Vocavit Pharao sapientes, & maleficos, & fecerunt ipsis per incantationes Ægyptiacas & arcana quadam similiter. […] C’est M. la remarque que je fais dans nôtre Histoire Sainte, où nous lisons que Moyse ayant fait quelques miracles en presence de Pharaon, pour le convaincre que sa mission & que le commandement qu’il luy faisoit de donner la liberté aux Enfans d’Israël, venoit de Dieu ; ce Prince rebelle à la grace des miracles, aussi bien qu’au commandement de Dieu, appella promtement à son secours les plus fameux Magiciens d’Egypte, lesquels per incantationes Ægyptiacas, & arcana quadam similiter fecerunt , par la force de la magie, & par l’operation du demon, luy firent un spectacle de divertissement par une fausse imitation des miracles de Moyse, afin que son esprit seduit par ce plaisir enchanté, resista toûjours à la puissance de Dieu, retint son peuple dans l’esclavage, & mit un nouvel obstacle à son salut. […] La renonciation que nous avons faite dans les ceremonies solemnelles de nôtre Baptême, au diable & à ses œuvres, au monde & à ses pompes, comprend encore tous les spectacles publiques, & tous les divertissemens criminels du theatre & de la comedie, & voicy la sçavante raison qu’il en donne ; quia diabolo, & pompa & Angelis ejus sunt mancipata per idololatriam , parce que toutes ces sortes de spectacles & de representations se rapportent aux pompes du diable, & sont consacrées par l’idolatrie à ses Anges apostats. […] , non dit-il, rien ne me paroissoit plus doux dans la vie, que d’aimer & d’estre aimé ; & c’est pour cela, ajoûte-t-il, que tunc in theatricis congaudebam amantibus ; je me réjoüissois avec ces heureux & fortunés amans de theatre & de comedie, cum sese fruebantur per flagitia , sur tout lors qu’ils pouvoient acheter au prix de plusieurs crimes, le fruit de leur amour ; quamvis hæc imaginarie gererentur in ludo spectaculi , je ne laissois pas de gouter un veritable plaisir dans ces avantures imaginaires. […] Et un autheur remarque qu’il se fit un jour une grande conjuration pour assassiner l’Empereur Galien, & voicy la raison qu’il donne de cet attentat, ne diutius theatro, & circo addicta Respublica, per voluptatum deperiret illecebrasTribell. in Gallien.