/ 255
27. (1603) La première atteinte contre ceux qui accusent les comédies « A Madamoiselle de Beaulieu » p. 

[NDE] « Sciorrà » = « scioglierà ». […] [NDE] « Ond » (« Onde » élidé) correspond à « dove ». […] [NDE] « L’anima pua disciolta » : comprendre « l’anima più disciolta » p. [NDE] Comprendre « tenere a freno, moderare ». […] [NDE] Comprendre « cuore ».

28. (1603) La première atteinte contre ceux qui accusent les comédies « A Madamoiselle di Beaulieu » p. 

[NDE] « pennel’ ch’altri » = « pennello che (gli) altri ». […] [NDE] « presume » = « presumono ». […] [NDE] « fia mi consume » comprendre « mi faccia consumare (bruciare) ». […] [NDE] « ei » = « egli ». […] [NDE] « ‘ncende » = « incende », synonyme de « accende ».

29. (1666) Seconde Lettre de Mr Racine aux deux apologistes des Hérésies Imaginaires « De Paris ce 10. Mai 1666. » pp. 193-204

[NDE] Il s’agit de Jean Barbier d’Aucour. […] [NDE] Juan de Palafox de Mendoza (1600-1659), évêque d’Osma qui s’opposa aux jésuites. […] [NDE] C’est l’argument de Barbier d’Aucour. […] [NDE] Là encore Racine répond à Barbier d’Aucour. […] [NDE] Le premier est Goibaud-Dubois, le second Barbier d’Aucour.

30. (1834) Discours sur les plaisirs populaires « Discours sur les plaisirs populaires, les bals et les spectacles » pp. 1-33

[NDE] Louis XVIII. […] [NDE] Charles X. […] [NDE] Louis-Philippe. […] [NDE] 2 Samuel 6:16. […] [NDE] Mathieu 11:28.

31. (1576) De la Censure. pp. 611-613

[NDE] ores = maintenant. […] [NDE] ainsi = ais. […] [NDE] pour moins = pour le moins. […] [NDE] Le mot est féminin à l'époque. […] [NDE] fols = fous.

32. (1709) Mandement de M. L’Evêque de Nîmes contre les Spectacles pp. 3-8

[NDE] La version de 1712 corrige en « donniez ». […] [NDE] La version de 1712 fait l’accord du participe passé. […] [NDE] De « fuite » à « suivait » en italiques dans la version de 1712. […] [NDE] De « ces » à « volupté » en italiques en 1712. […] [NDE] Cette phrase est en italiques dans la version de 1712.

33. (1643) La discipline des Eglises prétenduement réformées « Chapitre XIV. Des règlements ou avertissements particuliers » pp. 381-625

[NDE] pertinacité = obstination, opiniâtreté. […] [NDE] Fête de l'Epiphanie, considéré comme une occasion de goinfrerie et de beuverie. […] [NDE] Rite de fécondité qui consistait à planter un arbre en mai et se réjouir du retour de la frondaison. […] [NDE] Ancien jeu de loterie. […] [NDE] contrepointer = être d'un avis ou d'un sentiment contraire.

34. (1802) Sur les spectacles « FUITE DES MUSES ET DU BON GOUT : Peut-on compter sur leur retour ? » pp. 3-11

[NDE] Nogaret pense peut-être à Ronsard. […] [NDE] L'Agamemnon, tragédie de Népomucène Lemercier, représentée en 1797. […] [NDE] Trois auteurs de comédies de la fin du 18e siècle. […] [NDE] Celui qui tue, terme vieilli, utilisé à l'époque surtout par plaisanterie. […] [NDE] Turcaret ou Le Financier, comédie de Lesage.

/ 255