/ 32
1 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 350 » pp. 39-39
bry 350 Chambry 350.1 Χελιδὼν καὶ ὄρνιθες — L’hirondelle et les oiseaux . Ἄρτι τοῦ ἰξοῦ φυομένου, χελιδὼν αἰσθομένη τὸ
i venait de pousser, l’hirondelle, sentant le danger qui menaçait les oiseaux , les assembla tous et leur conseilla avant tout d
upplier de ne pas recourir à l’effet de la glu pour les attraper. Les oiseaux se moquèrent d’elle, la traitant de radoteuse. Al
i donnèrent place dans leurs demeures. Il arriva ainsi que les autres oiseaux furent pris et mangés par les hommes, et que seul
2 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 163 » pp. 101-101
hambry 163 Chambry 163.1 Κολοιὸς καὶ ὄρνεα — Les choucas et les oiseaux . Ζεὺς βουλόμενος βασιλέα ὀρνέων καταστῆσαι, π
5 Ph 52 Ma 73 Me 65 Mf 57 Mj 65. Zeus, voulant instituer un roi des oiseaux , leur fixa un jour pour comparaître tous devant l
ant lui : il choisirait le plus beau de tous pour régner sur eux. Les oiseaux se rendirent au bord d’une rivière pour s’y laver
e rendait compte de sa laideur, s’en vint ramasser les plumes que les oiseaux laissaient tomber, puis il se les ajusta et se le
si qu’il fut le plus beau de tous. Or le jour fixé arriva et tous les oiseaux se rendirent chez Zeus. Le choucas, avec sa parur
donner son suffrage pour la royauté, à cause de sa beauté ; mais les oiseaux indignés lui arrachèrent chacun la plume qui vena
3 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 334 » pp. 219-219
παθεῖν, φυλάττονται. Codd. Pa 226 Pb 216 Pf 131 Pg 140 Mb 171. Les oiseaux délibéraient sur le choix d’un roi. Le paon préte
i. Le paon prétendit se faire nommer roi à cause de sa beauté, et les oiseaux allaient voter pour lui, quand le choucas s’écria
4 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre cinquiéme. — XVIII. L’Aigle et le Hibou. » p. 
oberoient leurs petits peu ny prou. Connoissez-vous les miens ? dit l’ Oiseau de Minerve. Non, dit l’Aigle. Tant pis, reprit le
dit l’Oiseau de Minerve. Non, dit l’Aigle. Tant pis, reprit le triste Oiseau . Je crains en ce cas pour leur peau : C’est hazar
5 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 252 » pp. 172-172
uvait la relâcher ; car elle était de son naturel ennemie de tous les oiseaux . La chauve-souris réplique qu’elle-même n’était p
us les oiseaux. La chauve-souris réplique qu’elle-même n’était pas un oiseau , mais une souris, et elle s’en tira par ce moyen.
6 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 194 » p. 139
l’ayant aperçue, dit : « Tu n’as que ce que tu mérites, puisque, née oiseau , tu cherchais ta vie sur la mer. » Ainsi les gens
7 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre sixiéme. — XV. L’Oiseleur, l’Autour et l’Aloüette. » p. 
t évité la perfide machine, Lors que se rencontrant sous la main de l’ oiseau , Elle sent son ongle maligne. Pendant qu’à la plu
8 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 111 » pp. 89-89
r observer un augure au sujet du vol, et il pria Hermès de lui dire l’ oiseau qu’il apercevrait. Hermès vit d’abord un aigle qu
olant de gauche à droite, et il le lui dit. Tirésias répondit que cet oiseau ne les concernait pas. À la deuxième fois, le die
9 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 256 » p. 236
dire le présage. Mais un autre prenant la parole dit : « Comment cet oiseau pourrait-il nous prédire l’avenir, lui qui n’a mê
10 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre troisiéme. — XII. Le Cigne et le Cuisinier. » p. 399
le tenant au cou,
 Il alloit l’égorger, puis le mettre en potage.
 L’ oiseau prest à mourir, se plaint en son ramage.
 Le Cuis
11 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 286 » p. 265
son ingratitude : « Ne lui était-elle pas fort utile en appelant les oiseaux de sa tribu et en les lui livrant ? et il allait
12 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 166 » pp. 124-124
uté, ajoutant que nul n’était mieux fait que lui pour être le roi des oiseaux , et qu’il le serait devenu sûrement, s’il avait d
s aussi du jugement, il ne te manquerait rien pour devenir le roi des oiseaux . » Cette fable est une leçon pour les sots. C
13 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 165 » p. 131
fuir et revint à son nid. Mais le fil s’étant enroulé aux branches, l’ oiseau ne put s’envoler et, se voyant sur le point de mo
14 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 170 » pp. 251-251
louette huppée, prise au lacs, disait en gémissant : « Hélas ! pauvre oiseau infortuné que je suis ! Je n’ai dérobé à personne
15 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre deuxiéme. — XII. La Colombe et la Fourmy. » p. 235
eds nus. Ce Croquant par hazard avoit une arbaleste. Dès qu’il void l’ Oiseau de Venus Il le croit en son pot, et déjà luy fait
16 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 28 » p. 25
— La 90 Lb 21 Le 21 Lf 90 Lh 10 Mg 13 Mj 24 Ml 18. L’alcyon est un oiseau qui aime la solitude et qui vit constamment sur l
17 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre quatriéme. — XI. La Grenoüille et le Rat. » p. 384
et le lien. Tout en fut ; tant et si bien Que de cette double proye L’ Oiseau se donne au cœur joye ; Ayant de cette façon, A s
18 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 5 » pp. 2-3
ir, il l’apporta à ses enfants. Ceux-ci lui demandant quelle espèce d’ oiseau c’était, il répondit : « Autant que je sache, moi
19 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre premier. — VIII. L’Hirondelle et les petits Oyseaux. » p. 39
sillons la guerre ;
 Quand regingletes et rezeaux
 Attraperont petits Oiseaux  ;
 Ne volez plus de place en place :
 Demeurez au
20 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 6 » pp. 275-275
s et le lâcha dans sa basse-cour pour vivre avec la volaille. Alors l’ oiseau baissait la tête et, de chagrin, ne mangeait plus
21 (1180) Fables « Marie de France, n° 46. Les oiseaux et leur roi » p. 652
Marie de France, n° 46 Les oiseaux et leur roi Des oiseaus dit que s’asemblerent a
22 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 8 » pp. 4-4
ue celui-ci devait, s’il avait besoin de nourriture, s’attaquer à des oiseaux plus gros. L’épervier répliqua : « Mais je serais
23 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 284 » pp. 193-193
11 Mj 116 Ml 118 Mm 113 Mn 28. Un oiseleur dressait des pièges aux oiseaux . Une alouette huppée, l’ayant aperçu de loin, lui
24 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre quatriéme. — XII. Tribut envoyé par les Animaux à Alexandre. » p. 339
ndre ; Quadrupedes, Humains, Elephans, Vermisseaux, La Republique des Oiseaux  : La Deesse aux cent bouches, dis-je, Ayant mis p
25 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XII. De l’Aigle, et du Renard. »
stroicte confidence. D’où vient donc que le plus genereux de tous les Oiseaux se pervertit si soudainement ? Est-ce que nostre
a Vertu s’abâtardit insensiblement en une Cour, depuis que ce Roy des Oiseaux vint à estre le favory de Jupiter, qu’il fût empl
26 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XCV. Du Singe, et de ses Enfans. »
voit de plus beaux Enfans. Toutes les Bestes y accoururent donc ; les Oiseaux s’y envolerent, et les Poissons mesme se rendiren
27 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE LIV. De l’Asne, et du Lion. »
ons, comme de coustume, moraliser avec nostre Esope. Voicy quantité d’ Oiseaux assemblez qui se presentent à nous : ce ne doit p
28 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 4 » pp. 3-3
chassée de partout, elle eut recours à Zeus (car c’est à Zeus que cet oiseau est consacré), et elle le pria de lui procurer un
29 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XXXIII. De la Fourmy, et de la Mouche. »
lerie ensemble. L’une se vantoit d’estre noble, et de voler comme les Oiseaux  ; de frequenter chez les Roys, d’estre toûjours e
30 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LA VIE. D’ESOPE. PHRYGIEN. Tirée du Grec de Planudes, surnommé le Grand. — De l’affranchissement d’Esope. Chapitre XXIII. »
 », se mit-il à dire, « l’Aigle (comme vous sçauez) estant le Roy des oiseaux , ce qu’elle a ravy cét anneau, qui est une marque
31 (1893) Les fabulistes latins depuis le siècle d’Auguste jusqu’à la fin du moyen âge. Tome I : Phèdre et ses anciens imitateurs directs et indirects pp. -818
et de couleurs variées, qui représentent des génies, des fleurs, des oiseaux et des animaux plus ou moins sauvages. Sur la pre
Lion et le Rat. 19. La Grue, la Corneille et le Maître. 20. Les Oiseaux et l’Hirondelle. 21. Les Grenouilles qui deman
33. La Grenouille qui s’enfle. i, 24. 34. L’Âne, le Bœuf et les Oiseaux . 35. Le Lion et le Berger. 36. Le Taureau
e Moucheron. 37. Le Cheval et l’Âne. 38. Les Quadrupèdes et les Oiseaux . 39. Le Rossignol et l’Épervier. 40. Le Ren
I, 18. Le Lion et le Rat. I, 19. Le Milan malade. I, 20. Les Oiseaux et l’Hirondelle. II, 1. Les Grenouilles qui de
cin. III, 3. Le Cheval et l’Âne. III, 4. Les Quadrupèdes et les Oiseaux . III, 5. Le Rossignol et l’Épervier. III, 6
III, 28. Les Moutons et les Béliers. III, 29. L’Oiseleur et les Oiseaux . III, 30. Les deux Hommes, l’un véridique et l
4. III, 32. L’Âne et le Lion. i, 11. III, 33. Le Corbeau et les Oiseaux . III, 34. Le Lion malade et le Renard. III,
L’Âne qui caresse son maître. 15. Le Lion et le Rat. 16. Les Oiseaux et l’Hirondelle. 17. Les Grenouilles qui dema
le Berger. 26. Le Cheval et l’Âne. 27. Les Quadrupèdes et les Oiseaux . 28. Le Rossignol et l’Épervier. 29. Le R
25. 9. Le Chien et le Vautour. i, 27. 10. L’Âne, le Bœuf et les Oiseaux . 11. Le Taureau et le Moucheron. 12. La C
iii, 2. 22. Les Moutons et les Béliers. 23. L’Oiseleur et les Oiseaux . 24. Le Cheval et le Cerf. iv a, 4. 25. L’
rf. iv a, 4. 25. L’Âne et le Lion. i, 11. 26. Le Corbeau et les Oiseaux . 27. La Corneille altérée. 28. L’Enfant e
I, 17. Le Lion et le Rat. I, 18. L’Épervier malade. I, 19. Les Oiseaux et l’Hirondelle. II, 1. Les Grenouilles qui de
cin. III, 3. Le Cheval et l’Âne. III, 4. Les Quadrupèdes et les Oiseaux . III, 5. Le Rossignol et l’Épervier. III, 6
, 2. IV, 6. Les Moutons et les Béliers. IV, 7. L’Oiseleur et les Oiseaux . IV, 8. Les deux Hommes, l’un véridique et l’a
a, 4. IV, 10. L’Âne et le Lion. i, 11. IV, 11. Le Corbeau et les Oiseaux . IV, 12. Le Lion malade et le Renard. IV, 1
-à-dire des fables du Coq et de la Perle, du Loup et de l’Agneau, des Oiseaux et de l’Hirondelle et du Lion et du Berger. Enfin
re sur bois qui représente Ésope assis et tenant de la main droite un oiseau et de la main gauche une jambe de mammifère. Au-d
III, 3. Le Cheval et l’Âne. 17. 21. III, 4. Les Quadrupèdes et les Oiseaux . 18. 22. III, 5. Le Rossignol et l’Épervier. 19
. Le Lion et le Rat. I, 17. 17. L’Épervier malade. I, 18. 18. Les Oiseaux et l’Hirondelle. I, 19. 19. Les Grenouilles qui
II, 2. 33. Le Cheval et l’Âne. III, 3. 34. Les Quadrupèdes et les Oiseaux . III, 4. 35. Le Rossignol et l’Épervier. III, 5
25. 31. Le Bélier et son maître. 32. Le Renard et le petit Oiseau . 33. Le Loup et le Renard affamé. 34.
. Le Lion et le Rat. I, 17. 19. L’Épervier malade. I, 18. 20. Les Oiseaux et l’Hirondelle. I, 19. 21. Les Grenouilles qu
II, 2. 43. Le Cheval et l’Âne. III, 3. 44. Les Quadrupèdes et les Oiseaux . III, 4. 45. Le Rossignol et l’Épervier. III, 5
t. 18. 17. 18. 18. 19. L’Épervier malade. 24. 23. 24. 24. 20. Les Oiseaux et l’Hirondelle. 25. 24. 25. 25. 21. Les Grenou
. 43. Le Cheval et l’Âne. 42. 42. 42. 44. Les Quadrupèdes et les Oiseaux . 45. 40. 43. 43. 45. Le Rossignol et l’Épervier
de cette fable, 3º le texte latin de la fable de l’Hirondelle et des Oiseaux , 4º le commencement de la traduction de cette fab
. 16. Le Lion et le Rat. 18. 17. L’Épervier malade. 19. 18. Les Oiseaux et l’Hirondelle. 20. 19. Les Grenouilles qui de
rdinaire. 1. Le Loup et la Grue. I, 8. 2. Les Quadrupèdes et les Oiseaux . III, 4. 3. Le Taureau et le Moucheron. 4. L
nt et la Lime. III, 12. 17. Le Soleil qui se marie. I, 7. 18. Les Oiseaux et l’Hirondelle. I, 19. 19. Le Chauve et la Mou
le Rat. 18. 17. 18. I, 19. L’Épervier malade. 62. 20. I, 20. Les Oiseaux et l’Hirondelle. 19. 19. 19. II, 1. Les Grenoui
, 3. Le Cheval et l’Âne. 41. 42. 42. III, 4. Les Quadrupèdes et les Oiseaux . 42. 43. 43. III, 5. Le Rossignol et l’Épervier
I, 28. Les Moutons et les Béliers. 67. III, 29. L’Oiseleur et les Oiseaux . 68. III, 30. Les deux Hommes, l’un véridique
70. III, 32. L’Âne et le Lion. 71. III, 33. Le Corbeau et les Oiseaux . 79. III, 34. Le Lion malade et le Renard. 72
Lion et le Rat. I, 17. I, 19. Le Milan malade. I, 18. I, 20. Les Oiseaux et l’Hirondelle. I, 19. II, 1. Les Grenouilles
III, 3. Le Cheval et l’Âne. III, 3. III, 4. Les Quadrupèdes et les Oiseaux . III, 4. III, 5. Le Rossignol et l’Épervier. II
, 26. Les Moutons et les Béliers. IV, 6. III, 27. L’Oiseleur et les Oiseaux . IV, 7. III, 28. Les deux Hommes, l’un véridiqu
9. III, 30. L’Âne et le Lion. IV, 10. III, 31. Le Corbeau et les Oiseaux . IV, 11. III, 32. Le Lion malade et le Renard.
se son maître. I, 17. I, 17. Le Lion et le Rat. I, 18. I, 18. Les Oiseaux et l’Hirondelle. I, 20. II, 1. Les Grenouilles
1. II, 9. Le Lion médecin. III, 2. II, 10. Les Quadrupèdes et les Oiseaux . III, 4. II, 11. Le Rossignol et l’Épervier. II
, 3. Les Moutons et les Béliers. III, 28. III, 4. L’Oiseleur et les Oiseaux . III, 29. III, 5. Les deux Hommes, l’un véridiq
2. 12. Les Moutons et les Béliers. III, 3. 13. L’Oiseleur et les Oiseaux . III, 4. 14. L’Âne et le Lion. III, 6. 15. La
32. 16. La Grenouille qui s’enfle. 33. 17. L’Âne, le Bœuf et les Oiseaux . 34. 18. Le Taureau et le Moucheron. 36. 19.
ont les suivantes : i, 6. Le Buffle, le Loup et le Lion ; iii, 4. Les Oiseaux et l’Oiseleur ; iii, 9. Le Chameau et la Puce ; i
arquer que dans la traduction de Marie il existe une fable, celle des Oiseaux élisant un roi, qui n’existe pas dans le Dérivé,
caresse son maître. I, 17. 17. Le Lion et le Rat. I, 18. 18. Les Oiseaux et l’Hirondelle. I, 20. 19. Les Grenouilles qui
. III, 1. 27. Le Lion médecin. III, 2. 28. Les Quadrupèdes et les Oiseaux . III, 4. 29. Le Rossignol et l’Épervier. III, 5
6. 41. Les Moutons et les Béliers. III, 28. 42. L’Oiseleur et les Oiseaux . III, 29. 43. Les deux Hommes, l’un véridique e
rbres qui se donnent un Roi. 113. Le Lion et ses Fils. 114. Les Oiseaux qui élisent un Roi. Section II. Traduction
qui caresse son maître. 16. 17. Le Lion et le Rat. 17. 18. Les Oiseaux et l’Hirondelle. 18. 19. La Cigale et la Fourm
a Brebis. 88. 21. L’Homme riche et les deux Serfs. 113. 22. Les Oiseaux qui élisent un Roi. 10. » 23. La Hache et les A
30. Les Lièvres et les Grenouilles. 24. 31. Les Quadrupèdes et les Oiseaux . 27. 32. Le Cerf à la fontaine. 28. 33. L’I
celle que, dans la liste précédemment dressée, j’ai intitulée : Les Oiseaux qui élisent un Roi. La conclusion qui en découle
vrage on voit que ce manuscrit a été écrit en 1265. 2º L’histoire des Oiseaux moralisée, alias le Volucraire. 3º Le Bestiaire p
Le Riche et sa Fille. 38. 9. Le Paysan et sa Femme. 41. 10. Les Oiseaux qui élisent un roi. 22. 11. Le Paysan et son C
caresse son maître. I, 17. 17. Le Lion et le Rat. I, 18. 18. Les Oiseaux et l’Hirondelle. I, 20. 19. Les Grenouilles qui
. III, 1. 26. Le Lion médecin. III, 2. 27. Les Quadrupèdes et les Oiseaux . III, 4. 28. Le Cerf à la fontaine. III, 7. 2
, 26. 80. Le Berger et les Brebis. III, 28. 81. L’Oiseleur et les Oiseaux . III, 29. 82. Les deux Hommes, l’un véridique e
I, 27. 105. Le Cheval et le Cerf. III, 31. 106. Le Corbeau et les Oiseaux . III, 33. 107. La Corneille altérée. III, 35.
e, je vais exhiber un exemple tiré de la fable de l’Hirondelle et des Oiseaux . Romulus primitif. Spargi et arari lini semen a
n. 24. 26. 3. Le Loup et les Brebis. 32. 31. 4. L’Oiseleur et les Oiseaux . 74. 81. 5. La Montagne en mal d’enfant. 51. 90
e et le petit Chien. I, 16. 15. Le Lion et le Rat. I, 17. 16. Les Oiseaux et l’Hirondelle. I, 18. 17. Les Grenouilles qui
er. II, 8. 25. Le Lion médecin. II, 9. 26. Les Quadrupèdes et les Oiseaux . II, 10. 27. Le Rossignol et l’Épervier. II, 11
38. Les Moutons et le Berger voleur. III, 3. 39. L’Oiseleur et les Oiseaux . III, 4. 40. Les deux Hommes, l’un véridique, l
se son maître. I, 16. I, 17. Le Lion et le Rat. I, 17. I, 18. Les Oiseaux et l’Hirondelle. I, 18. II, 1. Les Grenouilles
8. II, 9. Le Lion médecin. II, 9. II, 10. Les Quadrupèdes et les Oiseaux . II, 10. II, 11. Le Rossignol et l’Épervier. II
, 23. Les Moutons et les Béliers. III, 3. II, 24. L’Oiseleur et les Oiseaux . III, 4. II, 25. Les deux Hommes, l’un véridiqu
12. La Grenouille qui s’enfle. II, 20. 13. Les Quadrupèdes et les Oiseaux . III, 4. Ces fables sont précédées du titre sui
32 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE CIV. De la Corneille, et de la Cruche. »
que par le discours des animaux. Pour le regard des loüanges que les Oiseaux mesme donnent à Dieu, cela doit estre reçeu avec
/ 32