Marie de France, n° 82 La vipère et le champ Une serpent trespassot ja par mi un champ, [si] translança.
Marie de France, n° 90 L’homme et son instrument de mesure Ci nus cunte d’un mesurur, que tere mesurot un jur.
Marie de France, n° 55 La prière stupide d’un paysan Un vilein ala al muster suventefeiz pur Deu prier.
Marie de France, n° 41 Le riche et les serfs Un riches hum chevacha ja par mi un champ, si esgarda u dui serf ensemble parloënt ; si estreitement cunseiloënt cum s’il fussent entre grant gent.
Marie de France, n° 64 L’homme, le cheval et le bouc Un riches hum, ceo dit, aveit un cheval, que vendre voleit, e un sun buc tut a un pris.
Marie de France, n° 66 L’autour et le rossignol Ci nus recunte d’un ostur, ki sur le fust s’asist un jur, u li russinol ot sun ni e ses oiselez bel nurri.
Marie de France, n° 75 Le sanglier et l’âne D’un sengler cunte encuntra par un chemin u il ala un asne quë ileoc estut.
Marie de France, n° 76 Le blaireau et les porcs Issi avient que par un an ot en [un] bois plenté de glan.
Marie de France, n° 77 Le loup et le hérisson Un lu s’esteit acumpainez al hyriçun e bien afïez.
Marie de France, n° 32 L’agneau et la chèvre Une berbiz ot aignelé, e li bercher l’en ad osté sun aignelet, si l’en porta.
Marie de France, n° 38 La puce et le chameau Une pulce, ceo dit, jadis munta sur un chamail, sil chevacha desi que en une autre cuntree.
Marie de France, n° 58 Le renard et le reflet de la lune D’un gupil dit quë une nuit esteit alez en sun deduit.
Marie de France, n° 86 Le milan malade Un escufles jut en sun lit ; malades est, si cum il dit.
Marie de France, n° 97 Le loup et la colombe Un lu esgarda un colum, que cuillot desuz un buissun ramels, dunt sun ni voleit fere.
Marie de France, n° 5 Le chien et le fromage Par une feiz, ceo vus* recunt, passoit un chien desur un punt ; un fourmage en sa buche tient ; quant en mi le puncel [par]vient, en l’ewe vit l’umbre del furmage ; purpensa sei en sun curage que aveir les voleit amduis.
Marie de France, n° 54 Le paysan en prière demandant un cheval D’un vilein cunte ki entra en un muster e si ura.
Marie de France, n° 101 Le chat mîtré Un chaz seeit desur un fur u ot [a]gueité tut en jur.
Marie de France, n° 10 Le renard et l’aigle Dë un gupil cunt la manere quë ert eissuz de sa tesniere ; od ses enfanz devant jua.
Marie de France, n° 31 Le paon D’un poün cunte que fu iriez vers ei memes e curucez de ceo que tele voiz ne aveit cum a lui, ceo dist, avendreit.
Marie de France, n° 59 Le loup et le corbeau D’un lu cunte ke vit jadis u un corbel s’esteit asis sur le dos dë une berbiz.
Marie de France, n° 62 L’aigle, l’autour et les colombes Li egles est des oiseus reis, pur ceo qu’il est pruz e curteis ; li osturs est sis senescaus, que n’esteit mie del tut leiaus.
Marie de France, n° 99 L’homme et le navire Un riches hum voleit aler utre [une] mer pur converser.
Marie de France, n° 1 Le coq et la pierre précieuse Del cok [re]cunte ke munta sur un femer e si grata ; sulum nature [se] purchaçot sa vïande cum il meuz sot ; une chere gemme trova, clere la vit, si l’esgarda.
Marie de France, n° 21 Le loup et la truie Jadis avient que un lus erra par un chemin, si encuntra une troie que preinz esteit.
Marie de France, n° 24 Le cerf qui buvait à la source Issi avient que un cerf beveit a une ewe, kar sei aveit ; guarda dedenz, ses cornes vit.
Marie de France, n° 40 La corneille et la brebis Plest vos oïr de une corneile que s’asist sur le dos de une oeile ?
Marie de France, n° 88 Le loup et le renard Un gupil e un lu s’aïrierent e ensemble se curucerent, si que nul nes pot acorder ne lur raisun a bien turner.
Marie de France, n° 92 Le corbeau et son petit Ci nus recunte d’un corbel quë enseignot un suen oisel qu’il ne deüst nul humme atendre quil vousist encumbrer e prendre ; s’il humme veïst baisser vers tere, prendre bastun u piere quere, dunc s’en deüst aillurs voler, que cil nel poïst encumbrer.
Marie de France, n° 19 Le roi des colombes Colums demanderent seignur.
Marie de France, n° 27 L’homme et ses membres Dë un humme voil ci cunter e par essample remembrer – de ses meins cunte e de ses piez e de sun chief — k[i]’ ert iriez vers sun ventre, qu[e]’il porta pur lur guaainz qu[e]’il gasta.
Marie de France, n° 36 Le lion et le renard Un lïuns fu mut travaillez e de curre tut ennuiez.
Marie de France, n° 67 Le corbeau qui trouve des plumes de paon Del corbel cunte ki trova par un chemin, u il ala, plumes e pennes d’un poün, si s’esguarda tut envirun : plus vil se tient nul oisel pu ceo qu’il ne se vit si bel.
Marie de France, n° 96 Le lièvre et le cerf Un lievres vit un cerf ester ; ses cornes prist a reguarder, mut li sembla bele sa teste.
Marie de France, n° 102 La femme et la poule Une femme se seeit ja devant son us, si esgarda cum[e] sa geline gratot e sa vïande purchaçot ; mut se travaillot tut en jur.
Marie de France, n° 28 Le singe et le renard De un singe dit que demanda a un gupil qu’il encuntra [que] de sa küe li prestat, si lui pl[e]ust, u en dunast ; avis li fu que trop le ot grant, e tuz sunt sans küe si enfant.
Marie de France, n° 33 Le voleur et les brebis Issi avient qu’en* un pastiz ot grant cumpaine de berbiz.
Marie de France, n° 43 Le paysan et l’escarbot D’un vilein dit ki se giseit cuntre le soleil se dormeit.
Marie de France, n° 81 Le prêtre et le loup Un prestre volst jadis aprendre a un lu lettres fere entendre.
Marie de France, n° 84 L’homme et les bœufs Ci nus recunte en ceste fable qu’uns vileins treist hors de sa stable od ses bus les fiens qu[e]’il firent.
Marie de France, n° 85 La mouche et l’abeille Une musche e un es tencerent e ensemble se curucerent.
Marie de France, n° 89 Le loup et la chèvre Une chevre voleit aler la u pasture poeit trover.
Marie de France, n° 100 Le vieillard et le chevalier D’un chevaler voil [ci] cunter e par essample remembrer, quë un veil humme encuntra ja.
Marie de France, n° 6 Le mariage du soleil Par essample fet ci entendre que li soleil volt femme prendre.
Marie de France, n° 39 La fourmi et la cigale D’un hulchet cunte la maniere, que desque a une furmïere el tens d’yvern esteit alez ; par aventure est einz entrez.
Marie de France, n° 42 Le riche qu’on saigne D’un mire kunte qui segna un riche humme qu’il garda en une grant enfermeté.
Marie de France, n° 49 Le forgeron et la cognée Un fevres fist une cuinee bien trenchantë e bien forgee ; mes ne s’en pot de rien aider ne od li ne sot cument trencher deci qu’ele fust enmancee de aucun fust e apareillee.
Marie de France, n° 50 Le loup et le mouton Jadis avient que un lu pramist que char ne mangereit, ceo dist, les quarante jurs de quareme ; a tant [en] aveit mis sun esme.
Marie de France, n° 17 L’hirondelle et le semeur de lin Par veil essample en escrit trois, quant hume sema prime linois e volst de lin le pru aveir, l’arunde fu de grant saveir ; bien s’aperceut ke par le lin sereient oiseus mis a lur fin ; del lin pot hum la reiz lacier, dunt hum les pot tuz damager.
Marie de France, n° 30 Le loup et le berger D’un veneür nus cunte ici quë un lu aveit acuilli.
Marie de France, n° 51 Le singe et son enfant Une singesse ala mustrant a tutes bestes sun enfant — [e] cil la teneint pur fole e par semblant e [par] parole – tant que a un liun le ala mustrer ; si li comence a demander s’il fu mut beus, e il li dit unc plus leide beste ne vit ; porter li ruve a sa meisun, e si recorde ceste reisun : chescun gupil prise sa cüe si se merveille que ele est süe.
Marie de France, n° 52 Le dragon et l’homme Ore cunterai d’un dragun qu’un vilein prist a cumpainun, e cil suvent li premetteit que leaument lui servireit.
Marie de France, n° 56 Le paysan et le choucas D’un vilein cunte ki aveit une caue qu’il nurisseit ; tant la nurri que ele parla.
Marie de France, n° 57 Le paysan et le lutin D’un vilein cunte ke prist ja un folet que lung tens gueita cil lui dona treis uremenz, pur quei [il] nel mustrast as genz.
Marie de France, n° 12 L’aigle et la corneille Ci dit que uns egles vient volant juste la mer peissun querant : une welke truva entiere, mes [il] ne sot en quel manere peüst la scale depescer.
Marie de France, n° 13 Le corbeau et le renard Issi avient, e bien pot estre, que par devant une fenestre quë en une despense fu vola un corf, si ad veü furmages que dedenz esteient, e desur une cleie giseient ; un en ad pris, od tut s’en va.
Marie de France, n° 20 Le voleur et le chien De un larun cunte ki ala berbiz embler qu’il espia dedenz la faude a un vilein.
Marie de France, n° 8 La chienne qui était sur le point de mettre bas De une lisee voil ore cunter que preste esteit de chaeler ; mes ne sot u estre peüst, ne u ses chaels aveir deüst.
Marie de France, n° 14 Le lion malade De un leün cunte li escriz, ki fu defreiz e enveilliz ; malades jut mut lungement, del relever n’i ot n[i]ent.
Marie de France, n° 22 Les lièvres et les grenouilles Ci dit que lievres s’asemblerent a parlement, si esgarderent que en autre tere s’en ireient hors de la grave u il esteient.
Marie de France, n° 25 La femme qui fit pendre son mari De un humme cunte li escriz que mort esteit e enfuïz ; sa femme demeine grant dolur [de]sur sa tumbë nuit e jur.
Marie de France, n° 79 L’autour et le hibou D’un ostur recuntë ici que sur un fust aveit sun ni e li huan ensemble od lui.
Marie de France, n° 91 La biche qui instruisait son faon Une bisse chastiot ja un suen fëon que ele mena cum il se deust par tut guarder e des veneürs desturner e del lu* qu’il ne l’encuntrast qu’il ne l’ocesist e mangast.
Marie de France, n° 94 Le paysan et son épouse querelleuse Un vilein ot femmë espuse que mut esteit cuntrarïuse.
Marie de France, n° 4 Le chien et la brebis Ci cunte d’un chien menteür de males* guisches, e tricheür que une berbiz enpleida : devant justise la mena, si li a un pain demandé, qu’il li aveit, ceo dist, apresté.
Marie de France, n° 7 Le loup et la grue Issi avint que un lus runga un os quë al col li vola, e quant el col li fu entrez, mut durement en fu grecez.
Marie de France, n° 35 L’âne et le lion D’un asne dit ki encuntra un leün fier, sil salua : « Deus te saut, frere !
Marie de France, n° 61 Le renard et la colombe D’un columb cunte ke jadis sur une croiz s’esteit asis.
Marie de France, n° 69 Le renard et l’ourse D’un gupil nous recunte e dit quë une urse trova e vit.
Marie de France, n° 87 Les deux loups Deus lus hors [del] bois s’encuntrerent ; la se resturent, si parlerent que nul hum nes osot atendre, tut ne vousissent il rien prendre.
Marie de France, n° 2 Le loup et l’agneau Ci dit del lu e de l’aignel, ki beveient a un clincel.
Marie de France, n° 15 L’âne qui veut jouer avec son maître De un riche hume cunte li escrit, quë aveit un chenet petit.
Marie de France, n° 26 Le loup et le chien Un lu e un chien s’encuntrerent par mi un bois u il alerent.
Marie de France, n° 44 La femme et son amant D’un vilein cunte que gueita dedenz sun hus, si espia.
Marie de France, n° 48 Le voleur et la sorcière D’un larun cunte ki se giseit suz un buissun, si se dormeit.
Marie de France, n° 60 Le coq et le renard D’un cok recunte ki estot sur un femer e si chantot ; par delez li vient un gupilz, si l’apela par muz beaus diz.
Marie de France, n° 71 Le loup et le hérisson Del lu dit e del heriçun, que jadis furent cumpainun.
Marie de France, n° 78 Le loup et le batelier Un lu vient a une rivere, mes il ne sot en queile manere utre l’ewe puisse passer.
Marie de France, n° 11 Le lion chasseur Jadis esteit custume e leis que li leüns deust estre reis sur tutes les bestes ki sunt e ke conversent en cest munt.
Marie de France, n° 18 Les grenouilles qui demandent un roi Jadis avient que en un estanc entur les rives e el fanc ot de reines granz cumpainies, que de lung tens i sunt nurries ; la desdeignerent arester : a la tere vodreient aler.
Marie de France, n° 74 L’escarbot D’un escarbot nus cunte e dit, et jeo l’ai trové en escrit, que ot jeü en un femer.
Marie de France, n° 83 L’hirondelle et les moineaux Um hom, ceo dit, entassot blé, e l’arunde l’ad esguardé cum li muissun defors estoënt, quë al blé asprimer n’osoënt.
Marie de France, n° 98 Le renard et le chat Un gupil e un chaz alerent par mi un champ, si purparlerent qu[e]’ il sereient cumpainum.
Marie de France, n° 9 La souris des villes et la souris des bois Ci dit de une suriz vilaine quë a une vile prouceine voleit aler pur deporter.
Marie de France, n° 16 Le lion et la souris De un leün dit ki se dormeit en un boscage u il esteit.
Marie de France, n° 53 L’ermite D’un reclus cunte ki aveit un vilein, que od lui esteit.
Marie de France, n° 80 L’aigle, l’autour et la grue Un egles esteit mut iriez envers un ostur e curucez.
Marie de France, n° 34 Le roi des singes Un empereres nurri ja un singe que forment ama, e li singes bien atendeit quanque as humes fere veeit, cum l’empereür vit servir, e ses festes li vit tenir, cum tuz le tiendrent a seignur.
Marie de France, n° 45 Encore la femme et son amant D’un autre vilein voil [i]ci cunter quë od s femme vit aler vers la forest sun dru od li.
Marie de France, n° 47 Le paysan et son cheval D’un vilain nus cuntë ici quë aveit un cheval nurri.
Marie de France, n° 65 Les loups et l’escarbot Ci nus recunte cum uns lus en une grave jut tut suls.
Marie de France, n° 68 Le lion et le renard Un lïon fu mut desheitez, de mal suspris e empeirez.
Marie de France, n° 95 La méchante femme et son mari D’un vilein cunte ki aveit une femme qu’il mut cremeit, kar ele esteit mut felunesse, de male part e tenceresse.
Ginsburg, « Testamentum Porcelli », Revue de Philologie, n° 62, 1936, p. 171-181 et Michel Griffe, « Le Testament du porc et le Testament de l'âne.
Marie de France, n° 23 La chauve-souris De un lïun dit que assembla tutes les bestes e manda, ki aloënt sur quatre piez ; e li egles ad purchaciez tuz les oisels quë eles unt e que volent en l’eir lamunt : bataille deivent od li tenir.
Marie de France, n° 37 Le lion et le paysan Ci [nus] recunte d’un lïun que prist un vilein a cumpainun.
Marie de France, n° 46 Les oiseaux et leur roi Des oiseaus dit que s’asemblerent a parlement, si esgarderent que entr’eus deüssent aver rei quis governast par dreite fei.
Marie de France, n° 70 Le lion malade Un lïun fu de mal grevez, si ad tuz ses baruns mandez : mires voleit que li quesissent, que de sun mal le guaresissent.
Marie de France, n° 93 Le loup et le bouc Par veil essample truis escrit — e Ysopus le cunte e dit – un bucs entra en une lande, si alot quere sa vïande.
Marie de France, n° 3 La souris et la grenouille Sulum la letre des escriz vus musterai de une suriz que par purchaz e par engin aveit message a un mulin.
Marie de France, n° 73 Le mulot qui cherche à se marier Jadis fu [si] enorguilliz li mulez, que resemble suriz, qu’il ne voleit en sun parage, en sun semblant, en sun lignage femme quere, qu[e]’il preisist ; jamés n’avera femme, ceo dist, s’il ne la treve a sun talent.
Codex Barberinus 47 n° 153.
Marie de France, n° 29 Le loup qui fut roi D’un leon dit que volt aler en autre tere converser.
Marie de France, n° 72 L’homme et le serpent Del vilein e de la serpent nus cunte ici cumfeitement eurent ensemble cumpainie e leauté e fei plevie.