fuï tant cum jeo poi ; mes ore sai de fi que je ne poi fuïr* avant :
pur
ceo vus sui alé querant. » Li lus li dist : « E j
ler. » — « Jeo ne quer terme », dist li bucs, « fors tant que jeo die
pur
vus une messë, autre pur mei, sur cel tertre ke j
rme », dist li bucs, « fors tant que jeo die pur vus une messë, autre
pur
mei, sur cel tertre ke jo la vei. Tutes les beste
i. Tutes les bestes qui l’orrunt, quë as bois u as viles sunt, ferunt
pur
nus a Deu preere. » Li lus l’otreie en teu manere
e buc apelé : « Frere », fet il, « bien sai e vei, malement avez prié
pur
mei : bien poi entendre par le cri que ceo ert pr
ur messe. » — « Par ma fei, sire », dist li bucs, « tut autresi priai
pur
vus cum vus vousistes pur mei feire, kar fel este
, sire », dist li bucs, « tut autresi priai pur vus cum vus vousistes
pur
mei feire, kar fel estes e de put eire ; ja ne po
ire ; ja ne poeie jeo merci aveir que jeo vesquisse tresque al seir :
pur
ceo m’estut de mei penser e vus leisser u ublïer.
eo veit hum de meinte gent, que quident tut a escïent que autre deive
pur
eus preer e lur message bien porter ; si parolent
e deive pur eus preer e lur message bien porter ; si parolent le plus
pur
eus e leissent si ublïent iceus a ki il eurent be
r. Sun cheverol apela a li, si li pria e defendi qu[e]’il ne laissast
pur
murir ensemble od eus bestes venir pur parole ne
e defendi qu[e]’il ne laissast pur murir ensemble od eus bestes venir
pur
parole ne pur preere deci ke ele revienge arere.
]’il ne laissast pur murir ensemble od eus bestes venir pur parole ne
pur
preere deci ke ele revienge arere. Quant ele fu a
l’ust recuilli en la meisun ensemble od li, mangié l’[e]ust e devoré.
Pur
ceo chastie le sené que hum ne deie mal cunseil c
chastie le sené que hum ne deie mal cunseil creire ne mençunge tenir
pur
veire. Tute gent seivent cunseiller ; mes tuz cun
d lui esteit. Quant li reclus de Deu parlat, e li vileins li demandat
pur
quei Adam manga le fruit, par quei le people avei
fruit, par quei le people aveit destruit, e, quant il la pume manga,
pur
quei Deu ne li parduna ; al reclus suvent en pesa
esast ne ke desuz ne [re]gardast ; kar il ireit a un muster a ureisun
pur
Deu preer. Quant li reclus s’en fu alez, [si] s’e
ate quë il garda ; ne se pot mië astenir qu’il ne la voille descovrir
pur
veer iceo ke desuz fu. Quant la osta, si ad veü l
sis sires repeira, mut s’en curuça durement, si demanda par maltalent
pur
quei ot la gatë ostee, n’ot sa desfense pru garde
üst partir, u jeo l’alasse descoverir. » — « U est la suriz devenue ?
Pur
quei ne l’as [tu] detenue ? La folie vus fust par
me l’enginna e li pramist si grant honur que per sereit al Creatur. »
Pur
ceo ne deit nul encuper autrui fesance ne blamer
ele, « leis më ester ! Si jeo t’en oi ja mes parler, tenir te purras
pur
bricun : jeo te baterai od mun bastun ! » Tant l’
Tant l’a li gupilz enchacie que l’urse s’est mut curucie. Aprés curut
pur
lui ferir, e il fuï pur lui trahir, tant qu’il [l
cie que l’urse s’est mut curucie. Aprés curut pur lui ferir, e il fuï
pur
lui trahir, tant qu’il [la] meine en un buissun.
entaché e encumbré e par la pel l’unt detiré, se ke ne pot avant aler
pur
nule rien ne returner. Dunc revient li gupil par
tu m’aveies manacié. » Ceo deit ester e remaner, que pruz hum[e] dira
pur
ver : as vezïez est bien avis que lur parole est
nt l’ot gardé qu’il le vot vendre : deners [en] volt aver e prendre ;
pur
vint souz, ceo dist, le durra. Un sun veisin le b
i mustra cument il fu ; e li vileins ad respundu ja sun cheval n’avra
pur
tant, ne li tendra cel covenant. Cil vot mustrer
t. Cil vot mustrer raisnablement que bien li deit tenir covent, quant
pur
lui ne fu mespreisez ne pur l’autre plus avilez ;
ment que bien li deit tenir covent, quant pur lui ne fu mespreisez ne
pur
l’autre plus avilez ; unc nel cunut ne vel vit me
s qu’il ne deit tenir sun esgart, kar il nel vit fors de l’une part ;
pur
ceo l’aveit demi preisié qu’il n’en veeit fors la
en rie. Od sun cheval s’en est alez ; par bel parler s’est deliverez.
Pur
ceo volt ici enseigner e mustrer bien e doctriner
st ceo », fet il, « que jeo vei la ? Ceo est un mutun, m’est avis. Si
pur
ceo nun que jeo ai pramis que nule char ne manger
ndra d’aucune part que l’en merra ensemble od sei, si nel larra nïent
pur
mei. Jeol puis bien prendre pur un mutun, sil man
a ensemble od sei, si nel larra nïent pur mei. Jeol puis bien prendre
pur
un mutun, sil mangerai pur un saumun ; meuz vaut
arra nïent pur mei. Jeol puis bien prendre pur un mutun, sil mangerai
pur
un saumun ; meuz vaut li saumun a manger, e sil p
l voleit errer. De l’oef garder mut li preia. E li vileins li demanda
pur
quei li cumandot einsi ; e li draguns li respundi
i dragun fu esloinez, si s’est li vileins prupensez que l[i]’of n’ert
pur
lui garder : par l’of ocira le dragun, sun or ave
gun fu repeirez, l’escale vit gisir a tere, si li cumença [a] enguere
pur
quei ot l’of si mesgardé. Ore seit il bien sa vol
n sa volenté, bien aparceit sa tricherie : departi est lur cumpainie.
Pur
ceo nus dit en cest sermun que a tricheür ne a fe
que jeo te aveie pramis ? » Li lïuns li ad respundu : « Ceo n’est mie
pur
ta vertu ne pur fierté k[e]’ en tei as, mes pur l
pramis ? » Li lïuns li ad respundu : « Ceo n’est mie pur ta vertu ne
pur
fierté k[e]’ en tei as, mes pur le cri que tu cri
ndu : « Ceo n’est mie pur ta vertu ne pur fierté k[e]’ en tei as, mes
pur
le cri que tu crias, que tant lur semble espoënta
cri que tu crias, que tant lur semble espoëntable que tuz te tienent
pur
deable. » Si est de l’orguillus felun, que par ma
vousist avant venir. Li lïuns sist, si l’esgarda. Iriement li demanda
pur
quei ne volt venir avant, e li gupilz li respunt
er ; kar n’en vei nul[e] returner des bestes quë einz [i] entrerent e
pur
vus veer i alerent. » De curt a rei est ensement
est ensement : tels i entre legerement, meuz li vaudreit ensus ester
pur
[les] nuveles escuter.
: entre eus distrent e cunseilerent que ne se veulent pas defendre ;
pur
dreit’ ire se laissent prendre, ne ja ne se destu
re ; pur dreit’ ire se laissent prendre, ne ja ne se desturnerunt, ne
pur
murir mot ne dirrunt. Tant atendirent le bricun q
ïums vers cest humme, quë a grant tort nus ad tuz pris e jeté mort. »
Pur
ceo dit hum en repruver : plusurs se leissent dam
qui nus devum porter honur. » Li leüns ad dit e juré que tut ert suen
pur
verité, la primere part avereit pur ceo que reis
ns ad dit e juré que tut ert suen pur verité, la primere part avereit
pur
ceo que reis ert, e dreiz esteit ; [e l’altre par
e part avereit pur ceo que reis ert, e dreiz esteit ; [e l’altre part
pur
le gu[a]ain pur ceo qu’il le terz cumpain ;] l’au
ur ceo que reis ert, e dreiz esteit ; [e l’altre part pur le gu[a]ain
pur
ceo qu’il le terz cumpain ;] l’autre partie avera
deduis a autres bestes, mes ore ne truis ki le me veule reguerduner ;
pur
ceo m’estut ici arester. » Dist la furmie : « Cha
uainasses que fussez si de freit murant e a nului us viande querant.
Pur
quei te durreie a manger, quant tu a mei ne puz a
uerant. Pur quei te durreie a manger, quant tu a mei ne puz aider ? »
Pur
ceo defent que nul ne vive en nunchaler n[e]’en u
is Ci dit de une suriz vilaine quë a une vile prouceine voleit aler
pur
deporter. Par mi un bois l’estut passer ; dedenz
el semblant fet ma duce amie ? » — « Jeo sui », fet ele, « maubaillie
pur
la poür que jeo ai eüe ; mut me repent que te ai
de la gent, de chaz, de oiseus tut ensement e des engins que hum fet
pur
tei. Meuz amereie al bois par mei, a seürté e san
é e sanz destresce, quë en tes solers od tristesce. » Ceste fable dit
pur
respit chescun aimt meuz le suen petit que il a d
esgardent ki l’asaudra e ki avenir i purra. Dunc unt la grüe enveié,
pur
le lung col l’unt preié. La grüe lance bek avant,
n nule guise ne volst el païs arester, ainz passera, ceo dist, la mer
pur
la hunte que ele aveit fete, que li sereit tuz ju
peot il aillurs fere. » La grüe se mist al repeire. Cest essample ai
pur
ceo cunté : cil ki sunt plein de mauveisté e en l
auveisté e en lur cuntree mesfunt, puis la guerpissent, si s’en vunt,
pur
ne[e]nt lessent lur païs ; aillurs funt il autel
chés leise dehors pendre, que li juges deüst entendre qu’il li aporte
pur
luier, que de sun pleit li deive aider. Le mantel
ançons, ne tu n’en deiz aver respuns. » Cil s’en ala sanz sa dreiture
pur
le lüer dunt cist prist cure. Pur ceo ne deit pri
ns. » Cil s’en ala sanz sa dreiture pur le lüer dunt cist prist cure.
Pur
ceo ne deit prince ne reis ses cumandementz ne se
l returne tut iriez. Sa femme leidist e blasma ; e la dame li demanda
pur
quei parlast issi vers li ; e ses baruns li respu
nur, e aler od li vers la forest. « Sire », fet ele, « si vus plest,
pur
amur Deu, dites me veir ! Quidastes vus hume veei
», fet ele, « plus arester, kar de m’alme m’estut penser, ensurketut
pur
la grant hunte dunt tu as fet si grant cunte. Tuz
emble vunt ; la li jura ceo que ele quist e plus asez qu’elë* i mist.
Pur
ceo dit hum en repruver que femmes seivent enginn
ungement, del relever n’i ot n[i]ent. Tutes les bestes s’asemblerent,
pur
lui veer a curt alerent. Li plusurs sunt pur lui
es bestes s’asemblerent, pur lui veer a curt alerent. Li plusurs sunt
pur
lui dolent, e as esquanz n’i chaut n[i]ent, e teu
unt pur lui dolent, e as esquanz n’i chaut n[i]ent, e teus i a i vunt
pur
dun a la devise del leün, e saver voleient li plu
olur ; de humes, de chiens eurent poür, si nel voleient mes suffrir :
pur
ceo s’en veulent fors eissir. Li sage lievre lur
purpensums que nus alum querant folie, que nostre grave avum guerpie
pur
estre aillurs asseürez. Jamés tere ne troverez u
um bien. » Atant li lievre returnerent ; en lur cuntree s’en alerent.
Pur
ceo se deivent purpenser cil ki se veulent remüer
par ser[e]ment unt afermé que ceo fut veirs que li chiens dist. Savez
pur
quei chescun le fist ? Qu’il en atendeient partie
berbiz perdist la vie. Li jugere dunc demanda a la berbiz qu’il apela
pur
quei il ot le pain neié que li chiens li aveit ba
r quei il ot le pain neié que li chiens li aveit baillé ; menti en ot
pur
poi de pris ; ore li rendist einz qu’il fust pis.
gros, ele en purreit bien traire* l’os. Li lus li pramist grant löer,
pur
ceo ke lui vousist aider. La grüe lance le bek av
e lüer, que de ta char ai grant desirer ; mei, ki sui lus, tieng jeo
pur
fol que od mes denz ne trenchai tun col. » Autres
fet honur e puis demant sun guer[e]dun, ja n’en avera si maugré nun ;
pur
ceo qu’il seit en sa baillie, mercïer li deit* de
si pueit que a peine suffrir le poeit. Li lus se fist mut curuciez ;
pur
ses hummes ad enveiez, a tuz ensemble demanda que
seisir, si* l’ad ocis par lur esgart, puis si manga la meillur part ;
pur
sa felunie coverir en fet [as] autres departir. A
demanda de sa aleine quei li sembla. La dolente volt meuz mentir que
pur
verité mort suffrir : dit li que plus süef odur n
t mie respasser*, qui* l’alouent revisiter. Cil li firent mires venir
pur
saver qu’il peüst guarir. Li mire sunt tu esguaré
anga. Puis eurent tut lur jugement, ne tient vers eus nul ser[e]ment.
Pur
ceo mustre li sage bien, que hum ne deüst pur nul
ers eus nul ser[e]ment. Pur ceo mustre li sage bien, que hum ne deüst
pur
nule rien felun hume fere seignur ne trere lë a n
’il fussent entre grant gent. Vers eus turna delivrement. Demanda lur
pur
quel mester voleient si estreit cunseiller, quand
esure. Ceo funt suvent li nunsavant ; de teu chose mustrent semblant,
pur
autre gent suzvezïer, que lur ne peot aver mester
plus haut element vodra li mulez demander : al soleil en ala parler.
Pur
ceo qu’il esteit [li] plus haut e en esté puissan
esure : tutes autres riens departeit, quant il ventot, tut destrueit.
Pur
ceo voleit sa fille prendre, ne voleit mes aillur
eit. Pur ceo voleit sa fille prendre, ne voleit mes aillurs entendre,
pur
ceo qu’il ot oï* cunter que rien nel pot cuntrees
le quist. « Tu as », fet ele, « meserré, si n’as mis bien esgardé. Ki
pur
[i]ceo ça t’enveia, ceo m’est avis qu’il te gabba
s est le curs dë aventure. Va a meisun, e si te retien que ne voilles
pur
nule rien ta nature mes despiser. Teus se quide m
et il, « sil dei bien creire. » — « Fous es », fet ele, « si tu creiz
pur
verité quan que tu veiz. » As mains le prent, od
mander qu’il veit dedenz, [e] cil li dit que sun ymagine memes vit. «
Pur
ceo », dist ele, « n’iés tu pas dedenz la cuve od
me repent ! Chescun deit meuz creire e saver ceo que sa femme li dit
pur
veir, que ceo que cis faus oilz veient, que par v
ufles se purpensa que sa mere i enveera, si li fra requere pardun que
pur
lui facë oreisun. « Mere » fet il, « kar li preez
que pur lui facë oreisun. « Mere » fet il, « kar li preez qu’il prie
pur
mei, li requerez ! » « Jeo », fet ele, « cument i
endum nus que si est del riche orguillus : ja del povre n’avera merci
pur
sa pleinte ne pur sun cri ; mes si cil s’en peüst
st del riche orguillus : ja del povre n’avera merci pur sa pleinte ne
pur
sun cri ; mes si cil s’en peüst venger, sil verre
2 L’aigle, l’autour et les colombes Li egles est des oiseus reis,
pur
ceo qu’il est pruz e curteis ; li osturs est sis
t volez, li gius ireit en autre guise ; jeo fereie de vus justise ! »
Pur
ceo ne deit princes voler seneschal de grant fier
Al finement de cest escrit que en romanz ai treité e dit, me numerai
pur
remembrance : Marie ai nun, si sui de France. Put
n labur ne voil que nul sur li le die ; cil fet que fol ki sei ublie.
Pur
amur le cunte Willame, le plus vaillant de nul re
la feri durement, sa leine li tola asprement. La berbiz li ad dit : «
Pur
quei chevaches tu issi sur mei ? Remüe tei ! Si f
gë e veizïee, bien sai sur ki jeo puis seer e a seür* puis remaner. »
Pur
ceo nus mustre par respit que ceo est veirs ke l’
des colombes Colums demanderent seignur. A rei choisirent un ostur,
pur
ceo que meins mal lur fesist e vers autres les gu
sa baillie n’i ot un sul ki l’aprismast qu’il ne ocesist e devorast.
Pur
ceo parla un des colums, si apela ses cumpainuns.
piez e de sun chief — k[i]’ ert iriez vers sun ventre, qu[e]’il porta
pur
lur guaainz qu[e]’il gasta. Dunc ne volstrent mes
peot aver honur ki hunte fet a sun seignur, ne li sire tut ensement,
pur
qu’il voille hunir sa gent ; si l’un a l’autrë es
[i]ez. Li leün mut se curuça ; le lu, sun provost, apela, demanda lui
pur
quei ne vient. Li lus respunt : « Rien nel detien
arent. » Li gupil ot qu’il fu jugez, mut durement s’est esmaiez ; pas
pur
pas est avant venuz, que des bestes fu bien veüz.
unt la pel bailé. [E] cil s’en vet a grant hasché ; al soleil se sist
pur
garisun, la vindrent musches e taün, sil despuins
s en ert nïent de pis, si m’en voliez un poi duner, que ele vus nuist
pur
tost aler. » Dist le gupil : « Ne vus en chaut !
fust de tel afaire que je ne la puisse a mei traire. » Ceste essample
pur
ceo vus di : de l’aveir humme est autresi ; si il
: o sciocco, di te stesso fuori Ben sei, se stimi di poter far danno,
Pur
picciol danno, a la durezza estrema De’ miei ferr
da la mia durezza Consumati saranno a poco a poco, Che segno mostrin
pur
d’havermi offesa. Sentì ciò il Drago, e co
ns vereiment dei jeo », fet il, « bon gré saveir ; mes une rien te di
pur
veir : s’il alast a ma volenté, ti oil seraient j
é, ti oil seraient ja crevé ! Ta lange, tes meins me garirent, ti oil
pur
poi me descovrirent. »
singesse ala mustrant a tutes bestes sun enfant — [e] cil la teneint
pur
fole e par semblant e [par] parole – tant que a u
plus pres. » Cler li baile, e il le prent, si l’ad mangé hastivement.
Pur
ceo ne devereit nul mustrer sa priveté ne sun pen
esser en nule guise que n’i mette travail e peine, ki que m’en tienge
pur
vileine, de fere mut pur sa preere ; si commencer
’i mette travail e peine, ki que m’en tienge pur vileine, de fere mut
pur
sa preere ; si commencerai la premere des fables
ër quë en tut le mund n’ot sun per, purpensé s’est qu’il chantera, ja
pur
chanter los ne perdra : le bec overi, si chanta e
ar mentir les puet hum bien a gré servir ; le lur despendent folement
pur
faus losenge de la gent.
pain bailler, ki la faude deveit guaiter. Li chiens li dit : « Amis,
pur
quei prend[e]rai jeo cest pain de tei ? Jeo nel t
t perdu ceo dunt il m’ad lung ten peü. E tu me[is]mes m’en harreies e
pur
treïtre me tendreies. Ne voil tun pain issi guain
a fosse Dentro a quel loco ; hor quando cotal caso Fosse avenuto ; et
pur
si stava ocioso. Talché la Volpe, ch’era homai vi
avea, Che spender seco più parole in vano, Disse : ah fratello trammi
pur
di questo Pozzo fin che puoi farlo e sana e viva,
[94.] DELLA VOLPE, ET DELLA SIMIA.
PUR
dianzi havea ’l Leon de gli animali Tutti per for
o, ond’a me tanto è scarsa ? Havendo tu per due coda bastante, Ond’io
pur
non ve n’ho picciolo segno ? Onde la Volpe a lei
ettar udito il tuono. Onde gli fu da l’Asino risposo : Togliti
pur
di qua tu, che in periglio Ti trovi ; ch’io
savio a sdegno Il cangiar patria, e loco, e ancor Signore,
Pur
che ne stia de la sua sorte al segno, Né provi st
sua, E ne trasse una fuor di fino argento, Domandandogli anchor s’era
pur
quella, Ch’egli perduta havea ; et ei negando Sub
essa, quella Quella sola, e non altra era la sua ; La sua, che dianzi
pur
caduta gli era. Compresa allhor Mercurio l
e sfacciato, Quella d’oro non sol dar non gli volle, Ma non essergli
pur
anchor cortese De la sua, che di ferro era nel fi
le ot eü chaels (e espeldriz furent e bels), celë a ki l’ostel esteit
pur
eus sovent damage aveit. De sa meisun les ruve ei
autre se prist a dementer e dit que ele ne seit u aler ; yver esteit,
pur
la freidur murreit la fors a grant dolur ; dunc l
]sur sa tumbë nuit e jur. Pres de ileoc aveit un larun quë ert pendu*
pur
mesprisun ; un chevaler le despendi – sun* parent
um il se puisse deliverer ; kar sceü ert de mute gent qu’il le teneit
pur
sun parent. Al cimiterie vet tut dreit u la prude
mie blasmer, lui me[i]mes deit encuper : kar lur derere unt eü frere,
pur
ceo est dreit que en sun ni pere. » Il lur respun
r cover, nel poi fors mettre de nature. Maudite seit tel nureture ! »
Pur
ceo dit hum en repruver de la pume* del duz pumer
asis. Un gupil vient desuz, sil vit. En haut parla, si li [a] dit : «
Pur
quei seiez* », fet il, « lasus en si grant vent ?
e », ceo respundi. — « Pour nïent as poür de mei, si te sai bien dire
pur
quei. Jeo fu ore ainz a un cunté, u grant peoplë
Si gloriava di sua altera fronte : E mentre quelle a vagheggiar
pur
torna, De le gambe si duol brutte e sottili,
quercia i rami abbassa. Quivi le corna diventar moleste A lui
pur
dianzi fuor di modo care, Che l’intricar tra
e le tempeste Sostegno ognihor co’ miei nervosi rami : Tu,
pur
che minima aura in te si deste, Batti il ter
ento Sprezza, e leggiera in lui prende ardimento. Ma quel, che
pur
non può piegarla al piano, Da radice la sveg
eo », fet il, « a mei ? Ne fu pas nez dunc, si cum jeo quit. » « E ke
pur
ceo ? » li lus ad dit. « Ja me fez tu ore cuntrer
u’il unt en lur justise ; faus’ acheisuns par coveitise treovent asez
pur
eux cunfundre : suvent les funt a pleit somundre,
guarda. En sun curage entendi bien que tuit li* autre aiment le chien
pur
le seignur quil cherisseit e ki od lui se deduiei
ï ses criz meuz savereit sur li saillir meuz savereit des piez ferir.
Pur
fol se tient que a lui ne veit ne que od sa voiz
tut lui aidera en tuz les lius u il irra ; ne lui estut nïent duter,
pur
quei la voille reclamer. Dunc fut li leres sanz p
il duner. Purpense tei quei tu feras, ja par mei cunseil n’averas ! »
Pur
ceo chastie tute gent qu’il ne creient, Deus le d
uiant ; le* heriçun leist entrepris. Quant il l’apele e dit : « Amis,
pur
amur Deu, vien mei eider, tu ne me deiz mie lesse
eiz mie lesser », li lus respunt : « Aïe tei ! Kar ja cunseil n’avras
pur
mei. » Li hiriçuns li ad prié : « Baisez mei [dun
ist : « Ore entendez ! Tut est perdu e luinz e pres quan que l’em fet
pur
[le] mauveis. » Fet li vileins : « Si Deu m’eït,
. » Fet li vileins : « Si Deu m’eït, de treis choses m’avez veir dit.
Pur
quei ne vousis ainceis dire ? » Dunc comença li l
ttuose e vane, Poi che ciascun sapea, che immensa copia Di fruttifere
pur
ne havea la Terra, Da farne agevolmente utile ele
degna risposta In sì fatto parlar la lingua sciolse. Prendasi
pur
ognuno, o sommo Padre, De gl’immortali Dei qual p
simil effetto : E come quel, che di natura è rio, Né havea cagion, e
pur
volea trovarla Di venir seco a lite, e fargli off
e Non potea torbidar l’acque di sopra, Che dal fonte venian limpide e
pure
. E non sapendo che risponder l’empio Contra la fo
rimes le saluent cum rei, e chescune li pramet fei ; tutes le tienent
pur
seignur, si li portent [mut] grant honur. Mes, qu
seivent honur garder ; s’il nes tient aukes en destreit, ne f[e]runt
pur
lui tort ne dreit. A tel se pernent quis destruit
i retret ; « mes, s’il voleit sun cunseil creire, teus paroles direit
pur
veire, dunt l’arundele decevreit e les muissuns l
i ; quant me dist veir, e jeo a vus. Ore est li maus turné sur vus. »
Pur
ceo mustre par cest escrit – meintefeiz hum trovë
ne le gupil, sil vunt detirant, e li chaz li escrie tant : « Cumpain,
pur
quei esparnies que ta puche[te] ne deslies ? Tu l
slies ? Tu l’esparnies trop lungement ! Li chien te hastent durement.
Pur
quei n’as tun sac deslïé ? » — « Jeo l’ai », fet
taille ! En mi cel champ seit sanz faille ! » Li lus l’ad issi otrïé.
Pur
ses eidanz ad enveié. Li escarboz manda les ees ;
la bende desrump et fent. Ceo dit li lus, ki esteit pres : « Seignus,
pur
Deu, n’i esteium mes ! Mut par nus est mesavenu q
erunt e ki la greinur force averunt. Sur un haut fust s’en est muntee
pur
esgarder cele assemblee. Ceo li fu vis, sun escïe
qu’il ot mandez ; tant en i ot, tant en [i] viendrent que les bestes
pur
fous se tiendrent. Quant la chave suriz les vit,
, che scaldar poteva Col fiato quel, che gli parea di freddo, Stupido
pur
che fredda a lui paresse Quella pur troppo allhor
che gli parea di freddo, Stupido pur che fredda a lui paresse Quella
pur
troppo allhor calda vivanda ; Lo ricercò de la ca
perde indarno il tempo e le parole. Ecco il Lin nasce, et ella, che
pur
serba Nel cor del suo presagio il gran timor
svelliamlo almeno ; Perché d’ogni periglio usciate fuore. Ella
pur
dice, e ognun le crede meno Quanto più con r
La prière stupide d’un paysan Un vilein ala al muster suventefeiz
pur
Deu prier. A Deu requist qu’il li eidast e que sa
dit, aveit un cheval, que vendre voleit, e un sun buc tut a un pris.
Pur
vient souz ceo dist a ses amis [que] chescun d’eu
ient aver. Mes il voleient primes saver sun estre e sun cuntenement :
pur
ceo gardent cummunement ki deit aler en lur messa
sgardé e veü que de l’egle ferunt [lur] rei ; e si vus sai bien dire
pur
quei : li egles ad bele grandur, si est asez de g
oltraggio, Incontratolo ancor sentì minore La paura, che d’esso hebbe
pur
dianzi. Quinci la terza volta ritrovando L’altera
Non molto lontano Da queste ville gli animali tutti Convenuti si son
pur
dianzi insieme ; E stabilita hanno fra lor tal pa
ai di messaggier del fatto. Udito ciò la Volpe, che credea Che
pur
venisser da dovero i cani, Per più non dimorar co
urmages li cheï ; e umbre vit, e umbre fu, e sun furmage aveit perdu.
Pur
ceo se deivent chastïer cil ki trop sulent coveit
ar li dureit, mes face li aver le suen, kar il n’avera jamés si buen.
Pur
ceo ne deit nul hum preier de plus aver qu’il n’a
sel. Le poün dit qu’il se cremeit que de tuz oiseus plus viel esteit
pur
ceo que ne sot bel chanter. Ele respunt : « les m
99 L’homme et le navire Un riches hum voleit aler utre [une] mer
pur
converser. A Deu pria qu’i l’amenast a sauveté, q
ve : Io fin lontan perseguitato a morte Vengo, se ’l guardo
pur
pensando altrove : Tal il favore ottien da m
do ogni sua speme vana Se ne ritrasse, et a sé stessa disse. Lasciala
pur
, ch’ella non è matura, Per gl’immortali Dei ch’io
ë unc ne fu ne que jamés n’i ert veü. Quant li cerf fu a curt mandé e
pur
oscire aresuné, a grant peine s’en eschapa. Quant
le sage se set al meuz tenir, par parole l’autre deceit ; sa mençunge
pur
verté creit.
hacer ma viande sur cest femer ; ore ai ici gemme trovee : ja n’i ert
pur
mei honuree ! Si un riche hume vus trovast, bien
elivree. Ceste essample deivent oïr tutes femmes e retenir, que [tut]
pur
sulement mentir ne laissent lur enfanz perir !
r curant e lur mestre aprés cornant. Aprés lui vienent, sil quereient
pur
ce que prendre le voleient. El bois se met tut es
mosse. Deh perché fate invan tante querele Voi, che per altro
pur
felici sete ? Se me, ch’esclusa de l’amata luce V
cio, e a cui : Però non temo di darmi solazzo Con teco sciocca, e fa’
pur
ciò che puoi. Così l’huomo insolente ancor
steit si poi creüz. A la sepande ala parler, si li cumence a demander
pur
quei ne l’ot [i]tel criee e de cornes si aürnee c
ne, « si devant mei estut une mine tuz jurs pleine, pas ne lerreie ne
pur
ceo ne [me] targereie que jo ne quesisse tuz jurs
fé lieto una pomposa veste ; E vagheggiando sé medesmo disse, Or son
pur
bello, e son anch’io un Pavone. E per esser d’alt
s choses nunverables unt lur creance e lur espeir. Li vilein gueitent
pur
saveir par unt cil enfes deveit nestre. Li eschar
nui. Sez u seez, vas la u vas, ja par tun fet honur n’avras ; jeo sui
pur
le mien fet amee e mut cheri e bien gardee. » Iss
remembrer, quë un veil humme encuntra ja. Ensemble od li s’acumpaina.
Pur
ceo qu’il le vit remembré e en meint liu aveit es
r non haver più visto un mostro tale : Ond’ei gli disse : Segui,
pur
, fratello, Di me burlarti, poi ch’assai ti v
her deci qu’ele fust enmancee de aucun fust e apareillee. Al bois ala
pur
demander a chescun fust qu’il pot trover al quel
dre suo, ch’esser sentiva infermo. A cui ridendo l’Asinel rispose, Va
pur
, s’hai forse a fare altro camino ; Ch’egli sta me
ke prist ja un folet que lung tens gueita cil lui dona treis uremenz,
pur
quei [il] nel mustrast as genz. Le vilein fu joiu
sé stesso entrar in mente Con molte busse, et con simil parole. Segui
pur
pazzo il tuo preso camino, Che non sei tu, ma que
lvagia stella Seccar facesse l’abondante humore, Non ci paresse alfin
pur
troppo amaro, Restando a forza in su l’asciutto f
tout à l’heure.
Un Agneau se desalteroit
Dans le courant d’une onde
pure
.
Un Loup survient à jeun qui cherchoit avanture,
des miroirs éprouver l’avanture :
Mais un canal formé par une source
pure
Se trouve en ces lieux écartez.
Il s’y void, il
tra sé stesso, Che fermatosi a quel, che l’aspettava, Senza degnarlo
pur
d’un guardo solo Ratto fuggendo seguitò suo corso
varii, e bei colori adorno. Dio ti mantenga o generoso uccello ; Ché,
pur
che ’l canto sol non ti mancasse, Degno saresti a
t femmë espuse que mut esteit cuntrarïuse. Un jur furent ensemble alé
pur
eus deduire par un pré. Li vileins a sa femme dit
ciol danno Colei, ch’a l’ombra de le foglie sue La cara vita mi salvò
pur
dianzi : Ond’hebbe poi da me sì ingiusto merto.
Ils ne sçauroient manger morceau qui leur profite. Jamais un plaisir
pur
, toujours assauts divers. Voilà comme je vis : ce
lte il giorno, Non me ’l posso giamai veder da presso Con cor sicuro,
pur
temendo quello, Che tu provato ognihor par che no
▲