[NDE] Le De Institutione reipublicæ libri novem de Francesco Patrizi da Siena (1413-1494), achevé entre 1465 et 1470, est publié en 1518 (Paris, Gorbin) et plusieurs fois réédité.
[NDE] L’originale porte « Mouceaux ».
[NDE] Ce texte est paru peu après la création de Dom Juan ou le Festin de Pierre de Molière : le permis d’imprimer est daté du 10 mai 1665, la pièce avait été créée le 15 février.
[NDE] Tertullien, De Spectaculis, voir le corpus HDT. […] [NDE] gagées = engagées ou rétribuées. […] [NDE] mols - mous.
[NDE] la citation vient d’une épitre adressée à Bossuet. […] [NDE] A l’exception de quelques lignes d’un autre texte, tout ce chapitre reprend, avec des modifications minimes, Hyacinthe de Montargon, « Sur les spectacles », op. cit., vol. 13, pp. 687-699. […] [NDE] Desprez de Boissy, op cit, vol. 1, p. 447.
[NDE] Traduction de "he has a sneaking College-look". […] [NDE] Ces deux pièces sont de John Fletcher. […] [NDE] Brames dans le texte. […] [NDE] Les Patriciens. […] [NDE] Berkeley dans le texte.
[NDE]Première édition de ce texte : André de Gaule, Conviction véritable du récit fabuleux , Lyon : Abraham Cloquemin, 1607, 29 p.
[NDE] Cette lettre est la réponse de Racine à deux lettres : la première, attribuée à Jean Barbier d’Aucour, intitulée « Réponse à la lettre adressée à l’auteur de Hérésies imaginaires », et la deuxième : « Response à l’auteur de la Lettre contre les Heresies imaginaires et les Visionnaires », attribuée à Philippe Goibaud-Dubois ou à Jean Barbier d’Aucour (également dans le corpus « La haine du théâtre »).
[NDE] tympaniser = décrier, rendre ridicule. […] [NDE] pattu=qui a des plumes sur les pattes. […] [NDE] Nous dirions ennuyeux. […] [NDE] crainte = de crainte. […] [NDE] aucunes = quelques unes.
[NDE] Cette lettre est publiée anonymement le 1er avril 1666.
[NDE] Ibid. […] [NDE] Ibid.
[NDE] Radamiste et Zénobie, tragédie de Crébillon père, représentée pour la première fois en 1711. […] [NDE] Il s'agit de Cyrus II, fondateur de l'empire perse.
[NDE] Jean le Rond d’Alembert, « Genève », in L’Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, Paris, A. […] [NDE] Comprendre « un critique minutieux et sévère » ; antonomase fondée sur le nom d’Aristarque, célèbre grammairien d’Alexandrie (IIIe s. av.
[NDE] A l'époque, on ne faisait pas toujours l'accord du participe passé .
[NDE] La page est paginée 180 au lieu de 172. […] [NDE] Le 'r' manque dans l'original. […] [NDE] quom = cum. […] [NDE] fuere = fuerunt. […] [NDE] 1595.
[NDE] On remplace Batchleur
[FRONTISPICE] Della Christiana Moderatione del TheatroLibro secondo, Detto La solutione de' nodi Per sciogliere molte difficoltà, e per risolvere molti Casi di coscienza intorno alle Commedie poco modeste; per mostrare, che non è mai lecita la loro Permissione, secondo la dottrina di San Tommaso, e d’altri Theologi, e per sicurezza de’ buoni Cristiani. opera Di un Teologo Religioso, stampata ad instanza del Sig. Odomenigico Lelonotti da Fanano. Si aggiunge al fine una Censura d’Autori antichi, e moderni intorno a’ Composi-tori, Lettione, e Recitamento di poca honestà. E di più Giuditio, che si può fare di quelle Commedie, che si rappresentano tal’hora con titolo di onesta Ricreatione da persone ascritte in una osservante Congregatione.
[NDE] mixticité = mysticité: raffinement dans la dévotion. […] [NDE] Dominicain alsatien du 14e siècle, disciple du Maître Eckhart. […] [NDE] Rubroek, Franciscain flamand du 13e siècle. […] [NDE] Franciscain flamand du 15e siècle. […] [NDE] réduits au silence, terme de droit.
[NDE] Cette lettre paraît sans mention d’auteur, de date ni de lieu mais on sait qu’elle a été publiée à Paris en 1666.
[NDE] Le passage sur la comédie se trouve aux p. 863-864, dans l’Article second, « La practique que l’Ame Chrestienne doit garder en ses recreations, ieux et autres divertissemens pour en iceux gaigner l’Eternité », p. 861-877 ; § I « Comment il se faut comporter aux récréations pour par icelles gaigner l’Eternité », p. 862-867.
[NDE] Cesare Baronio, Annales Ecclesiasticae, tome XII, Anvers, Plantin, 1609, p. 672. […] [NDE] Remplace qu’il.
[NDE] Pour une question de lisibilité, nous ne gardons pas la pagination de l'original, séparée pour chacune des trois parties de l'ouvrage (Traité, Tradition, Sentiments) b. [NDE] Original : état infamie
[NDE] Ce chapitre reprend le traité de Pierre Nicole, Penseées sur les spectacles, Oeuvres, vol. 13, p. 324-334. […] [NDE] La partie reprise par Desprez de Boissy se termine ici.
[NDE] Le texte original est : « le respect et la crainte m’en ont retenue » ; la main d’un lecteur a corrigé en : « m’en eu retenue ».
[NDE] A l'époque, l'accord pouvait se faire uniquement avec le substantif le plus proche.
[NDE] L’édition originale donne "cœur".
[NDE] Ambroise Calepin (Calepino) (1435-1511), augustin italien, avait donné son nom à un vocabulaire polyglotte ou dictionnaire. […] [NDE] Un nomocanon est une collection de textes juridiques anciens sur la vie ecclésiastique et religieuse qui regroupe des lois seculières et religieuses. […] [NDE] Josias de Soulas (1608-1671), dit Floridor, a renoncé à sa profession lors d’une grave maladie ; il est mort une quinzaine de jours plus tard. […] [NDE] Claude de la Rose, dit Rosimond (1640-1686) est mort, comme Molière, en sortant de scène.
[NDE] La graphie du texte original est gardée. […] [NDE] Original: "bastellage".
[NDE] décréditer = discréditer. […] [NDE] Se réfère aux ressortissants d’un tel pays.
[NDE] On corrige "ces".
[NDE] Reproduite par le Père Joseph Voisin, La Défense du traitté de Monseigneur le Prince de Conti touchant la comédie et les spectacles, ou la Réfutation d’un livre intitulé Dissertation sur la condamnation des théâtres, Paris, Louis Billaine, 1671, p. 317-318.