Il est vrai qu’on peut l’entendre dans un sens moral, une belle tête, une tête savante comme on dit. […] Mais quelques interprêtes l’entendent dans le sens naturel d’une tête chargée d’ornemens d’or, & notamment de poudre d’or : aussi l’épouse ajoute, ses cheveux sont noirs comme le corbeau ; comæ ejus nigræ quasi corvus . Cette idée de cheveux noirs sur cette tête d’or, semble plutôt indiquer le sens physique d’une tête chargée & ornée d’or, que le sens moral d’une tête pleine de sagesse ; quoique l’une n’exclue pas l’autre, je suis surpris que dans l’excès & le rafinement du luxe, où le théatre donne, il n’ait pas employé cette parure, riche & brillante, sur-tout dans le rôle des Princes & des Princesses, dont plusieurs sont employées, notamment dans le rôle de Salomon.