/ 41
1 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 148 » pp. 249-249
aignait à danser dit : « Ce n’est pas seulement quand je danse que je manque de grâce, j’en manque même lorsque je marche. » C
« Ce n’est pas seulement quand je danse que je manque de grâce, j’en manque même lorsque je marche. » Cette fable peut se dir
2 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre premier. — XIV. Simonide préservé par les Dieux. » p. 522

Il se jette à costé ; se met sur le propos
 De Castor et Pollux ; ne manque pas d’ecrire
 Que leur exemple estoit aux luteurs
tte maison va tomber à l’envers.
 La prediction fut vraye ; Un pilier manque  ; et le platfonds
 Ne trouvant plus rien qui l’es
aire. 
Je reviens à mon texte, et dis premierement
 Qu’on ne sçauroit manquer de loüer largement
 Les Dieux et leurs pareils :
3 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 300 » pp. 94-94
lui demanda comment elle se trouvait. Elle répondit que rien ne leur manquait et qu’elle n’avait qu’un vœu à former, c’est que
e même si l’on fait en même temps deux entreprises contraires, on les manque naturellement toutes les deux. Chambry 300.2
4 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 316 » p. 366
 : « Maintenant que tu m’as habitué à voler, prends garde qu’il ne te manque beaucoup de moutons. » Les gens que la nature a f
5 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre cinquiéme. — IX. Le Laboureur et ses enfans. » p. 42
et ses enfans. Travaillez, prenez de la peine. C’est le fonds qui manque le moins. Un riche Laboureur sentant sa mort proc
6 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre deuxiéme. — III. Le Loup plaidant contre le Renard pardevant le Singe. » p. 474
te demande. Le Juge pretendoit qu’à tort et à travers On ne sçauroit manquer condamnant un pervers. Quelques personnes de bon
7 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 166 » pp. 124-124
la voix. Le corbeau, voulant lui montrer que la voix non plus ne lui manquait pas, lâcha la viande et poussa de grands cris. Le
e morceau, dit : « Ô corbeau, si tu avais aussi du jugement, il ne te manquerait rien pour devenir le roi des oiseaux. » Cette fab
8 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre premier. — XVIII. Le Renard et la Cicogne. » p. 426

 Trouva le disner cuit à point.
 Bon appetit sur tout ; Renards n’en manquent point.
 Il se rejoüissoit à l’odeur de la viande

9 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre deuxiéme. — XV. Le Coq et le Renard. » p. 671
retarde point de grace : Je dois faire aujourd’huy vingt postes sans manquer . Les tiens et toy pouvez vaquer Sans nulle craint
10 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 283 » p. 238
s : il ne faut pas les blâmer, quand, par amour de leurs maîtres, ils manquent aux lois de l’amitié envers leurs propres parents
11 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE LIV. De l’Asne, et du Lion. »
qui n’ayt son escueil, ou son sujet d’achopement et de honte. Nous ne manquerons pas d’exemples pour confirmer ceste verité, si no
yvrogne. Aristote sacrifia en public à la Courtisane Hermie : Ciceron manqua de cœur en sa vie, et Seneque en sa mort. Bref, i
12 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 267 » pp. 182-182
ée, lui dit en le frappant de son gourdin : « Pauvre cervelle ! il ne manquait plus que cela, de voir un âne adoré des hommes. »
13 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre deuxiéme. — XVIII. La Chate metamorphosée en Femme. » p. 50
plaisir des nouveaux mariez. Aussi-tost la femme est sur pieds : Elle manqua son avanture. Souris de revenir, femme d’estre en
14 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre sixiéme. — XIX. Le Charlatan. » p. 
XIX. Le Charlatan. Le monde n’a jamais manqué de Charlatans. Cette science de tout temps Fut en
15 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 91 » pp. 56-56
rnir des charmes et des moyens d’apaiser la colère des dieux. Elle ne manquait jamais de pratique et gagnait ainsi largement sa
16 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XII. De l’Aigle, et du Renard. »
d’accord avecque luy ; Car j’estime tout au contraire, que s’il faut manquer de parole à l’un des deux, à sçavoir à l’homme de
se laissera peu à peu gagner aux raisons que nous aurions euës de luy manquer de parole. Que si nous sommes dans une faute sans
ite. D’où l’on peut conclurre aisément, qu’il est moins pernicieux de manquer de parole aux Bons qu’aux Meschants, encore qu’à
17 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 51 » pp. 33-31
n pentathle, à qui ses concitoyens reprochaient en toute occasion son manque de vigueur, s’en fut un jour à l’étranger. Au bou
âge ayant honte d’avoir commerce avec un amant plus jeune qu’elle, ne manquait pas, chaque fois qu’il venait chez elle, de lui a
18 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 243 » pp. 112-112
vaillé au temps où je prenais de la peine et où tu m’injuriais, tu ne manquerais pas à présent de nourriture. » Pareillement les h
19 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LA VIE. D’ESOPE. PHRYGIEN. Tirée du Grec de Planudes, surnommé le Grand. — Esope ameine à son Maistre un homme niais, et sans soucy. Chapitre XVI. »
as à sa femme, « fay luy », dit-il, « ce que je te commanderay, et ne manque point, affin que je trouve un sujet de bien estre
ste viande cuite comme il faut, et si bonne à mon goust, qu’il ne luy manque rien, ce me semble, pour estre bien assaisonné. M
20 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LA VIE. D’ESOPE. PHRYGIEN. Tirée du Grec de Planudes, surnommé le Grand. — Esope instruit Ennus, et luy donne des preceptes pour vivre en homme de bien. Chapitre XXVII. »
ien. Chasse de ta maison le Médisant, et tiens pour certain, qu’il ne manquera point de rapporter et tes paroles, et tes actions
21 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 8 » pp. 4-4
e élevé chantait à son ordinaire. Un épervier l’aperçut, et, comme il manquait de nourriture, il fondit sur lui et le lia. Se vo
22 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XLIV. De la Forest, et du Paysan. »
e remarque estant assez ordinaire en toutes les actions de la vie, ne manque presque jamais dans les traictez d’Estat, qui se
23 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 222 » pp. 155-155
tant à l’aval, il ne pouvait troubler l’eau à l’amont. Le loup, ayant manqué son effet, reprit : « Mais l’an passé tu as insul
24 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XIV. Du Lion affoibly de vieillesse. »
’est abandonné que de ceux qu’il a servy durant sa vie. Les autres ne manquent pas d’estre auprés de luy, pour tirer raison des
25 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XXVI. Du Chévreau, et du Loup. »
yantes de nos mouvements impetueux. Que si les uns ou les autres nous manquent dés la jeunesse, il nous suscite des exemples ext
26 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE LXXXIX. De la Grenoüille, et du Renard. »
ct ils se trouvent dans le contraire défaut, et que d’ailleurs ils ne manquent pas d’excellentes conditions pour se rendre signa
27 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE II. Du Loup, et de l’Aigneau. »
luspart des Riches d’aujourd’huy font accroire aux pauvres qu’ils ont manqué de respect envers eux, et choqué leur autorité, c
28 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XXXI. Du Geay. »
, pour avoir dissipé leurs moyens en despenses frivoles, et bref pour manquer tout à fait de jugement en la conduitte de leur v
29 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XXXVI. Du Cheval, et du Lion. »
eval, et de se repaistre de son sang. Mais comme la force vient à luy manquer , à cause de son extraordinaire vieillesse, il veu
30 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 81 » pp. 51-51
nt ayant passé la tête dehors, le laboureur abattit sa hache, mais le manqua et fendit en deux le roc voisin. Dans la suite, c
31 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 87 » pp. 57-57
ecin. Il vint chez elle, et à chaque onction qu’il lui faisait, il ne manquait pas, tandis qu’elle avait les yeux fermés, de lui
32 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XXVIII. Du Laboureur et du Serpent. »
ien à faire aux belles ames de pardonner une injure, mais c’est aussi manquer de prudence, que de se fier derechef à ceux qui n
33 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE LXVI. Du Renard, et du Chat. »
preferent l’artifice à la bonne foy, et ne font aucune conscience de manquer de parole, pourveu qu’ils y trouvent une fausse a
34 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XCII. De deux Amis, et de l’Ours. »
’il se vid sans esperance de se pouvoir sauver à la fuitte. L’Ours ne manqua point de s’en approcher incontinent, et de le man
35 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE LXXXI. Du Dieu Mercure, et d’un Charpentier. »
es Riches. Je veux neantmoins que tous les avantages de la terre leur manquent , est-ce à dire pour cela qu’il leur faille renonc
36 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE CVII. Du Taureau, et du Rat. »
les accabler s’ils peuvent, et qu’ils s’asseurent que les foibles ne manquent jamais d’un bon support, puis qu’ils ont Dieu de
37 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE CIX. De la femelle du Singe, et de ses deux Enfants. »
efois ? Pourquoy accoustume t’on leurs temperamens à ce qui leur peut manquer , et non à ce qu’ils peuvent tousjours avoir ? N’e
38 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LA VIE. D’ESOPE. PHRYGIEN. Tirée du Grec de Planudes, surnommé le Grand. — La mort d’Esope. Chapitre XXX. »
ureux de sa fille, il avoit envie d’en abuser, comme en effect il n’y manqua pas ; Et ce fut alors que ceste pauvre fille tout
39 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XCIX. Du Sapin, et du Buisson. »
u’il en receut fut telle ; « Monsieur le Sapin, à ce que je voy tu ne manques pas de vanité à publier ce qu’il y a de bon en to
40 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE CI. De l’Avare, et de l’Envieux. »
ne chose effroyable. Ils craignent d’ordinaire que tout leur vienne à manquer  : Ils se mesfient de toutes les entreprises, ils
t pas encore acquis, et qu’ils n’acquerront jamais. En un mot, ils ne manquent ny de confiance ny d’espoir, mais ils départent g
41 (1893) Les fabulistes latins depuis le siècle d’Auguste jusqu’à la fin du moyen âge. Tome I : Phèdre et ses anciens imitateurs directs et indirects pp. -818
pense qu’il ne survécut pas à Tibère ; car autrement il n’aurait pas manqué de flageller Caligula ; ce qui ne ressort pas de
eureusement pour lui obligé de constater que, dans son œuvre, le fond manque d’originalité. Depuis le commencement de son prem
jurisconsultes, les grands littérateurs, les grands savants, rien n’a manqué à cette brillante période du progrès humain. Leur
ogner les marges au point de tronquer les notes, auxquelles par suite manquent des fragments de mots, des mots entiers et même d
x armes de la ville. » Après sa mort, les apologistes ne lui ont pas manqué . À leur tête il faut placer de Thou, qui a fait d
age résister au désir de composer de nouvelles fables. Il s’excuse de manquer à la parole donnée dans l’épilogue qui précède. Q
nières fables et l’épilogue du quatrième livre et tout le cinquième y manquent . » Il est évident qu’une pareille note, qui cont
de la page 3, sur laquelle commençait le livre I, il écrivit : « J’ai manqué dans le temps, et je ne sais comment, de vérifier
texte exact des titres, d’emprunter à ce manuscrit chacun de ceux qui manquaient . Il faut néanmoins reconnaître que, tout en se se
dans l’indication de la source à laquelle sont prises ses variantes, manque très souvent de précision. En général, elles sont
nuscrits, est intitulée : « Item Cæsar ad Atriensem. » Ce mot Item ou manque de sens, ou, ce qui est plus probable, suppose un
de même de la fable Demetrius rex et Menander poeta : le dernier vers manque , et les deux, qui devraient commencer la fable su
piste de celui de Pithou les avait eus sous les yeux, il n’aurait pas manqué de consacrer une ligne entière à chacun des ïambe
, intitulée : Leo deficiens, Aper, Taurus, Asellus . Le premier vers manque à la première fable. Il ne faudrait pas en conclu
, à vrai dire, beaucoup de vers facilement lisibles dans le manuscrit manquent entièrement dans l’édition de Cassitto. Puis d’in
premier de ces espaces blancs n’existerait pas. Le copiste n’eût pas manqué de copier, sans intervalle, la seconde partie du
vant y faire des additions, pour lesquelles ensuite le temps a dû lui manquer . Voilà pourquoi la copie, qui est devenue le manu
re. S’il n’a pas été plagiaire, il faut avouer qu’il a singulièrement manqué de mémoire. Je n’en suis pas moins porté à croire
ècle d’Auguste. Phèdre, on le voit, avait été vivement attaqué. Il ne manqua pas de défenseurs, et leur réponse ne se fit pas
argument. Dans le manuscrit de Pithou, auquel aucun feuillet utile ne manque , le texte est divisé en quatre livres ; or, si c’
s’était trompé, et l’argument que M. du Méril tire de sa publication, manque de base. À part cette erreur de détail et quelque
é de confiance qu’elles doivent inspirer. Prévoyant les doutes qui ne manqueraient pas de les accueillir, Jannelli, en même temps qu
scrit de Pithou offrait des pages déchirées au milieu et à la fin. En manquât -il seulement sept ou huit, que cela suffirait pou
s’aperçoit pas qu’elle se termine par cette conclusion morale qui ne manque pas de bon sens : Ergo etiam stultis acuit ingen
manuscrit de Pithou, auquel, quoi qu’on en ait dit, aucun feuillet ne manque , n’en contient pas davantage. » Il est vrai que
dre en eût écrit plus de cinq. Il est vrai aussi qu’aucun feuillet ne manque au manuscrit de Pithou ; mais il est constant que
e précédente il devait être question du même empereur. Or cette fable manque . Manque-t-elle seule ? Non. Quelle est l’étendue
ente il devait être question du même empereur. Or cette fable manque. Manque-t -elle seule ? Non. Quelle est l’étendue de la lacu
tituer les ïambes phédriens, ce manuscrit donne des facilités qui ont manqué à Gude, à Burmann et à Dressler. En parlant ainsi
i implicitement résolu le problème relatif au contenu du feuillet qui manque au manuscrit de Pithou. Ce feuillet très certaine
fables du Livre I, n’existaient déjà plus, et avant la reliure ce qui manquait n’a pas été reconstitué. J’aurais voulu savoir pa
e. Il ne faut pas être trop prompt à les railler ; car leur erreur ne manquait pas de points d’appui. Le plus ancien était le te
ise dans la fable du Loup et de l’Agneau des exemples qui ne pourront manquer de paraître concluants. À défaut du texte perdu d
eté être placé qu’au second rang. Je me suis d’abord aperçu qu’il lui manquait deux fables heureusement conservées par le Romulu
les pouvaient avoir été omises, et les manuscrits dans lesquels elles manquaient pouvaient, malgré cette lacune, contenir le vrai
ait recueillis dans ses nombreuses pérégrinations ; mais le temps lui manqua pour les publier, et il mourut le 26 novembre 168
ne de la cote Douce G. P. 252, est au contraire très défectueux. Il y manque un feuillet, des traces d’humidité le déparent, e
abricius. Ce qui peut se traduire ainsi : « Cet exemplaire (auquel manque un feuillet) a appartenu à Lord Spencer, qui l’a
signé q. iiiij. Au contraire, dans la seconde édition, les signatures manquent aux deux premiers feuillets du cahier a, les cahi
ulus, qui, faisant double emploi avec celle du Dyalogus, n’aurait pas manqué de nuire à son débit. D’autre part, les termes, d
aces. 2. Quando liceat aliorum errores reprehendere. 3. (Ici le titre manque ) Cum tua peruideas mala lippus inunctis, etc. 4.
naufrago, postea facto pastore. 66. De vulpe et leone. 67. (Le titre manque ) Qui parere cupit cunctis, plerumque periclum, et
fables de Romulus, les divers groupes des éditions antérieures. Il y manque cependant trois des fabulæ collectæ : ainsi elle
ciat alterius… » — La fin du chapitre CXXXVII et le chapitre CXXXVIII manquent . xive  siècle. Parchemin. 418 feuillets à 2 col
ets et le 2e de 323. Les quarante-six premiers chapitres du livre XXV manquent . § 2. — Allemagne du Sud. Bibliothèque
n siège est fait, et il n’a pas l’énergie de le refaire. En cela il a manqué de la qualité principale du vrai philologue, qui
ent, et à l’aide desquels on auroit pu corriger des vers qui semblent manquer de sens ou qui n’offrent que des tournures ridicu
ennent ces deux mots : Explicit Esopus. Le nom du véritable auteur manque , comme dans tous les autres manuscrits que j’ai d
devrait en posséder 97 ; malheureusement au centre d’un des quaternes manquent deux feuillets, qui, s’ils existaient, seraient l
uction en vers français de huit syllabes. Mais avec les feuillets qui manquent ont disparu : 1º les trois derniers vers latins d
ui besmoit ses iambes. 50. De la dame et dou cheualier. 51. (Le titre manque , deux feuillets ayant disparu.) 52. Dou pere qui
t uiuos que metu penaque sepultos. Le dernier pentamètre de la fable manque dans le manuscrit, dans lequel, il sera, en ce qu
t à partir de la fable vingt-huitième, le copiste, dans la crainte de manquer de parchemin, avait serré ses lignes davantage, e
sontes, sed sontes aula tiranni, donne lieu de penser qu’un feuillet manque au manuscrit. En guise de titre général, les fabl
e souscription : Explicit liber Esopi. Deo gracias. Amen. Le texte manque de pureté et les fautes qu’on y aperçoit démontre
s d’abord en blanc par le copiste, n’ont pas tous été remplis : il en manque plus de la moitié. Quant aux fables elles-mêmes,
ion finale existe en termes un peu différents dans l’édition Berti et manque complètement dans l’édition Manni. Les fables son
lées : De L’Escreueice et de sa mère, et : Dou Soleil et de Yuer, qui manquent dans les deux manuscrits de la Bibliothèque natio
mulus, et, voyant que la collection de 22 fables en possédait une qui manquait dans l’autre, il l’a ajoutée et est ainsi arrivé
aucune ne porte de titre ; l’œuvre complète en comprenant 103, il en manque  4, qui sont celles portant, dans le tableau précé
e sa main. Ce manuscrit donne en général de bonnes leçons, mais où il manque des vers. » Cette notice est suivie de cette ment
s titres et sont terminées par l’épilogue ordinaire, auquel toutefois manquent les quatre derniers vers, remplacés par celui-ci 
oi. Les fables sont seulement au nombre de 94, c’est-à-dire qu’il en manque neuf. Ce sont celles auxquelles j’ai, dans le tab
102 se rapportant à celles éditées par M. de Roquefort ; la fable qui manque au manuscrit 2173 est celle des deux hommes, l’un
es deux parties souvent séparées de la fable du Prêtre et du Loup. Il manque donc six fables, qui sont celles portant dans mon
aît être de 67, mais en réalité n’est que de 66. Il s’ensuit qu’il en manque  37 ; ce sont celles qui, dans le tableau précédem
miniature à fond d’or. Malheureusement le volume est incomplet : il y manque un feuillet, et c’est aux fables qu’il appartenai
faute d’y avoir regardé de près, en a exagéré l’étendue : « N a . Il manque plusieurs pages dans cette collection de fables. 
menteur ; mais en réalité, il n’en existe que 56, et par suite il en manque  47, dont les numéros, d’après mon tableau, sont l
particuliers. Elles sont seulement au nombre de 61, de sorte qu’il en manque  42, qui sont celles portant dans mon tableau les
60 à 65, 73, 76 à 95 et 97 à 103. Quoique aucun feuillet ne paraisse manquer à la fin, elles ne sont pas suivies de l’épilogue
i Henris, qui ne peut être que Henri Beau-Clerc. Les vingt fables qui manquent à la collection, sont celles qui dans mon tableau
t pas au complet et sont seulement au nombre de 67, de sorte qu’il en manque  36, qui sont celles portant dans mon tableau les
complète, la collection devait en posséder 15 de plus. Les quinze qui manquent sont celles qui dans mon tableau portent les nos 
il n’était pas aussi aisément lisible, et M. Robert, qui paraît avoir manqué des notions paléographiques les plus élémentaires
acte de probité littéraire à accomplir, et je devais d’autant moins y manquer que ce que je désire, c’est avant tout le triomph
’enluminées. Elles ne sont qu’au nombre de 135, c’est-à-dire qu’il en manque une, celle qui dans le manuscrit 1108 est la cent
tes que, lors même qu’ils renferment le même texte, les manuscrits ne manquent jamais de présenter, les quarante-neuf premières
bre de fables ; toutefois il est possible aussi que les feuillets qui manquent soient demeurés vides ou aient été remplis autrem
rétées par les allemandes. Si, comme il le suppose, les feuillets qui manquent à la fin du manuscrit contenaient des fables main
es de la prosodie ne sont pas mieux observées. Ainsi beaucoup de vers manquent de la césure obligatoire après le deuxième pied,
/ 41