Mais comme le loup le suivait toujours sans faire la moindre tentative d’enlèvement, il pensa dès lors qu’il avait là un gardien plutôt qu’un ennemi aux aguets ; et comme il avait besoin de se rendre à la ville, il laissa ses moutons près du loup et partit.
Talché come al partir da l’acque chiare PACELe gambe lo salvar da dura sorte, Queste cagion li fur di pene amare.
FÉ sacrificio la Cornacchia un giorno Al simulacro de la Dea Minerva, E del convivio suo chiamò cortese A parte un can, ch’era suo vecchio amico.
La char [en] aies e la pel, si tu te puis des chiens garir ; kar jo ne quer rien partir.
Se di beltà fra noi movi contesa Intender dei de la beltà più vera : La qual di quella parte esser s’intende, Che forma dona a l’animal vivente, Questa s’intende la bellezza interna, Non quella esterior, che d’accidente Esterior patir può sempre oltraggio ; E variando la primiera forma Divenir sozza a l’altrui vista e lorda.
Ond’ella accorta da l’altrui ruina Quasi tutta la preda in un raccolse, Per farla del Leon debita parte ; E presentolla a la superba fiera ; E poco più di nulla a sé ritenne.
E sempre quello in buona parte prese, Che dal parer del suo consiglio venne.