C’est par ce Passage d’un Ecrivain si grave, qu’on croit découvrir l’origine d’un Acteur, qui portant le nom bizarre d’Arlequin, est couvert d’un habit qui n’a aucun rapport à l’habit d’aucune Nation, & est un mélange de morceaux de drap, de différentes couleurs, coupés en triangles ; Baladin qui porte un petit chapeau sur une tête rasée, un masque dont le nez est écrasé, &, comme le Planipes des Romains, a des souliers sans talons ; Acteur principal d’un Spectacle dont le langage est aussi bigarré que son habit, puisque les Acteurs y doivent parler différens idiomes, le Vénitien, le Boulonnois, le Bergamasche, le Florentin ; Mime dans son jeu comme dans son habit, puisque le Mime (comme on le voit dans un Passage d’Apulée) étoit vétu centuncuculo d’un habit de piéces & de morceaux, Personnage qui est toujours prêt à recevoir des soufflets, suivant un Passage du Traité de Tertulien sur les Spectacles, faciem suam contumeliis alaparum objicit. […] On se faisoit un pieux devoir dans les Eglises de prêter des habillemens aux Acteurs, & un Sacristain des Cordeliers fut cruellement puni, suivant Rabelais, pour n’avoir pas voulu prêter à Dieu le Pere une pauvre Châpe. […] Piéces qui suivant D. […] Jodelle, qui suivant les termes de Pasquier, avoit mis l’œil aux bons Livres, par une Tragédie qui parut à la maniere des Grecs, parce qu’elle avoit des Chœurs, enleva tout d’un coup l’admiration de son Siécle, & fut plus heureux dans sa fortune que ne l’a été un de ses Successeurs, véritable imitateur des Grecs. […] Il traitoit de grands Sujets, comme Lucifer, ou la chute des Anges, chute arrivée, suivant le Poëte, parce que le Diable étoit amoureux d’Eve, la Délivrance du Peuple d’Israel, David livrant les enfans de Saül aux Gabaonites pour être pendus, la prise d’Amsterdam, Palamede, Piéce fameuse, qui rappellant aux Spectateurs la fin tragique de l’illustre Barnevel, eût causé celle du Poëte, si l’on n’eut trouvé le secret de le dérober à la colere du Stathouder.
On espere rassembler tout ce qu’il est possible de dire, à ce sujet, dans les trois Observations suivantes. […] Après la destruction de l’Empire de Rome, la Comédie, suivant l’expression de beaucoup d’Auteurs, resta ensevelie sous les ruines des Villes. […] Thomassin, de la Comédie Italienne, suivant l’usage Ultramontain, ne montoit jamais au Théâtre qu’il ne fît le signe de la Croix. […] Que ses actions, & les Piéces dans lesquelles il joue, soient suivant les bonnes mœurs. 2°. […] Suivant le plan que l’on s’est ici tracé, toute la réforme de la Comédie se réduit à deux choses : 1°.