/ 11
3. (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 184 » pp. 254-254

Un chien, s’étant élancé dans une boucherie, y saisit un cœur, tandis que le boucher était occupé, et prit la fuite.

4. (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre premier. — VIII. L’Hirondelle et les petits Oyseaux. » p. 39

Mais puisque jusqu’icy l’on ne m’a cruë en rien ;
 Dés que vous verrez que la terre
 Sera couverte, et qu’à leurs bleds
 Les gens n’estant plus occupez
 Feront aux Oisillons la guerre ;
 Quand regingletes et rezeaux
 Attraperont petits Oiseaux ;
 Ne volez plus de place en place :
 Demeurez au logis, ou changez de climat : 
Imitez le Canard, la Gruë, et la Becasse.


5. (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 248 » pp. 66-66

Voyant le boucher occupé d’un autre côté, l’un d’eux déroba des abattis et les jeta dans le sein de l’autre.

6. (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre cinquiéme. — FABLE I. Le Buscheron et Mercure. » p. 173

Ne point mentir, estre content du sien, C’est le plus seur : cependant on s’occupe A dire faux pour attraper du bien : Que sert cela ?

/ 11