è nato in Madrid d
de e gli caccia in fuga con piacer del pubblico che gli riconosce; il
sig
. Moratin compose la nominata in terzo luogo Comme
miei Opuscoli varii. Il Barone è l’ultima commedia che io conosco del
sig
. Leandro de Moratin, ed è pure in due atti e scri
o, e un gran numero di farse satiriche”. La stessa cosa ne scrisse il
sig
. Linguet. La satira sotto quel cielo non rispetta
gnor Franchi segretario di Cell : ….. D'haverne più volte parlato al
sig
. Co. Decio Fontanella, al quale l’haveva rimesso
iccome una rarità prima del 1500. Nota V. “Wycherley (dice il
sig
. di Voltaire) ha tirato dalla Scuola delle Donne
ome abbiamo veduto chiaramente da un libro manoscritto favoritoci dal
sig
. Atanasio Zanoni, il quale è intitolato : Discors
to e risoluto, dedicata all’ Illustrissimo et eccellentissimo Sig. il
sig
. Duca di Feria, fu stampata a Milano da Gio. Batt
quali sì gran mistero si trova propagato. 173. S’inganna dunque il
sig
. D. Antonio Eximeno quando nella sua peraltro pre
sino che scrisse anche una poetica? Ciò scrivendo, non si sovvenne il
sig
. Eximeno di più di due secoli almeno della buona
io l’Ipocrito del Ronzio e dell’Aretino, non comprendo come l’erudito
sig
. Palissot potè affermare nelle Memorie Letterarie
Vedi le anzi citate Nouvelles de Nouvelles di Vizè. 15. Numerando il
sig
. ab. Andres nel III tomo della sua opera su di og
e commedie sono i Candidati, il Duca Michele, e lo Sposo Cieco 65. Il
sig
. Bertola, cui per altro si debbono alcune notizie
cile a degenerare in diffidenza67. Intorno al medesimo tempo fiorì il
sig
. Brawe mostrando i medesimi talenti teatrali, e m
i insetti del Parnasso Spagnuolo che professano di tutto ignorare, il
sig
. Andres le ha mai contate fralle buone della loro
mmedia, ed in quale la tragedia il maggior Cornelio. 125. Il lodato
sig
. Andres, a somiglianza del Voltaire, ha confronta
ano; a che dunque caricar le tinte a sì alto segno? Nell’Indigente il
sig
. Mercier ha confuse le tinte de’ caratteri comici
ina, ossia la Pazza per amore, chiamò ad una di quelle il chiarissimo
sig
. ab. Cesarotti, che appena, per così dire, uscito
essere Comici in tal tempo in quella Città, è necessario che il detto
sig
. Marchese ci faccia grazia d’introdurvi le Dame a
lla cristiana religione di perdonare ed amare il nemico, prima che il
sig
. di Voltaire avesse composta l’Alzira. Ma a’giorn
lle migliori ? Faranno sì che con affettata incontentabilità debba il
sig
. Andres ripetere che in Italia altra buona traged
coll’Ermenegildo, col Maurizio, col Giulio Cesare, e col Demetrio. Il
sig
. Andres nel mentovar con onore i componimenti di
andosi un’ombra come l’introdusse questo Greco tragico. Nol tacque il
sig
. Bettinelli ; ma avrebbe potuto ben dire ancora c
a dolci speranze in Italia nel secolo XIX, e mostra sempre più che il
sig
. Andres si è poco internato nella letteratura ita
e due tragedie che non debbono obbliarsi, il Creso ed il Pausania. Il
sig
. Ignazio Gajone di Casal di Monferrato scrisse di
ano si esercitò parimente nella poesia tragica nella sua gioventù. La
sig
. Maria Fortuna compose due tragedie la Zaffira e
i ritagli del Corradino di Antonio Caraccio, della Inès de Castro del
sig
. La Mothe, e di altri, oltre di aver l’autore pos
rradino del Caraccio comparve sin dal cadere del XVII secolo ; che il
sig
. Gaspare Mollo quindici anni prima fece un Corrad
i per altro l’avviluppò d’inganni, amori ed avventure romansesche. Il
sig
. Biamonti ha calcato le orme di Euripide nelle ci
cetto non vero ; noi dobbiamo esser sinceramente paghi del lavoro del
sig
. Biamonti che ha dato nuovo e vivo interesse a qu
mandatoci dall’antichità. Non sono molto contento, a dir vero, che il
sig
. Borsa abbia voluto rendere interessante e in cer
e tu sarai Fra cento spade disarmato e nudo. Nel 1800 ci trovammo il
sig
. Monti ed io in Parigi in casa del principe Giust
ssimo mio amico Carlo Vespasiano : « La rouille de l’envie (diceva il
sig
. di Voltaire) l’artifice des intrigues, le poison
non ho potuto sapere altro. Delle due tragedie del Bordoni seppi dal
sig
. Zanoni nel 1810 che l’ebbe egli da quel commedia
on felice successo preso ed unito insieme tutto il bello . Di grazia,
sig
. Mattei, intendiamoci bene, gl’Italiani hanno da’
iosa apposta dal poeta alla precedente tragedia Ajace, come diceva il
sig
. di Calepio, per darle una giusta misura, l’impeg
rcia de la Huerta, nè i rapidi quadri di ogni letteratura del gesuita
sig
. Andres. Dopo questa nuova cura nulla ho trovato
acenno, acciò anche questa la possa scrivere. Dimanda la Vicenda alla
sig
.ra madre per la sua ragazza. Veda se si può trova
evenimenti all’oscuro e case che si compenetrano. Parvero, è vero, al
sig
. di Marmontel le commedie Spagnuole meglio intrec
ni che scrissero commedie, la disgrazia di non essere stato letto dal
sig
. di Marmontel. Di grazia quale ingegnoso artifici
maschiato? 89. Di ciò non ha lasciato di far menzione l’eruditissimo
sig
. Ab. Arteaga nella bell’ opera delle Rivoluzioni
sono, e non altri i pasticci drammatici accennati dal Maffei, che il
sig
. Andres applicava a tutto ciò che si compose pel
o delle poesie sceniche volgari del secolo XV? faranno che l’eseguita
sig
. Andres abbia a cadere a porlo in confronto colla
che altri le invidia. Aggiugneremo con pace dell’esgesuita stimabile
sig
. Andres, che essa parimente prevenne le altre naz
i? Perché non dir tu stessa Ciò che forza é scoprir? Per altro il
sig
. Racine scorre più rapido e con più energia senza
de colla Fedra di Racine, tratto da una dissertazione dell’erudito
sig
. abate le Batteux letta nell’ Accad
ccademia delle Iscrizioni e Belle Lettere di Parigi 30. «Il nome del
sig
. Batteux (dicono i dotti e giudiziosi compilatori
e per conseguezza l’attenzione dello spettatore. «Tutto (prosiegue il
sig
. le Batteux) vi si trova disposto come nella natu
de i due più bei pezzi forse dell’antica e della moderna tragedia, il
sig
. Batteux rende gli elogi dovuti alla Fedra, ma co
profonde a larga mano sul tragico Francese. Se a taluno sembrasse il
sig
. Huerta una immonda arpia di Stinfalo che svolazz
? 6. V. la di lui prefazione al Britannico. 7. Il più volte lodato
sig
. Mattei nel Nuovo sistema d’interpretare i tragic
tti divisi in dodici scene. Ebbe dunque tutta la ragione del mondo il
sig
. La Cruz di declamar tanti anni contro i compatri
Nazionale Centrale di Firenze, per gentile comunicazione dell’egregio
sig
. Baccini, e che riproduco in fine, taglia ogni di
onorò V. A. S. a questi mesi passati di comandarmi ch’ io servissi il
sig
. Gio. Batista Andreini detto Lelio comico, com’ i
sto di V. E., onde habbiamo di comune gusto e consenso riaccettato la
sig
.ª Valeria tra di noi, con la quale di nuovo uniti
più istruttivo sulla scena. E quì domandiamo con rispetto al riputato
sig
. Andres in proposito di Varembon personaggio bass
atti mentovata nel giornale della Letteratura Italiana di Mantova. Il
sig
. Gherardo de Ressi Romano, uomo di lettere ben di
nel 1807 quando si rappresentò la prima volta. Appartiene al medesimo
sig
. Nota il Filosofo Celibe. Alcun’altra fu men bene
. Si aprì in quell’anno con una Ifigenia e col ballo di Andromeda del
sig
. Gioja. Imola ha un teatro edificato colla direzi
dinando che mena al Largo del Castello Nuovo. L’architetto è stato il
sig
. Nicola Niccolini toscano. I difetti notati ne’ p
e’suoi drammi anteriori a quelli di Apostolo Zeno. Non bene perciò il
sig
. Eximeno attribuì ad Apostolo Zeno l’usanza osser
si ascoltino gli elogii del giovine Piccinni, di Michele Torcia, del
sig
. Cordara ; nè il sig. Franceschi, nè l’Algarotti,
gii del giovine Piccinni, di Michele Torcia, del sig. Cordara ; nè il
sig
. Franceschi, nè l’Algarotti, nè il Calsabigi, qua
to vero figlio della natura (disse il dotto scrittore sulla Musica il
sig
. Eximeno) ha accordati insieme estremi che niun f
mano di non averla veduta. Sono essi intanto accertati di utlicio dal
sig
. Angelo Mazza segretario della Deputazione che in
di tempo in tempo per lo spazio di quasi cento anni, come osservò il
sig
. di Fontenelle. La rammentò con disprezzo il sig.
nni, come osservò il sig. di Fontenelle. La rammentò con disprezzo il
sig
. di Voltaire, nè senza ragione, se si riguardi al
sizioni nell’articolo XII del Discorso Storicocritico. Piacque poi al
sig
. Don Tommaso Yriarte di porre in eleganti versi c
a in cui trovansi scene molto interessanti, venne dalla Cassandra del
sig
. La Calprenede. Scrisse anche l’autore dell’Erria
ggio ozioso e quell’amor freddo. Il maestro della Poetica Francese il
sig
. di Marmontel morto di ottanta anni ritirato a Ga
1778 si produsse con applauso sulle scene francesi Zuma tragedia del
sig
. Le Fevre, la quale vi si è veduta ricomparire se
in trattar lo stesso argomento, ed ancor meno a Vittorio Alfieri. Il
sig
. Arnault per quanto a me è noto, pubblicò tre tra
la a far sollecitare la moglie del vecchio Scaramuccia acciò paghi al
sig
. Carlieri le 20 mila doppie di Spagna per il suo
manda qualche lettera che piglio perchè le credo di servizio del suo
sig
.r figlio. Mi dissero a giorni passati in casa Val
dell’Emilio che incomincia, «je consultai les philosophes etc.», dal
sig
. Palissot nella commedia intitolata Les Philosoph
pi di scena e scenari straordinari del solito pittore della compagnia
sig
. Pietro Venier, ecc. Si trattava della Scimia lib
gia e d’interesse nella favola e nel costume. Nel Saggio teatrale del
sig
. Sebastian y Latre uscì anche una riforma del Par
Degne di mentovarsi sono ancora la Morte d’Alessandro e l’Arsinoe del
sig
. D. Ignazio Gaione, il quale ha mostrato con quel
cagioni della loro superiorità in questo (scrive il più volte lodato
sig
. Vespasiano in un discorso intorno alla musica it
li è vero che il traduttor de’ Salmi il degno autor delle Probole, il
sig
. Mattei stima tal divisione così importante che a
to di aspirare a pareggiarli ed a gire più oltre ancora. Trattanto il
sig
. Casthilon moderno scrittore francese in un libro
ra. a. Vedi la lettera 241 scritta alla signora Campiglia, la 256 al
sig
. Belisario Bulgarini a Siena, e la 376 al conte d
. 143. Vedi la lettera 241 scritta alla signora Campiglia, la 256 al
sig
. Belisario Bulgarini a Siena, e la 376 al conte d
lettera, diretta allo jll.mo et ecce.mo mio S.r et Patron Coll.mo jl
sig
.r Gia battista londerchi meritissimo secretario d
otto mesi continui nel 1671 fu rappresentata l’opera di Pomona. Ma il
sig
. di Surdéac sotto pretesto d’aver anticipato molt
coltivata, e che ha trovato un apologista infervorato nell’esgesuita
sig
. Giovanni Andres. Il Fontanini stimò inedita la t
zzata all’Accademia Spagnuola. a. Vedasi la sezione I dell’opera del
sig
. Cooper Walker. a. Il Fontanini nel l’Eloquenza
lielmo Budeo in Philolog. pag. 137, Fleury nel metodo degli studi, il
sig
. di Voltaire, ed altri. «C’est par l’Italie que l
ig. Saurin, Les Adieux du Goût di Claudio-Pietro Patu, Les Hommes del
sig
. di Saint-Foix, L’Impertinent di M. Desmahys, Le
desimo difetto nell’altra sua favola reale la Vida es sueño. Credè il
sig
. Andres che il Francese Tristano avesse tolto l’a
n ne rechiamo qui gli esempi che avevamo raccolti per presentargli al
sig
. Huerta che n’era cieco idolatra, perchè la di lu
▲