/ 5
1 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 304 » pp. 266-266
e, ayant façonné les hommes, suspendit à leur cou deux sacs, l’un qui renferme les défauts d’autrui, l’autre, leurs propres défa
2 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre premier. — VIII. L’Hirondelle et les petits Oyseaux. » p. 39
C’est pourquoy vous n’avez qu’un party qui soit seur :
 C’est de vous renfermer aux trous de quelque mur.
 Les Oisillons las de l
3 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre sixiéme. — II. Le Lion et le Chasseur. » p. 326
tous certain 3Grec rencherit et se pique D’une élegance Laconique. Il renferme toujours son conte en quatre Vers ; Bien ou mal,
4 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 261 » pp. 178-178
s’imaginant que c’était de l’argent, la secoua, et, voyant ce qu’elle renfermait , le mangea ; puis, prenant les coquilles des aman
5 (1893) Les fabulistes latins depuis le siècle d’Auguste jusqu’à la fin du moyen âge. Tome I : Phèdre et ses anciens imitateurs directs et indirects pp. -818
irects et indirects, Et sur les Manuscrits connus et inconnus qui les renferment . Plan de l’ouvrage. L’étude que j’entrepr
premier. Étude sur les fables de Phèdre et sur les manuscrits qui les renferment . Chapitre premier. Biographie de Phèdre.
lettres a vu naître Linus et Orphée. Qu’on lise toute la période qui renferme cette pensée, et il ne restera aucun doute ; voic
nte, il est certain que ce sont ses deux premiers livres qui devaient renfermer les fables incriminées ; or, dans le même prologu
 ; mais en réalité il n’en comprend que cinq. Il est certain qu’il en renfermait d’autres ; mais ce qui est également vraisemblabl
poèmes anecdotiques, la deuxième partie du livre IV et le livre V ne renferment que deux vraies fables, on peut dire que, dans l’
connaissance de l’exemplaire de Sainte-Geneviève, et il ajoute qu’il renferme « les variantes des manuscrits ». Il est possible
re sur le recto et le verso. Les autres, qui ne sont point numérotés, renferment une espèce d’ouvrage d’histoire naturelle fabuleu
t ses observations en français pour le prote. Ainsi cette seule copie renferme tout le travail de son édition. Une aussi brillan
, il n’était pas plus incomplet que celui de Pithou ; l’un et l’autre renfermaient les mêmes fables des IVe et Ve livres. On pourrai
re plus frappante. Ainsi le manuscrit de Pithou, dans le livre IV, ne renferme de la fable Leo regnans que les neuf premiers ver
dernier elle fut mise en vente. Les richesses paléographiques qu’elle renfermait furent dispersées. Le manuscrit de Phèdre passa d
placet, auget amorem. Tel est le second manuscrit. Le troisième que renferme le volume, est le plus considérable, il s’étend d
l, les incroyables bévues qui ont été commises. Les huit fables qu’il renferme étant celles que j’ai précédemment indiquées, il
ommençant, la pensée de l’écrire pour son éducation. Si le manuscrit renferme beaucoup de fables bonnes à être mises sous les y
nticité des fables nouvelles, il faut avoir vu les manuscrits qui les renferment . J’avais le sentiment de cette nécessité. Aussi u
e n’entrais pas dans l’examen plus spécial des fables de Phèdre qu’il renferme . Je dois donc dire, en terminant, quelques mots s
ui, fussent alors composés et publiés232, et, comme les fables qu’ils renfermaient étaient pour la plupart empruntées à Ésope, il s’
son édition diplomatique pour n’avoir pas besoin de redire ce qu’elle renferme  : par sa préface, dans laquelle il a donné sur le
rle pas de la fable xxi, et prétend que la xxiie , Ursus esuriens, ne renferme « qu’un trait d’histoire naturelle » sans intérêt
mmune ? Mais ce n’est pas la seule ; les autres fabulistes anciens se renferment dans leur rôle. Phèdre, dans ses fables anciennes
nés occupés par les Omissa. Le premier des deux volumes, p. 786-799, renferme la vie de Phèdre par Scheffer et ses fables.
eurs directs et quasi-directs de Phèdre et sur les manuscrits qui les renferment . Prolégomènes. Une étude sur Phèdre ne se
§ 1. — Manuscrit Vossianus latinus in-8º, 15. Le manuscrit qui renferme la collection des Fabulæ antiquæ se trouve aujour
ssius. Ce qui me paraît le démontrer, ce sont, parmi les pièces qu’il renferme , celle qui se réfère à une exhumation effectuée e
re publiée en 1806, nous apprend bien que le manuscrit de Wissembourg renfermait des fables ésopiques en prose ; mais il avoue qu’
liothèque, que je n’ai d’ailleurs jamais visitée, mais que je sais ne renfermer aucun manuscrit, et dans le riche dépôt de notre
aire croire, contenait le texte de Phèdre, ou si au contraire il n’en renfermait que la paraphrase en prose. Sa deuxième citation
palité du XVIe arrondissement de l’exhumer de la caisse qui devait le renfermer . J’en continuai la recherche, et je finis par en
ième livre, et que, si le manuscrit de Wissembourg, comme les autres, renfermait des fables étrangères au manuscrit de Pithou, cel
ate Attica Æsopus quidam homo græcus, etc. De même les manuscrits qui renferment la collection de fables appelée Romulus de Nilant
me antérieur au xive  siècle ; mais rien n’indique que la copie qu’il renferme , quoique beaucoup moins ancienne que l’œuvre elle
moralis quas transtulit Romulus quidam in latinum », et qui cependant renferme bien des apologues étrangers au Romulus primitif.
Romulus conservé à Vienne, on peut dresser la table des fables qu’il renfermait et affirmer qu’il en comprenait 84. Ce qui, pour
mbourg n’a pu donner naissance à celle de Romulus, puisque la seconde renferme plus de fables que la première. Mais ne se pourra
cien. Quant à la collection de Wissembourg, comme le manuscrit qui la renferme n’est guère que l’altération de l’Æsopus ad Rufum
les fables dérivées du Romulus primitif et sur les manuscrits qui les renferment . Prolégomènes. En terminant mon étude sur
faisant paraître qu’un seul texte, comme c’est le premier groupe qui renferme le plus exactement le texte du Romulus ordinaire,
ent non pas du prologue, mais de l’épilogue, et qu’enfin le manuscrit renfermait non pas seulement les trois premiers livres, mais
s principaux manuscrits. En effet, dans ces manuscrits, le livre I ne renferme pas la fable De Aquila et Vulpe et par suite ne s
t, les douze premiers, six feuillets chacun, et le treizième, dix. Il renferme la traduction du Calila et Dimna de Bidpaï faite
petits que ceux qui ont servi à l’impression des deux précédents. Il renferme un grand nombre de gravures sur bois appropriées
pe elle-même offre aussi un point important de dissemblance : elle ne renferme que 26 gravures sur bois au lieu de 28. À mesure
ite soit sur l’édition primitive, soit sur celles de Sorg, qui seules renferment un nombre de gravures aussi grand. Fol. 23 a (d.
de la première par un feuillet blanc, commence au feuillet 125 et ne renferme plus que l’œuvre de Brant. Elle n’est pas chiffré
e possédant les fables de Romulus, Gail les publia telles qu’elle les renfermait . Il n’avait voulu en faire et n’en fit qu’une sim
nue que les précédentes, je m’abstiens de l’analyser. D’ailleurs elle renferme les mêmes collections de fables, qui occupent les
ce qui réduit à vingt fables ce groupe qui, dans l’édition d’Ulm, en renferme vingt-trois. Le volume se termine par cette sousc
out particulier. Beaucoup de fables n’y ont pas trouvé place. Il n’en renferme que 120, dont les 62 premières se rapportent seul
  Las fabulas collectas. Tandis que la première édition espagnole ne renferme que 22 de ces fables dont la dernière est intitul
ontispice, à la table et au prologue. La traduction que cette édition renferme a le mérite d’être complète. Rien de ce qui exist
nt l’ouvrage historique de Vincent de Beauvais, il s’ensuit qu’ils ne renferment pas tous les fables de Romulus. Elles n’existent
dernier ne porte aucune écriture. Il appartient au xiiie  siècle. Il renferme les fables du Miroir historial, qui occupent les
de l’ouvrage : « Deus est substancia incorporea… » Ce premier volume renferme les livres I-VIII. xive  siècle. Parchemin. 281
inaire, la Bibliothèque royale de Munich possède un manuscrit qui les renferme isolément. Ce manuscrit qui porte la cote 6804 et
iècle. Il porte la date de 1473. Les fables du Miroir historial qu’il renferme , commencent au haut de la première col. du feuill
e nº 15 et qui, contenant les trente-deux livres du Miroir historial, renferme nécessairement les fables du Romulus de Vincent d
et dont l’écriture est celle d’une main française du xve  siècle. Il renferme , entre autres ouvrages, le Romulus de Vincent de
18 premiers livres et occupe 318 feuillets. Les 21 premiers feuillets renferment  : le prologue et la table des chapitres. La deuxi
primo de anima. La première colonne du verso du dernier feuillet ne renferme que 27 lignes, dont la dernière, terminant l’ouvr
s avec les mêmes caractères que les deux premiers Speculum. Le tome I renferme les livres I à VIII. Il se compose de 155 feuille
ces mots : Primū volumen speculi  || historialis finit. Le tome II renferme les livres IX à XVI. Il se compose de 176 feuille
ci : Explicit scd’a pars speculi historialis vincētij. Le tome III renferme les livres XVII à XXIV. Il se compose de 175 feui
verso par cette ligne : ordinis predicatorum explicit. Le tome IV renferme les livres XXV à XXXII. Il se compose de 191 feui
siens pour le compte du monastère. Le premier volume de 326 feuillets renferme les livres I à X ; le deuxième de 321 feuillets,
liée à Lyon en 1479 par Bartholomieu Buyer, et l’édition in-4º qui la renferme se termine par cette souscription : Imprime a Ly
dont l’écriture très lisible est sur deux colonnes. Les fables qu’il renferme , commencent au fol. 113 verso et finissent au fol
sable, les fables ne sont pas plus anciennes que le manuscrit qui les renferme , elles ne peuvent être un dérivé direct du Romulu
Section II. Description du manuscrit.     Le manuscrit 5337, qui renferme la collection du Romulus de Munich, provient de l
était inconciliable avec l’âge de quelques-uns des manuscrits qui la renfermaient , attribuèrent l’œuvre de l’Anonyme à Walther de W
. Ce maître Geoffroy ne peut pas être le copiste : car ce volume qui renferme les écrits de huit auteurs moraux, me paroît écri
anuscrit ancien ; on ne la rencontre que dans ceux du xve  siècle qui renferment en même temps la traduction en sonnets italiens d
ure fort nette est du commencement du xve  siècle. Les ouvrages qu’il renferme sont les suivants : 1º le livre de Caton, 2º une
lié en veau. Les fables en vers élégiaques sont le seul ouvrage qu’il renferme  ; mais elles sont plus qu’au complet, c’est-à-dir
petit cercle doré. Indépendamment des soixante fables ordinaires, il renferme les deux complémentaires, qui y sont le plus souv
er de ces cahiers comprend quatorze feuillets numérotés de 1 à 14, et renferme une copie des fables de Walther faite par Pierre
de la Révolution. Les fables de Walther, qu’entre autres ouvrages il renferme , commencent sans titre général au milieu du verso
r l’immense collection du palais Mazarin. Les fables ésopiques qu’il renferme commencent au recto du feuillet 27 et finissent a
contenant 62 fables, on en devrait conclure que le manuscrit 1594 en renferme seulement une qui lui soit étrangère. Mais il n’e
c toute l’exactitude possible, les quatre-vingt-cinq miniatures qu’il renferme . On pourroit presque dire que ces gravures sont a
e la Bibliothèque nationale, qui, veufs du texte latin de Walther, en renferment seulement la traduction française. De ces manuscr
es donne le manuscrit 1594, et le premier de ces deux manuscrits n’en renferme que 56 et n’a pas les 12 suivantes : 1. Le Serpe
Explicit Esopus, putat 435 qui dicit Ysopus. Le manuscrit 1595 ne renferme pas la traduction des fables d’Avianus, ni les pr
n, dont l’écriture, disposée en deux colonnes, est du xve  siècle. Il renferme la même traduction en vers français que les manus
ts, 3 blancs qui les précèdent et 3 autres blancs qui les suivent. Il renferme 43 fables écrites en prose française, dont la mor
, dont parlait le docteur Haenel. Je dus lui dire que ce manuscrit ne renfermait point les fables de Phèdre, mais bien l’Anonymi v
’auteur du catalogue de celle de Laon déclare que le manuscrit 461 ne renferme que 59 fables437. Cette erreur tient à ce que la
de Besançon. La bibliothèque de Besançon possède un manuscrit qui renferme les fables de Walther. Il n’était pas encore cata
cieuse par ses manuscrits, ses estampes et les ouvrages rares qu’elle renferme . Il la commença en 1734, et il ne cessa pendant t
’est le manuscrit latin in-8º du xive  siècle, qui porte le nº 87. Il renferme 59 fables élégiaques, mêlées à celles d’un Romulu
e ; il n’a pas grande importance. Si je le signale, c’est parce qu’il renferme non le texte des fables de Walther, mais un comme
lignes est due à un copiste du xve  siècle nommé Théodoric Block. Il renferme quinze opuscules que je m’abstiens d’énumérer. Le
giaco carmine transtulit. De cette table il ressort que le manuscrit renferme les fables d’Avianus, que j’analyserai ailleurs ;
iennent celles d’Avianus qui commencent au fol. 65. C’est tout ce que renferme le manuscrit. D. Manuscrit 4146. Ce manuscr
on : Aug. S. Cruc. 46, forme un volume in-folio de 116 feuillets. Il renferme dix-huit ouvrages, dont les fables de Walther son
ables élégiaques, qui sont le huitième des vingt et un ouvrages qu’il renferme , commencent au recto du feuillet 83 par le prolog
cerpta ex Esopo probablement imaginé par les auteurs du catalogue, il renferme les épimythions des 60 fables de Walther. Il comp
Esopi (quidam asserunt magistrum Galterum composuisse). Le manuscrit renferme au total vingt-cinq ouvrages divers. H. Manusc
gue par cette mention : Ind. 280. Il se compose de 217 feuillets, et renferme , accompagnées d’un commentaire, les fables de Wal
cette mention : Em. G. 87, forme un volume in-4º de 161 feuillets et renferme six ouvrages, dont le premier est le Novus Avianu
e par cette mention : S. Nic. 213. Il se compose de 336 feuillets et renferme sept ouvrages, parmi lesquels figurent, accompagn
Ce manuscrit est un in-4 du xve  siècle composé de 236 feuillets. Il renferme de nombreux ouvrages énumérés dans le catalogue d
Walther, indique qu’elles sont incomplètes. En effet, le manuscrit ne renferme que le prologue et les 30 premières fables. Elles
u’écrit sur papier, peut être considéré comme un livre de luxe. Il ne renferme que les fables de Walther accompagnées de l’œuvre
Manuscrit Add. 11896. Au point de vue artistique, de tous ceux qui renferment les fables de Walther, le manuscrit 11896 est cer
ue à une main du xve  siècle, occupe seulement 27 feuillets. Aussi ne renferme-t -il pas d’autre ouvrage que les fables de Walther.
is par une belle écriture du xve  siècle. Les fables élégiaques qu’il renferme occupent les feuillets 13 a à 35 b et sont précéd
’invraisemblable. B. Manuscrit XXXVII. Le manuscrit XXXVII, qui renferme les soixante fables de Walther, forme un volume i
ongues lignes. Toutes appartiennent au xive  siècle. L’un des cahiers renferme , fort lisiblement écrites, les fables de Walther
orte le nº 80, est un petit in-fol. de 65 feuillets en parchemin, qui renferme les trois ouvrages suivants : 1º Fabulæ anonymi,
e que de 20 feuillets, partie en parchemin et partie en papier. Il ne renferme pas d’autre ouvrage que les fables de Walther qui
sont en parchemin et dont l’écriture paraît être du xive  siècle. Il renferme les 60 fables de Walther, qui commencent au feuil
it liber Isopi. 6º Bibliothèque Phillips. Cette bibliothèque renferme cinq manuscrits des fables de Walther sous les nu
nte-cinquième, le copiste n’a pas poursuivi son travail. Le manuscrit renferme la fable De Lupo et Opilione qui commence au haut
férer à l’analyse que j’en ai faite. Je me contente de rappeler qu’il renferme les soixante fables authentiques suivies des deux
est du xiiie  siècle. D’après la table manuscrite placée en tête, il renferme onze ouvrages, dont les fables de Walther, compre
 feuillets écrits et 6 laissés blancs. Les 60 fables de Walther qu’il renferme , commencent au feuillet 164 a, où elles ont pour
ordre dans la partie sauvée. Il s’ensuit que les 13e et 14e feuillets renferment quatre fables, qui se trouvent après les 19 autre
dans le fonds Palatin. Il se compose de 63 feuillets en parchemin qui renferment divers fragments d’ouvrages latins et dont les éc
C’est un petit volume in-4º, dont les feuillets sont en papier et qui renferme plusieurs ouvrages écrits à des époques très dive
et dont l’écriture italienne à longues lignes est du xive  siècle. Il renferme plusieurs ouvrages tant en prose qu’en vers, parm
e la couverture, et il n’y a pas lieu d’en tenir compte. Le manuscrit renferme deux ouvrages. Le premier, qui s’étend du feuill
compose de vingt-quatre feuillets en parchemin du format in-4º et ne renferme que deux ouvrages. Le premier, en vers hexamètres
qu’elle figure en tête du volume, la nomenclature des ouvrages qu’il renferme  : 1. Æsopi fabulæ. 2. De natura quorumdam animal
ogne. A. Fonds général. — Manuscrit 1213. Ce manuscrit qui ne renferme que les soixante fables de Walther, est, avec cel
xième, dix feuillets chacun, et le troisième, seulement quatre. Il ne renferme que les fables de Walther composées des soixante
avoir eu davantage, est réduit à trente feuillets en parchemin. Il ne renferme que les fables de Walther, précédées, au haut du
at, dont l’écriture sur deux colonnes appartient au xiiie  siècle. Il renferme plusieurs ouvrages dont le cinquième consiste, no
in-4º, dont la reliure est en bois et les feuillets en papier et qui renferme plusieurs ouvrages. Les fables, dont l’écriture e
et tous les autres, de 8 ; ce qui donne au volume 128 feuillets. Il renferme les soixante-deux fables les plus usuelles, précé
ut, de 96 feuillets. Comme toutes les éditions des huit auteurs, elle renferme les fables de Walther, mais pourvues seulement de
français contenue dans le manuscrit de Lyon. Le petit volume in-8 qui renferme cette édition est le cinquième d’une collection d
Rigoli en 1818. Manuscrit 1591. La traduction que ce manuscrit renferme est la même que celle d’un autre plus ancien appe
go. Manuscrit 1600. Sans plus d’importance est ce manuscrit qui renferme la même traduction. Si l’on s’en rapporte aux num
ède en réalité que soixante-trois. Manuscrit 1764. Ce manuscrit renferme deux fables en prose intitulées, l’une : Della C
res manuscrits. Manuscrit 2971. Ce manuscrit, écrit sur papier, renferme trois fables en vers ; la première sans titre, qu
s autres. Les quarante-six fables ésopiques en langue vulgaire qu’il renferme commencent au feuillet 30 a et se terminent au fe
existe en tête quatre feuillets non chiffrés, dont les deux premiers renferment la table et les deux autres sont blancs. Au bas d
61 a, on lit la date suivante : A di 20 di Mago 1523. Le manuscrit renferme deux ouvrages mentionnés en ces termes par M. Pal
ziosa. Cap. Primo. Les chapitres sont au nombre de 63. La fable que renferme le dernier est celle Del Pastore e del Lupo. Elle
re à longues lignes est du xve  siècle. Le premier des ouvrages qu’il renferme est une traduction italienne en langue vulgaire d
fin, de la page cxcv à la page ccxvii, trois tables. Le second volume renferme de la page 1 à la page 261, le texte de 97 fables
o a traduit la soixante-troisième et la soixante-quatrième, qu’ils ne renferment que très rarement. L’édition se compose même de 6
e cahier e qui n’en possède que six, soit au total soixante-dix. Elle renferme le texte de Walther accompagné de la traduction d
lombine sous la cote 2. 6. 26 (précédemment C. K. K. Tab. 196, N. 19) renferment des exemplaires de cette édition qui est citée pa
le manuscrit 14961 de la Bibliothèque nationale. La collection qu’il renferme , ne se compose que de 28 fables, dans lesquelles
que nationale, en publia, en 1854, la première édition complète. Elle renferme quarante-deux fables ; en voici la nomenclature a
omulus primitif qu’il s’est servi. Mais alors il faut soutenir qu’ils renfermaient d’autres fables que celles dont j’ai dressé la ta
patris obi. Dans le manuscrit 8471 de la Bibliothèque nationale qui renferme les fables de Neckam, j’ai remarqué, non sans sur
me un volume in-8º allongé, composé de 126 feuillets en parchemin. Il renferme les ouvrages suivants : 1. Johannis de Hauvilla
eux colonnes en caractères gothiques par une main du xive  siècle. Il renferme un grand nombre d’opuscules, tels que fabliaux et
ion de la fable xi de Neckam, De Stulto et Mulis, et en outre elle ne renferme pas celle des trois fables : iii. De Culice et Ta
9. Je me borne à indiquer, d’après lui, les titres des ouvrages qu’il renferme  : I. Fol. 1 a à 9 a. — Dyonysii Catonis Disticha
Je ne donnerai du contenu de ce manuscrit qu’une analyse sommaire. Il renferme les cinquante fables du dérivé viennois du Romulu
qui est dans le format in-8º et dont l’écriture est du xive  siècle, renferme les ouvrages suivants : 1º Catonis sententiæ (fo
silence. Aujourd’hui, la situation est différente : le manuscrit qui renferme ce Romulus appartient à la Bibliothèque Laurentie
exte du Romulus ordinaire, il y en a qui, comme le manuscrit du Mans, renferment des variantes aussi nombreuses qu’importantes. Po
l’ordre suivi dans le manuscrit lui-même, les titres des fables qu’il renferme , et, mis en regard de ces titres, les numéros que
e et description du manuscrit de la Laurentienne. Le manuscrit qui renferme le Romulus de Florence a appartenu au trop fameux
joutés à la fin porte également une décision judiciaire. Le manuscrit renferme deux ouvrages. Le premier, qui commence au recto
niversité de Leyde, où Nilant l’a trouvé et a publié le Romulus qu’il renfermait et auquel il a ainsi attaché son nom. Dans le cat
issu du Romulus de Nilant et qu’il se pourrait que ce dernier qui ne renferme qu’une partie de son contenu en fût au contraire
rivés, l’un direct, l’autre très indirect, du Romulus anglo-latin, ne renfermaient pas de fables étrangères à ce Romulus, et, voyant
useum. Mais, lorsqu’en comptant le nombre des fables que chacun d’eux renferme , on en trouve 104, on est dupe d’une illusion ; c
reproduire ici ; c’est seulement en analysant les manuscrits qui les renferment que je les transcrirai. Mais dès à présent j’affi
t il avait sans doute mise de sa main : Jac. Aug. Thuani. Le volume renferme de nombreuses œuvres en vers français, telles que
du précédent propriétaire a été intentionnellement effacé. Le volume renferme 75 œuvres diverses en vers français et offre un t
olonne du feuillet 99 a. À la suite des fables de Marie, le manuscrit renferme un grand nombre d’œuvres poétiques de la même épo
dessin colorié. Le manuscrit 2173 est de tous ceux de Marie celui qui renferme le plus de fables ; car il en a 104, tandis que,
M. de Roquefort en a pris connaissance527. Les fables de Marie qu’il renferme commencent au haut du feuillet 15 a par ce titre
en quatre volumes, et c’est le quatrième, intitulé : Mouchet IV, qui renferme les fables de Marie. Elles occupent le commenceme
l’écriture est de la fin du xiiie  siècle. Les fables de Marie qu’il renferme occupent les feuillets 39 à 83. Elles sont précéd
’appréciation, il faut s’en rapporter à l’âge des deux manuscrits qui renferment le Dérivé partiel, et, comme ils sont l’un et l’a
tre léonin, est ainsi conçue : Adsit principio Sancta Maria meo. Il renferme trois œuvres distinctes. Les 156 premiers feuille
ent un Roi. 136. Le Lion et ses Fils. Un des six manuscrits qui renferment ces fables, a été remarqué à l’Université de Gött
être de beaucoup antérieur aux deux manuscrits du xive  siècle qui le renferment . Tandis que, dans la fable du Lion malade, telle
l’écriture à longues lignes paraît être de la fin du xive  siècle. Il renferme plusieurs ouvrages disposés dans l’ordre suivant 
tres manuscrits, elles donnent une valeur plus grande à celui qui les renferme . Sur les 45 fables, 37 seulement sont la paraphra
écriture à deux colonnes est de la première moitié du xve  siècle. Il renferme , entre autres ouvrages, le Dérivé complet du Romu
scrit Théol. 140 qui, à la Bibliothèque de l’Université de Göttingen, renferme le Dérivé complet du Romulus anglo-latin ; il se
anmoins, comme c’est toujours le manuscrit de Bruxelles qui me paraît renfermer le texte le plus conforme aux leçons primitives,
tion : Expliciunt ethisi. Sauf les variantes que, lors même qu’ils renferment le même texte, les manuscrits ne manquent jamais
dont l’écriture à longues lignes est des xie et xiie  siècles. Il ne renferme que deux opuscules, l’un et l’autre en vers : d’a
indirecte, est également identique ; car, si la collection rythmique renferme trois dernières fables que le Romulus de Nilant n
copique par une main du xive  siècle. Les cinquante-deux fables qu’il renferme occupent les feuillets 189 à 210, et se divisent
ont l’écriture, disposée en deux colonnes, est du xvie  siècle. Il ne renferme qu’un extrait de la collection complète des fable
idge fourmille de fautes plus grossières encore. Les vingt fables que renferme le manuscrit de Cambridge sont celles auxquelles
lever moi-même au collège du Corpus Christi, sur le manuscrit qui les renferme , les nombreuses variantes qu’elles présentent, et
ont en papier et dont l’écriture est du xve  siècle. Le Romulus qu’il renferme est le trois-cent vingt-huitième des opuscules do
I, col. 93. 350. Bibliothèque de Lyon. Catalogue des livres qu’elle renferme dans la classe des Belles-Lettres, etc., par Ant.
/ 5