per prolusione alla Cattedra di Poesia Rappresentativa che vi occupò
alcuni
anni; il qual Discorso impresso per cura dell’aut
di giusta mole, e di soddisfare ad un tempo alle gentili richieste di
alcuni
compatriotti e di qualche imparziale straniero. S
renzo al ruolo diprimo attore, che non abbandonò più ; e in cui, dopo
alcuni
anni di traversie in compagnie sfortunate, fu scr
dato prova di un prospero avvenire con le felici rappresentazioni di
alcuni
personaggi, tra cui primo quello del protagonista
cessato l’oggetto della loro confraternita, si diedero ad ammaestrare
alcuni
nuovi attori che rappresentarono sino al 1588, qu
no anche da lei chiamati in Francia gli strioni Italiani per recitare
alcuni
altri drammi da lei composti nella nostra lingua7
ne, i Giudei, Bradamante. Specialmente in quella de’ Giudei si notano
alcuni
squarci felici tratti dalla Sacra Scrittura. Meri
presentarono in Parigi. Separatisi poi da questa compagnia de’ Gelosi
alcuni
attori, presero il nome di Confidenti, e vi recit
conciamente da pecorajo l’abile personaggio piacevole Cinita morto da
alcuni
anni, e da avvocato un attore non meno esperto ch
tosto Spagnuoli che Francesi, perchè i conti di Barcellona dominarono
alcuni
anni in Provenza, e perchè la lingua catalana e l
Tortosa l’accademia della Gaya Ciencia, e parimenti tra gli Aragonesi
alcuni
poeti degni di mentovarsi. Vi troviamo ancora i G
montarono sudi un rustico palco in una casa comprata espressamente da
alcuni
per trarre profitto dalla folla che concorreva a
tosto Spagnuoli che Francesi, perchè i conti di Barcellona dominarono
alcuni
anni in Provenza, e perchè la lingua Catalana e l
Tortosa l’accademia della Gaya Ciencia, e parimente tra gli Aragonesi
alcuni
poeti degni di mentovarsi. Vi troviamo ancora i G
montarono su d’un rustico palco in una casa comprata espressamente da
alcuni
per trarre profitto dalla folla che concorreva a
, ne trascriviamo le parole. A provarlo (egli dice) “si posson recare
alcuni
bei monumenti tratti dagli Statuti della Compagni
esco Gori. Si vuol quì parimente notare che non mancarono all’Etruria
alcuni
insigni incisori di gemme. Vengono da più periti
o. « Comico, che nella Compagnia della Faustina Tesi ebbe impiego per
alcuni
anni, recitando nel carattere dell’Innamorato, e
o vi fosse qualche agguato dei Greci. Il partito viene contrariato da
alcuni
. Priamo prega gli dei tutelari di Troia d’inspira
uerriero che, dopo la morte di Ettore, vanti Troia. Si vedono intanto
alcuni
Greci uscire tuttavia fuor del cavallo. Calcante
ia un combattimento nel fondo del teatro tra le guardie della rocca e
alcuni
Greci usciti fuor del cavallo, i quali vorrebbono
evillade De la Feuillade 193 9 tragedia tragedie 194 12 alcuno
alcuni
223 8 Molierè Moliere 224 13 Mille Mille
turò il '51 come amoroso nella Compagnia di Luigi Domeniconi. Ma dopo
alcuni
anni di prova infelice, si diede alle parti comic
dia, pure il teatro era quasi pieno, e rimasero nette 314 lire, senza
alcuni
regali che mi vennero fatti, mentre in festa con
Teatro S. Cassiano, unissi all’altra di Francesco Paganini, in cui da
alcuni
anni fa valere il suo merito, e può fra le buone
o. Sposò la vedova di un comico nominato il Barbieri, e seco cantò in
alcuni
musicali intermezzi. Formò compagnia, e la condus
oso primitivo, da che sino a questi tempi la commedia si considera da
alcuni
Cinesi come antico rito del patrio culto. In Bant
direzione de’ maestri della campana e del tamburo, ma ne furono dopo
alcuni
anni escluse, e sottentrarono 48 eunuchi; e bench
on si ammettessero se non musici eunuchi. Si fanno ancora nella China
alcuni
concerti di musica e quando si presenta all’Imper
Malabar, chiamate da’ Portoghesi bayladeras. Vengono esse allevate in
alcuni
collegj e destinate a danzare ne’ Pagodi ed a ser
rgante, allora defunto. Fu anche al San Luca, e cantò con successo in
alcuni
Intermezzi musicali. Era a Palermo con la Passala
i diede a recitar le cose scritte, riuscendo attore stimato. Condusse
alcuni
anni ai primi del XIX secolo una Compagnia second
no al 1789 nella prima edizione napoletana in sei volumi in 8; e dopo
alcuni
anni ne pubblicai nel 1798 un altro di Addizioni.
esia, la coltivarono uomini gravissimi e decorati. E per rammemorarne
alcuni
pochi, nelle Spagne vi si dedicarono il cattolico
Racini; il gran cartesiano Fontenelle ne scrisse la storia, e compose
alcuni
melodrammi; Boileau Desprèaux ne insegnò i precet
di Alcibiade allora prefetto della flotta Ateniesea. E quantunque da
alcuni
si pretenda che dopo quel tempo Eupoli avesse alt
Aristofane. Pungeva vagamente co’ motteggi gli uomini in generale ed
alcuni
ceti come le scuole Pitagoriche, e spiccava nelle
ioni. Ciò rilevasi da’ frammenti che se ne sono conservati, de’ quali
alcuni
ne riferii con mia traduzione nel tomo I delle Vi
i, accademico recitante, — che ne' privati teatri di Bologna fece per
alcuni
anni un’ottima comparsa. » Entrò con lui in arte,
nie, e specialmente in quella di Onofrio Paganini. Riuscì grazioso in
alcuni
caratteri affettati, e cantò di buon gusto ne'mus
lei, se non che quello – dice Riccoboni – di aver veduto ed esaminato
alcuni
scenarj firmati dalla mano di S. Carlo Borromeo,
de al ruolo di caratterista e promiscuo ; e tale fu scritturato, dopo
alcuni
anni, con Solmi e Pisenti, acquistandosi nome di
citate le commedie, non furono serbate nè messe insieme, e per essere
alcuni
degli attori in Francia, a Napoli, a Modena, a Re
che vi offiziano, allorchè noi dimoravamo in Madrid, se ne trovavano
alcuni
che non erano uomini interi, per li quali solea p
he sostenne prima in Compagnia di Girolamo Medebach, poi a Napoli per
alcuni
anni, dopo di avere sposato la vedova di certo co
hieri), affine – dice un suo biografo, Cesare Calvi – « di proseguire
alcuni
studj sull’arte e sul teatro che durante il suo a
lieri (Trieste, 1864) e Cesare Calvi (Firenze, 1872) dettarono di lui
alcuni
cenni biografici ; ma a quelli del Calvi non trop
zie dal Bartoli, dal quale anche si apprende come il Brandi scrivesse
alcuni
sonetti faceti intorno ad una burrasca sofferta d
oni. Fu copista dell’abate Metastasio, e anche direttore artistico di
alcuni
suoi melodrammi. Entrò del’69 nella Compagnia di
oso primitivo, da che fino a questi tempi la commedia si considera da
alcuni
Cinesi come antico rito del patrio culto. In Bant
direzione de’ maestri della campana e del tamburo, ma ne furono dopo
alcuni
anni escluse, e sottentrarono 48 eunuchi, e bench
i ammettessero se non che musici eunuchi. Si fanno ancora nella China
alcuni
concerti di musica, e quando si presenta al l’imp
Malabar, chiamate da’ Portoghesi bayladeras. Vengono esse allevate in
alcuni
collegii e destinate a danzare ne’ pagodi ed a se
a Lemercier) coltivarono questo genere comico lugubre con felicità in
alcuni
componimenti, cioè il primo nel Disertore che si
isi. Altri drammi piangolosi si erano presentali sulle scene francesi
alcuni
anni indietro non molto riusciti nella rappresent
erley in versi. Il sig. Dudoyer è autore del Vendicativo in versi. In
alcuni
drammi del Diderot e del Beaumarchais e di qualch
ta Eugenia non merita punto l’oltraggioso disprezzo che ne mostrarono
alcuni
. L’intreccio, l’argomento, i caratteri del Barone
uglielmo Pitt Francesco Algarotti [Dedica.2] Sembrerà ad
alcuni
assai strano che a voi, uomo immortale, che nella
e star alegramte questo carneval. L’Agocchi, attore pregiato, fu per
alcuni
giorni, nel 1603, a Monaco di Baviera : e tanto v
rimavera del 1771 a Milano, a soli trentasei anni, lasciando all’arte
alcuni
scenarj, tra'quali Fr. Bartoli cita Il Mago dalla
ella maschera di Stenterello (Firenze, Bemporad, 1898), sono riferiti
alcuni
saporitissimi aneddoti concernenti la Zandonati :
e le altre ancora, senza eccettuarne la greca e la romana; e soltanto
alcuni
pochi fra esse a forza di osservare e riflettere
immagini forti e di metafore soverchio ardite. Si trovano fra’ turchi
alcuni
poeti che passano per eccellenti. Sadi autore del
a Verona del 10 agosto 1651 a un segretario del Duca, sottoscritta da
alcuni
comici della compagnia, perchè il Marchese Bentiv
vrebbe fatto andare a Vicenza anzichè a Pavia. Della qual cosa egli e
alcuni
di compagnia (Gabrielli – Pantalone, Milanta – Do
mpagnia con favorevole successo ad onta dell’età non più giovine e di
alcuni
incomodi ; ma sopr'a tutto della sua indole colle
la inserisco, perchè scrivo la mia, non quella delle altre ; ma dirò
alcuni
tratti particolari, che divertir potranno chi leg
a un concorso di declamazione, tenuto nella R. Università, e riuniti
alcuni
dilettanti rappresentò tre sue commedie, l’Otello
quale ultima sosteneva mirabilmente la parte di Ariodante. Sposò dopo
alcuni
anni Caterina, e fu assieme a lei prima con Gaeta
cessato l’oggetto della loro confraternità, si diedero ad ammaestrare
alcuni
nuovi attori che rappresentarono sino al 1588 qua
ne, i Giudei, Bradamante. Specialmente in quella de’ Giudei si notano
alcuni
squarci felici tratti dalla Sacra Scrittura. Meri
presentarono in Parigi. Separatisi poi da questa Compagnia de’ Gelosi
alcuni
attori, presero il nome di Confidenti, e vi recit
come primo amoroso assoluto in Compagnia Domeniconi col quale stette
alcuni
anni. Fu il 1880 con Antonio Colomberti, che in u
grazia ? Il sonetto pubblicato nel 1654 poteva essere stato composto
alcuni
anni prima, e la giovine ben promettente, poteva
iato quattro anni a Roma, fu chiamato dall’arcivescovo di Ferrara per
alcuni
lavori in chiese ed in conventi, finì collo stabi
breve attore de' più egregi sì pel dramma come per la tragedia. Dopo
alcuni
mesi di alienazione mentale, un suo fratello lo c
o avesse unito un personale più vantaggioso, poteva ancora proseguire
alcuni
anni nella comica carriera.
olo XVII in Alemagna, si vuol notare qualche sacra tragedia latina di
alcuni
celebri letterati sparsa qua e la oltre le Alpi e
suo vivere, ne impedì il pieno trionfo. Lo secondarono con debolezza
alcuni
scrittori, ma in vece di tener dietro alla luce p
iletto che sebbene grossolano recava a tutti questo spettacolo, mosse
alcuni
comici sagaci a migliorarne la forma togliendo ad
ondo Suida di aver Diocle inventata certa armonia tratta dal suono di
alcuni
vasi di creta percossi con una bacchetta di legno
de’ passi migliori delle tragedie col renderli ridicoli per mezzo di
alcuni
leggieri maliziosi cangiamenti. In ciò consisteva
del D’Arbes (gli aveva messo, come acconto, nella scatola da tabacco
alcuni
ducati d’oro) ; e chiestogli per lettera se la co
ontento son, e spero de goder tutte le più compie felicità. Ma sento
alcuni
, che disendo va : quanto, quanto s’inganna el to
esso il Teatro di S. Giovan Grisostomo. Ammalatosi gravemente, stette
alcuni
mesi in cura a Bologna ; ma tornato, appena conva
enché avea composto ancora tragedie. Giacomo Shirly cattolico scrisse
alcuni
componimenti teatrali. Compose una tragicommedia
ro Petrarca, introduce nel settentrione la buona poesia, e traducendo
alcuni
drammi de’ greci, de’ latini, e degl’italiani mos
a rivoluzione felice e permanente. Egli fu con debolezza fecondato da
alcuni
scrittori, i quali, perduta di mira la natura, co
le quali, benché piene di mostruosità, presentano di quando in quando
alcuni
lampi d’ingegno non dispregevoli. Uno de’ più not
ore era il celebre Bononcini, e da quel tempo abbiamo contati fra noi
alcuni
buoni musici. Nella corte erasi introdotta una co
ettore per la presente edizione [1] Motivi che interessano soltanto
alcuni
particolari, hanno trattenuto finora la continuaz
ttenne nel 1619, in occasione che recavasi a Milano onde recitare con
alcuni
suoi compagni, di poter portare la berretta nera,
rlino anche nel 1800 ; dove lo troviamo nel 1803, usciti di Compagnia
alcuni
importanti attori, tra’quali il Pertica, scrittur
ar la vita sino al carnevale ’25-’26 ; dopo il qual tempo, unitisi ad
alcuni
sciagurati, poteron fare una discreta campagna a
Teatro italiano di Luigi Riccoboni, tradotta e ridotta, preceduta da
alcuni
cenni biografici di lui, il secondo lo Stato attu
o da Bellotti-Bon (V.), quando questi si suicidò, formò compagnia con
alcuni
superstiti della catastrofe. Si recò all’Argentin
eva una Compagnia troppo ricca di attori pagati, e voleva disfarsi di
alcuni
di essi. Il Coralli, artista di non gran merito,
atri. Fu sorella della Caterina moglie di Luzio Landi. Impiegossi per
alcuni
anni nella Compagnia di Filippo Collucci, e morì
opo le morì la madre. Delle cinque figliuole, Angiola recitò da bimba
alcuni
prologhi del Chiari, poi divenne ballerina egregi
r pena fulminata contro di loro, ma per grandezza, secondo me, espose
alcuni
cavalieri e matrone Romane a rappresentare in tea
ettacolo a parte, avendo acquistato molto credito per l’eccellenza di
alcuni
poeti che ne scrissero, e molta vaga per la buffo
più volte se ne raccolsero e si stamparono, ne sceglieremo per saggio
alcuni
pochi che ci sembrano degni di riferirsi con ispe
non divulgati trovansene in fine di un codice del Capitolo Veronese,
alcuni
de’ quali sono riferiti dal marchese Maffei nel s
rasformò in Panza, ed attese da prima agli studii teatrali, e compose
alcuni
mimi. In Ismirne acquistò rinomanza con un dotto
r pena fulminata contro di loro, ma per grandezza, secondo me, espose
alcuni
cavalieri e matrone Romane a rappresentare in tea
ettacolo a parte, avendo acquistato molto credito per l’eccellenza di
alcuni
poeti che ne scrissero, e molta voga per la buffo
più volte se ne raccolsero e si stamparono, ne sceglieremo per saggio
alcuni
pochi che ci sembrano degni di osservarsi per la
non divulgati trovansene in fine di un codice del Capitolo Veronese,
alcuni
de’ quali sono riferiti dal Marchese Maffei nel s
trasformò in Panza ed attese da prima agli studii teatrali e compose
alcuni
mimi. In Ismirne acquistò rinomanza con un dotto
no su di un rustico palco in una casa fissa comprata espressamente da
alcuni
cittadini per trar profitto della folla che conco
la, quando gli fu tolto il dominio di Verona, e ne reca egli medesimo
alcuni
versi che non ci fanno desiderar molto di vederne
gradino, tentò anch’egli l’America in compagnie secondarie ; ma dopo
alcuni
anni giunse la fatal nuova della sua morte volont
op. cit.) dice : « Una Virginia Clarini detta Rotalinda trovo pure da
alcuni
rimatori lodata, come eccellente nel rappresentar
quand’era col Mascherpa (27 luglio ’42), recitasse con molto successo
alcuni
versi dell’Inferno e Purgatorio di Dante. Lasciò
bbraio 1650 e del 4 marzo 1651 al Duca di Modena che lo richiedeva di
alcuni
artisti, accennano a un Truffaldino, che non s’è
stri nella facoltà di trascinare il pubblico al pianto ed al riso. Da
alcuni
manifesti di sua serata, rilevo che Stenterello n
della Compagnia, Rosa Pasini, la tolse in moglie, e con essa vi restò
alcuni
anni, per passar poi il 1821 in quella Reale Sard
iani a Firenze, e dedicò alla incomparabile attrice Adelaide Ristori,
alcuni
Cenni sopra l’arte drammatica.
a scuola dal '59 al '60, eran la Tessero e la Pezzana, la quale dettò
alcuni
cenni biografici della maestra (Torino, Paravia,
le parti di prima donna giovine, se ne innamorò e la sposò in capo ad
alcuni
mesi. Crebbe la giovine artista in bravura a tal
or singolare al teatro ; ma il padre lo mandò, per distornelo, presso
alcuni
parenti a Vienna, ove stette tre anni. Morto il p
igia, che del Vestri doventò poscia la moglie. Staccatisi questi dopo
alcuni
anni, scritturati da Bellotti-Bon, i coniugi Robo
paura, balzò a terra, fratturandosi una gamba, e lasciando quivi dopo
alcuni
giorni la vita. Il pietoso accidente ispirò a Fr.
oso primitivo, da che fino a questi tempi la commedia si considera da
alcuni
cinesi, come antico rito del patrio culto. In Ban
quali da’ portoghesi chiamaronsi Bayladeras. Vengono esse allevate in
alcuni
collegi, e destinate a danzar ne’ pagodi ed a ser
tempo, Frinico merita l’ammirazione de’ posteri. In una tragedia pose
alcuni
versi cosi pieni di robustezza, di energia e di a
ao re di Macedonia. Il terzo Cherilo seguì Alessandro in Asia, e fece
alcuni
poemi in di lui lode; ma questo principe lo stima
usi entusiastici della folla. Si fece poi comico di professione, e fu
alcuni
anni a Venezia (San Gio. Grisostomo), dove s’aqui
ia del Seminario, [senz'anno], in-8°. Traduzione in versi sciolti di
alcuni
esametri latini di Marco Antonio Rosa Morando a V
ze teatrali che furon sempre la disperazione del povero Goldoni. Con
alcuni
avanzi – aggiunge il Bartoli – da lei fatti nel m
Ciclope Polifemo, per salvarsi dalle di lui mani, dopo che ha perduti
alcuni
compagni, lo sbalordisce e L’addormenta con dargl
n legno di greca costruzione approdato al lido, dal quale son discesi
alcuni
uomini che portano vasi per provvedersi di acqua.
a greggia immensa; per me si scanna, per questo ventre, e non già per
alcuni
di questi tuoi Numi. Il ventre è più vicino di Gi
è tutto richiedeva espressione; ma nel canto animato dalle parole con
alcuni
movimenti regolati, quale è quella de’ cori tragi
uno assai puerile. Non mancava la Grecia di ciurmatori, e tra questi
alcuni
che portavano il nome di Neurospasti. Essi lo pre
n soffitta, El servitor del Donato, Do moros, El Garibaldin, de’quali
alcuni
ancor vivi sulla scena ; tra gli altri non suoi
Fiorentini in qualità, 'sta volta, di caratterista. Passò ancora per
alcuni
anni di compagnia in compagnia, finchè fu scrittu
pio rimanevano appena poche reliquie. Nell’Umbria veggonsi in Eugubio
alcuni
rottami di un teatro, che ebbe le mura reticolate
ti insieme colla città dopo la morte di Teodorico. Veggonsi in Rimini
alcuni
rottami di mattoni, ne’ quali altri riconosce un
di gemiti ed urlamentia. Nella Spagna solevano alle occasioni alzarsi
alcuni
teatri di legno. Cosi fece in Cadice il Pretore B
vanni Crisostomo di Venezia. Non fu il principe che fe costruirlo, ma
alcuni
nobili particolari che soggiacquero alla spesa. L
adurre ed imitar con furore il teatro spagnuolo, di cui si corressero
alcuni
difetti, si adottarono le stravaganze, e si perde
resca giovinezza, e le lodi — dice il Bartoli — che a lei si dànno in
alcuni
moderni romanzi sono degne di lei ; ma meglio sar
inale. Esordì nella Compagnia Bottazzi e Berlaffa del 1845 ; e fu per
alcuni
mesi del '48 in quella di Micheloni e Dondini, sc
l’altro lato corrispose della stessa maniera. Si recitarono parimente
alcuni
passi, e di poi il semicerchio si avanzò sul teat
ne de’ tempi sin dal loro principio1. ADDIZIONE XI* Traduzioni di
alcuni
frammenti del comico Alesside. Ciò rilevasi d
’ frammenti che se ne sono conservati, de’ quali stimiamo quì addurne
alcuni
. Nelle Cene di Ateneo leggesi un bel passo di Ale
della Sicilia1. Leandro Alberti vide nel sito ove era Acradina e Tica
alcuni
pochi rottami di questo superbo teatro tagliato n
lgore d’alto ruinò la torre d’un gigante, il quale havea imprigionati
alcuni
pastori ; si fece un sacrificio : Cadmo seminò i
en gìa più del consueto adorna e lasciva. Nelle Pastorali interseriva
alcuni
favolosi intermedj, or da Mercurio, or da Venere,
che donna l’avesse giudicata. Aveva i capei lunghi di finissim’oro ;
alcuni
in treccie avvolti, alcuni negletti ad arte givan
ta. Aveva i capei lunghi di finissim’oro ; alcuni in treccie avvolti,
alcuni
negletti ad arte givan vagando nei margini della
due unicorni. Qual, condutta a la presenzia de li convivanti, recitoe
alcuni
versi latini, con bona audagia, gran modestia et
78, pag. 66) ci racconta la cosa. Nella quaresima del 1838 si fecero
alcuni
cambiamenti nel personale artistico della Compagn
n sonetto di Pirro Missirini (Milano 1863) ; e morì di parto, secondo
alcuni
, per esaurimento di forze in seguito a salassi, s
dia goldoniana. Riaperte le porte della scena al nostro Goldoni anche
alcuni
moderni scrittori presero ad imitarlo, ed il pers
ppiamo da esso Goldoni che il Veronese aveva un occhio di vetro. Dopo
alcuni
anni di capocomicato si scritturò nella Compagnia
ggio gusto dell’opera istorica di Stampiglia, di Zeno, di Metastasio,
alcuni
di loro si applicarono a comporre opere puramente
Molti pezzi di tal musica si composero dallo stesso Gian Giacomo, ed
alcuni
da m. Coignet. Il sig. Elmotte volle imitare il P
rancese. Nel 1715 si ripigliò lo spettacolo dell’opera comica, avendo
alcuni
commedianti della Fiera ottenuta la permissione d
ri di Charlemagne si recitò più volte con applauso. Non rincrescevano
alcuni
pantomimi in parte dialogizzati, come il Serragli
del mistero, Armand di Joinville, i Cinesi. Non ebbero gran concorso
alcuni
drammi malinconici, come Jenny o gli Scozzesi, ed
i anche nella scena musicale. Debbo però soggiugnere che al contrario
alcuni
Italiani, caporione de’ quali si era dichiarato i
nventore, trovatore, poeta), i quali fecero versi, in cui si scorgono
alcuni
lampi di buona poesia; e l’inca Garcilasso ci ha
combattimenti navali sul gran fiume che bagna la città: vi si formano
alcuni
castelli di legno coperti di tela dipinta, e se n
i Niccolò, e lo dice fratello di Orsola. Ma quel Domenico, che lasciò
alcuni
dialoghi scritti per le commedie all’improvviso,
braio 1696 sporta dal Costantini a nome di tutta la Compagnia, perchè
alcuni
venditori ambulanti facevano smercio alla porta d
ducazione dei figli (la maggiore, Anagilda, sposò un Francesco Arisi)
alcuni
dei quali seguiron l’arte dei parenti. Troviamo p
ar Michelagnolo in Francia si fu, che essendo egli stato ascoltato da
alcuni
Signori Francesi in casa di un Titolato, parve lo
nuova Comedia, la quale con fatica è composta, e s’ hanno affaticati
alcuni
Accademici farvene un presente in questo giorno.
scene. Rosmunda, Antigone, Sofonisba, Merope, Ottavia di Alfieri,
alcuni
drammi del Metastasio e del Federici, e molte com
a lume di torcie di cera bianca con una specie di magnificenza. Dopo
alcuni
anni passò a Venezia, poi a Verona, chiamatovi pe
sono affrontate in modo discorsivo, con l’intento di mettere a fuoco
alcuni
punti essenziali per rilanciare il discorso sullo
ph Willibald Gluck. L’intervento di Algarotti d’altronde, se anticipa
alcuni
dei temi al centro della riflessione dei decenni
ve essere né troppo attinente alla storia per l’eccessiva severità di
alcuni
soggetti e per l’incongruenza legata all’accostam
nsi per il dibattito sull’opera, che annovera, tra il 1755 e il 1763,
alcuni
interventi che ripropongono il problema della col
ono istanze di riforma, che in questa fase del dibattito e ancora per
alcuni
decenni, cercano una mediazione tra il modello lo
dedicato al barone di Svertz, mantiene la natura discorsiva, integra
alcuni
passaggi e ne elimina altri, come i riferimenti l
itazioni, anche in inglese e francese, che spiegano e approfondiscono
alcuni
riferimenti presenti nel testo. 1. U. Foscolo
▲