/ 296
51. (1733) Traité contre les spectacles « REMARQUES. SUR LE TRAITÉ. CONTRE LES SPECTACLES. » pp. 247-261

Les jeux Mégaliens où l’on représentait des comédies, comme il paraît dans Térence, étaient consacrés à Cybèle, que les poètes nomment la grand-mère des dieux, et en grec Μεγάλη. […] Ils répondaient de même amen après les paroles de la consécration ; comme il se pratique encore aujourd’hui chez les Grecs. […] L’auteur s’est exprimé ainsi en grec « εις αιῶνας » ; à quoi répondent ces paroles latines, « in sæcula ».

52. (1765) De l’éducation civile « De l’éducation civile » pp. 76-113

Les Grecs, cette Nation sage & polie, n’eurent garde de se deshonorer par une conduite si dure envers les talens : ils érigeoient des statues à leurs Poëtes tragiques, & distribuoient publiquement des couronnes aux excellens Acteurs. Je conviens du fait : mais n’avez-vous observé aucune différence entre la conduite des tragiques Grecs & la vôtre. […] Et pourquoi nos Françoises doivent-elles être moins respectées que les Dames Grecques & Romaines ? […] Si vous eussiez eu pour Spectateurs & pour Juges des hommes graves, attentifs au maintien de la discipline & des mœurs, vous auriez également tenté de leur plaire, vous vous seriez rapprochés des tragiques Grecs ; & je ne doute presque point qu’avec les heureuses dispositions que vous aviez reçues de la Nature, vous ne fussiez parvenus à les égaler. […] Tels furent, parmi les Grecs, Xénophon, Alcibiade, Dion, Epaminondas ; & parmi les Romains, Lucullus, Brutus & Julien.

/ 296