/ 241
203. (1715) La critique du théâtre anglais « CHAPITRE IV. Le vice élevé en honneur et substitué à la place de la vertu sur le Théâtre Anglais. » pp. 240-301

 »«  Nous mourrons de compagnie, répond Iacynte, rien ne me fâche davantage que de n’être pas homme pour pousser une botte à mon malin vieillard de père avant que je meure. » Après cela le vieux Alonzo qui menace ses filles de les mettre dans un Couvent est interrompu par Iacynte :  « Je veux bien que tu saches vieux pénard dégoûtant que je me moque de ton Couvent : dis encore une fois le nom de Couvent, et je te renonce pour mon père.

204. (1759) L.-H. Dancourt, arlequin de Berlin, à M. J.-J. Rousseau, citoyen de Genève « CHAPITRE IV. Apologie des Dames. » pp. 119-155

Cessons de nous occuper à corrompre les femmes, cessons de ne les trouver aimables que quand elles ont tous nos défauts, cessons d’aimer les broderies, les galons, les colifichets, les femmes renonceront aux pompons et aux fontanges.

/ 241