ver le souvenir de mes anciens malheurs : voilà pourquoi j’habite les
lieux
déserts. » Cette fable montre que l’homme affligé
e l’homme affligé par quelque coup de la fortune veut éviter jusqu’au
lieu
où le chagrin l’a frappé. Chambry 9.2 Alite
ntures des femmes.
Que fait nostre Narcisse ? Il se va confiner
Aux
lieux
les plus cachez qu’il peut s’imaginer,
N’osant p
avanture :
Mais un canal formé par une source pure
Se trouve en ces
lieux
écartez.
Il s’y void, il se fâche ; et ses yeux
on, se plaignoit de ce que le Taureau avoit des cornes pour armes, au
lieu
que luy n’en avoit aucunes, pour se deffendre de
ble. L’allegorie de ceste Fable a esté demonstrée en tant d’autres
lieux
, que je suis convié pour ceste fois à l’abreger,
cela l’on suivist la methode :
Le simple sens commun nous tiendroit
lieu
de Code.
Il ne faudroit point tant de frais.
Au
nous tiendroit lieu de Code.
Il ne faudroit point tant de frais.
Au
lieu
qu’on nous mange, on nous gruge ;
On nous mine p
at.
Maintient le Laboureur, donne paye au soldat,
Distribuë en cent
lieux
ses graces souveraines,
Entretient seule tout l’
tout l’Empire,
Le pouvoir, les tresors, l’honneur, la dignité ;
Au
lieu
que tout le mal estoit de leur côté ;
Les tribut
D’estre pour l’humaine lignée
Egalement à redouter.
Or avisons aux
lieux
qu’il vous faut habiter.
Voyez-vous ces cases ét
e somme.
L’Aragne cependant se campe en un lambris,
Comme si de ces
lieux
elle eust fait bail à vie ;
Travaille à demeurer
pour cet an vivre en mere affligée. L’an suivant elle mit son nid en
lieu
plus haut. L’Escarbot prend son temps, fait faire
Dépose en son giron ses œufs, et croit qu’en paix Ils seront dans ce
lieu
, que pour ses interests Jupiter se verra contrain
! On l’entend, on retourne, on le fait déloger, Il vient mourir en ce
lieu
mesme. J’ay mérité, dit-il, ce juste chastiment :
p répliqua : « Pauvre hère, ce n’est pas toi qui m’injuries, c’est le
lieu
où tu es. » Cette fable montre que souvent c’est
es, c’est le lieu où tu es. » Cette fable montre que souvent c’est le
lieu
et l’occasion qui donnent l’audace de braver les
ait le quitter. Un oiseleur, ayant remarqué qu’elle se plaisait en ce
lieu
, la prit à la glu. Alors, se voyant près d’être t
leur aise sont presque tous-jours asseurez de se sauver du danger, au
lieu
que ces autres, qui precipitent leurs mouvements
as toutesfois, si l’on ne donne à propos, c’est à dire en temps et en
lieu
. Aussi est-ce l’advantage que la Prudence heroïqu
ait tributaires tant de Royaumes, n’ont pas laissé de les perdre ; au
lieu
que les Espagnols, à qui les Mariages ont plus se
ἡμῖν πημάτων παραιτία. » Cod. Mb 92. Un loup errait un jour dans des
lieux
déserts, à l’heure où le soleil penchait sur son
on, qui plein de couroux, Pour ne plus tomber en la peine, Bannit des
lieux
de son domaine Toute beste portant des cornes à s
rai par vous repêchée. Quelque gros Partisan m’achetera bien cher, Au
lieu
qu’il vous en faut chercher Peut-estre encor cent
me façon, comme le soir fût venu, il fit la distribution des pains au
lieu
où ils soupperent, de sorte que ne restant plus r
en seroit déchargé facilement, et avant que de toute autre chose ; au
lieu
que ses compagnons n’en pouvoient pas user ainsi,
’elle demeure maintenant avecque luy, et le resjouït de son chant, au
lieu
que luy-mesme chasse les autres, et se sert du li
nent ordinairement de nous, et se jettent la pluspart du temps en des
lieux
plus advantageux pour leur estime.
le Rat de Village ayant bien à peine pû trouver de la seureté dans un
lieu
dont il ne sçavoit aucunement les adresses, joinc
barets, des fureurs d’amour, et des contagieuses maladies des mauvais
lieux
. Que s’il faut ceder quelque chose au pouvoir de
hommages que toute la nature luy rend, sans doute la campagne est le
lieu
où il exerce son Empire avecque plus de grace et
mespris ceste honneste passion, tesmoin Petrarque qui loüe en divers
lieux
sa voluptueuse solitude. Tesmoin Ronsard, Pybrac,
les Roys, d’estre toûjours en festin, et de n’avoir rien à faire ; au
lieu
que l’autre estoit de basse naissance, ne faisoit
le souvenir de l’hyver l’obligeoit à faire ses provisions en esté, au
lieu
que la Mouche vivoit du jour au lendemain, et qu’
ur plus, elle se vante à bon droict d’estre joyeuse et tranquille, au
lieu
que la Mouche n’est jamais que dans une tumultueu
t, ou qu’ils feignent d’envier les delices d’une vie particuliere, au
lieu
que les personnes retirées et solitaires ignorent
CXVI. De deux Hommes, et d’un Asne. Deux hommes passants par des
lieux
deserts, trouverent fortuitement un Asne en leur
; Le chant dont vous m’avez fait don Déplaist à toute la Nature : Au
lieu
qu’un Rossignol, chetive creature, Forme des sons
ns Notaire, De la Discorde n’ont que faire. Pour la faire trouver aux
lieux
où le besoin Demandoit qu’elle fust presente, La
n Loup survient à jeun qui cherchoit avanture,
Et que la faim en ces
lieux
attiroit.
Qui te rend si hardi de troubler mon b
r
D’une avanture étrange, et qui pourtant est vraye.
J’estois en un
lieu
seur, lors que je vis passer
Les cent testes d’u
oir fait un peu de chemin, quitta la route unie et prit à travers des
lieux
escarpés. Comme il allait tomber dans un précipic
ce encor plus avant : Témoin ce Couple et son salaire. La Vieille, au
lieu
du Coq, les fit tomber par là De Caribde en Sylla
malheur. Trou, ny fente, ny crevasse Ne fut large assez pour eux : Au
lieu
que la populace Entroit dans les moindres creux.
ieu nous préserve du voyage. Pour venir au Chartier embourbé dans ces
lieux
; Le voilà qui deteste et jure de son mieux. Pest
dit-il, « ce n’est point toy qui m’injuries, mais bien l’avantage du
lieu
, qui te fait ainsi parler ». Discours sur la ci
ui ont recours aux injures, et aux poüilles mesmes, quand ils sont en
lieu
de seureté ; mais s’ils se trouvent quelquesfois
ir son derriere, luy fit entendre que cela l’incommodoit par trop, au
lieu
que pour son regard il en tireroit ensemble de l’
uroit à son croc. Eh ! que n’es-tu Mouton ? car tu me serois hoc : Au
lieu
qu’il faut ruser pour avoir cette proye. Rusons d
voir perdu mes enfants que parce que je suis victime d’un crime en un
lieu
où les victimes de la violence trouvent assistanc
niverselle Est l’ouvrage d’un Moûcheron. Un avorton de Moûche en cent
lieux
le harcelle, Tantost picque l’échine, et tantost
rvoit à la structure des Palais, et à faire des masts aux navires, au
lieu
que le Buisson vil et abject n’estoit bon à rien.
ns. Car l’on ne peut mettre en doute que l’excez ne soit nuisible, au
lieu
que la mediocrité est une chose commode à la natu
Vierges ? de renflammer les Veufves ? et de penetrer jusques dans les
lieux
les plus honnestes, pour essayer à les rendre inf
e tous débordez en leurs mœurs, et en leur insatiable convoitise ; Au
lieu
qu’Epaminondas, Phocion, Aristides, Fabricius, Ci
, nous conseillent follement de la porter au delà de l’impossible, au
lieu
que s’ils nous aymoient veritablement, ils nous p
t à la voye de la mediocrité, c’est-à dire, au chemin de la Vertu, au
lieu
que les grands biens charment visiblement nostre
onarques ses imitateurs, qui eurent à peine apres leur mort autant de
lieu
qui leur en falloit pour leur sepulture, apres av
S’il m’en restoit un seul j’adoucirois ma plainte.
Au partir de ce
lieu
qu’elle remplit de crainte,
La perfide descend
arécage : Un jour il conteroit à ses petits enfans Les beautez de ces
lieux
, les mœurs des habitans, Et le gouvernement de la
out, il voit une autre tête Que celles qu’il voyoit d’ordinaire en ce
lieu
. Le Cerf est reconnu ; chacun prend un épieu ; Ch
ucoup, et meriter de grandes loüanges : mais depuis mon arrivée en ce
lieu
, je me suis veu bien trompé, vous ayant trouvé pl
point qu’il y ait moyen de me tirer de celuy-cy, et n’attends d’aucun
lieu
la delivrance de mon mal ».
r et Femme de Jupiter, de ce que le Rossignol chantoit doucement ; au
lieu
que pour son regard, il estoit moqué de tous les
oissoit l’advenir et le passé, tenant en cela de la Nature Divine, au
lieu
qu’il ne tenoit auparavant que de l’humaine. Par
liers et les espines, sans se perdre, ou du moins sans s’esloigner du
lieu
où l’on desire arriver. Aussi est-il fort mal-ais
s ? et neantmoins les derniers ont eu fort peu de nom et de durée, au
lieu
que les autres ont porté leur gloire par dessus t
ors de son assiette, quoy qu’elle transportast son corps en plusieurs
lieux
, et en diverses affaires.
que toutes les fois que deux ou trois mesnages s’assemblent en mesme
lieu
, et en mesme façon de vivre, il faut que ce soit,
espondit Xanthus ; « Je veux seulement que tu me dies ton païs, ou le
lieu
d’où tu és sorty ». « Du ventre de ma Mere », dit
e. « Ce n’est point encore cela », repartit le Philosophe, « c’est le
lieu
de ta naissance que je te demande ». « Je ne me s
s point », replicqua Esope, « que ma mere m’ait jamais declaré, si le
lieu
où elle me fist estoit haut, ou bas ». « Que sçai
apporté. « Ne t’en prends pas à moi, répondit-il, mais à la nature du
lieu
: il est possible d’y trouver à vivre, mais impos
ignée de la leur, c’est une chose pitoyable de les voir faire. Car au
lieu
qu’en discours ils n’ont merité que des risées, e
ne pensoit qu’à prolonger ceste derniere heure dans les débauches, au
lieu
que les Vertueux l’attendent impatiemment, pource
Le Taureau poursuivy par le Lion, cherchoit à se cacher en quelque
lieu
, quand se trouvant prés d’une Caverne, où il voul
le estoit aux luteurs glorieux ;
Eleve leurs combats, specifiant les
lieux
Où ces freres s’estoient signalez davantage.
En
fieres L’ajustent de toutes manieres. Que veniez-vous chercher en ce
lieu
, luy dit-on ? Aussi-tost il conta l’affaire. Merc
à prendre Loups, soupçonnant cette engeance. Avant que partir de ces
lieux
, Si tu fais, disoit-il, ô Monarque des Dieux, Que
re fortune, ou à nostre vie, et n’essayent à ruyner que le corps ; au
lieu
que le flatteur destruict entierement les Vertus
me, et ne sont compatibles qu’avecque l’amitié de l’homme à Dieu ; au
lieu
que le Prince nous peut regarder, sans estre frap
ait autre chose qu’assembler des grains, pour se nourrir en hyver, au
lieu
que l’imprudente Cigale consomme vainement ses be
ombien peu les toucherent les delices et les mollesses des riches, au
lieu
que si apres une vie faineante et voluptueuse nou
ent adroits et robustes, d’avoir un entendement plus que mediocre, au
lieu
que ces grands Colosses, et ces membres de Geants
s, et prendre si bien le demeurant des avantages, comme, le temps, le
lieu
, et semblables circonstances, qu’on égale, voire
à défaut de cela, elle aurait voulu le trouver aveugle ; en troisième
lieu
, elle s’écria : « Puissiez-vous, méchants loups,
ne moralité. Voicy la Fable toute nuë. La Renommée ayant dit en cent
lieux
, Qu’un fils de Jupiter, un certain Alexandre, Ne
euver Esope, et le tirerent de la prison, pour le traisner en quelque
lieu
haut eslevé, dont ils le peussent precipiter. Com
lustost entré, qu’ils l’en retirerent tous irritez, et le menerent au
lieu
du supplice, où auparavant qu’arriver, il leur co
ognoistre à nous, donnent pareillement dequoy nous mesfier d’eux ; au
lieu
que ceux-cy ébloüyssent les Magistrats avec une f
, de Normands, et d’Avares, ç’a esté la douceur de nostre climat ; au
lieu
que jamais nous ne nous sommes rencontrez devers
advoües aussi, que tu as bien de la peine à voler sur les maisons, au
lieu
que d’un vol courageux je perce les nuës ». Dis
L’injure se grave en metail, Et le bien-fait s’escrit en l’onde : Au
lieu
que, s’il eust mené une vie modeste et moins tyra
es inesgalitez de la fortune, et les divers artifices des hommes ; au
lieu
que les Vieillards, à cause de la tiedeur, ou plu
e sujette au changement, comme à une medaille d’avoir son revers ; au
lieu
qu’une personne qui est éminente en qualité, n’en
end chagrins et embroüillez les Esprits de ceux qui l’ont acquise, au
lieu
qu’auparavant ils estoient contents et libres. Ma
ceste Fable, c’est l’extravagance des Fanfarons, qui s’esloignant du
lieu
de leur azyle, ou par mesgarde, ou sous esperance
la course. Ce défi accepté, et tous deux estans demeurez d’accord du
lieu
jusques où ils devoient courre, ils prirent le Re
uoy de plus important que l’autre, qui ne touche que la mocquerie, au
lieu
que celle-cy a pour object les perfides attentats
lles paroles de Salomon, « Que l’homme de bien va le grand chemin, au
lieu
que l’Artificieux tourne ses pas à la tromperie »
’obscurité de la nuict donnast moyen au Meurtrier de s’échapper de ce
lieu
, et luy ouvrant elle mesme la porte ; « Va », luy
e dire du bien, non seulement du Vaillant, mais aussi du Prodigue, au
lieu
que nous dédaignons l’Avaricieux et le Poltron. A
u commencement des choses, quand il fût question d’establir en châque
lieu
une forme de Gouvernement, les Peuples jetterent
de la tempeste, mais qui conserve ses racines fermes et durables, au
lieu
que cét arbre orgueilleux, pour s’estre roidy con
beaucoup plus que les precedents, et la Cour plus que tous les autres
lieux
du monde. Sur quoy il seroit à propos de se prive
epartit Esope, « à tout le moins dy moy quelle affaire t’ameine en ce
lieu
». « Je n’y suis venu », respondit le marchand, «
pable que tout autre, de la lutte, de l’escrime, et de la course ; au
lieu
que le temperament d’Aristote estoit plus subtil
pour se délivrer de sa tyrannie, il fut contrainct de s’enfuyr en des
lieux
deserts, preferant toute sorte de mauvaise rencon
. Bref, c’est l’accomplissement de la Nature humaine que le Masle, au
lieu
que la femme luy doit ceder, soit quant aux condi
rquoy la Brebis ne crioit point quand on la menoit à la boucherie, au
lieu
que le Pourceau faisoit un estrange bruict ? « Po
qu’aux Philosophes, qui ne s’attachent qu’à la verité des choses, au
lieu
que les Poëtes nous y conduisent par certains des
mesme Gloire est le vray Prix où vous aspirez ; Elle seule vous tient
lieu
d’un tresor inestimable ; Vous ne voulés point de
roye, l’Aigle, qui en avoit besoin aussi bien que luy, volla droit au
lieu
où estoient les petits Renards, qu’elle ravist pr
nement, qu’ils en furent attristez, s’assemblerent tous en un certain
lieu
, et prierent Xanthus, pource qu’il estoit le prem
emment, ou en la diversité des syllabes, ou en leur redoublement ; au
lieu
que nous voyons pour l’un, que c’est tous-jours u
uvrage, en ce qu’elle ne met en avant que des hommes et des Dieux, au
lieu
que ce genre d’escrire y met aussi les bestes bru
e pour avoir Achille, et pour recouvrer les fléches de Philoctete, au
lieu
qu’il le donne pour compagnon à Diomede, quand il
e, « et ils sont si prests, qu’il ne reste plus qu’à leur monstrer le
lieu
où tu veux qu’on fasse les bastimens ». Le Roy so
ne infinité de bonnes actions à qui l’on ne donne aucune loüange ; au
lieu
qu’il y en a quantité de meschantes que l’on vant
remier hazardé sur les Mers, pour transporter les riches denrées d’un
lieu
en un autre, chercher par le traffic l’augmentati
nduire à la frontiere, du moins nous nous pourvoyons en la monnoye du
lieu
où nous devons entrer, ou en lettres de change, a
u’ainsi, au lieu d’être appelé Phæder, il avait été nommé Phædrus. 2º
Lieu
de naissance de Phèdre. — Le lieu de sa naissance
der, il avait été nommé Phædrus. 2º Lieu de naissance de Phèdre. — Le
lieu
de sa naissance, quelles qu’aient été les diverge
ction : « La Piérie, l’Olympe, le Pimpla, le Libethrus sont autant de
lieux
ou de monts, qui autrefois appartenaient à la Thr
dre à Rome. — Après avoir fait connaître le vrai nom du fabuliste, le
lieu
de sa naissance et sa nationalité, j’aurais à ind
ment à ce prince patient et stupide, qui, au Forum et dans les autres
lieux
publics, tolérait toute espèce d’injures44. Sax,
r lesquels il trouvait des corrections, indiquait par des étoiles les
lieux
où, d’après le sens, il devait y avoir des lacune
qui devait la précéder et porter pour titre le mot Cæsar. Il y avait
lieu
de supprimer le mot Item. Néanmoins les deux copi
indiqué les mots nomen cum locat comme fournis par le manuscrit, au
lieu
des mots homines cum avocat , qui, dans celui de
riante qui serait fournie par le second vers, et suivant laquelle, au
lieu
des mots mala videre , le manuscrit de Daniel po
es leçons parfaitement certaines, tout cela fait défaut. En troisième
lieu
, dans les passages visibles et apparents, Cassitt
s d’introduire ses conjectures substituées à l’aventure. En quatrième
lieu
, les titres des fables que Perotti avait rédigés
La porte de la bibliothèque était ouverte. Un travailleur familier du
lieu
, M. Padiglione était dans la salle, où il semblai
Il n’est donc pas douteux qu’il le composa dans des temps et dans des
lieux
divers, et l’écriture, si c’est un autographe, de
e partout. Elles respirent en outre une connaissance des temps et des
lieux
, qu’un ancien seul pouvait avoir. Qu’on lise, par
édition d’Ulm, elle avait été donnée à Romulus et qu’en définitive le
lieu
véritable de sa naissance était impossible à déte
i l’on doit considérer les mots de civitate Attica comme indiquant un
lieu
de naissance. Auparavant, puisqu’il y a eu dissid
ont voulu, dans les mots de civitate Attica, trouver l’indication du
lieu
de sa naissance, ils en ont mal compris le sens,
e intermédiaire. Je pensai que, pour montrer comment, tout en donnant
lieu
à des imitations variées, la collection la plus p
e d’impression qui a consisté à mettre un v pour un x, de sorte qu’au
lieu
du nº xxiii elle porte le nº xviii. Cette erreur
s on lit : Finis diuersarum fabularum. Cette édition ne porte ni le
lieu
, ni le nom de l’imprimeur, ni réclames, ni pagina
connaître les particularités. Comme les précédentes, elle ne porte ni
lieu
, ni date, ni nom d’imprimeur ; elle est ornée de
de Sorg, la fable De Vulpe et Gallo porte par erreur le nº xxviii au
lieu
du nº xxiii. Les exemplaires de cette réédition g
en caractères quasi-gothiques ne porte ni signatures, ni réclames, ni
lieu
d’impression, ni nom d’imprimeur, ni date. Elle f
omme les précédentes, à longues lignes, en caractères gothiques, sans
lieu
ni date et sans nom d’imprimeur, et ornée égaleme
forme un volume in-fol. de 167 feuillets de 36 lignes à la page, sans
lieu
, date, ni nom d’imprimeur, et avec les mêmes grav
etc. » Plus bas se trouve cette dernière indication qui détermine le
lieu
, la date et le nom de l’imprimeur : Gedruckt vnd
ion, formant encore un vol. in-fol. illustré de gravures sur bois. Le
lieu
, la date et le nom de l’imprimeur y sont nettemen
mplaire de cette édition sous la cote L. II. 155. 11º Édition sans
lieu
ni date. Je dois citer ici une édition de la t
citer ici une édition de la traduction allemande de Steinhöwel, sans
lieu
ni date, qui, d’après le catalogue général de la
vure qui représente Ésope revenant du marché, et au bas de la page le
lieu
et la date sont indiqués en ces termes : Zu Base
e, consistant dans un volume in-fol. de petit format, qui ne porte ni
lieu
, ni date, ni nom d’imprimeur. En ce qui touche le
ui ne porte ni lieu, ni date, ni nom d’imprimeur. En ce qui touche le
lieu
, le traducteur étant moine dans un couvent de Lyo
celona, Joan Jolis, 1683. 11º Édition sans date. C’est ici le
lieu
de citer une édition sans date, qui a été, comme
de cinq volumes in-folio en caractères gothiques, sans indication de
lieu
, ni d’année, ni de nom d’imprimeur, qui comprend
instruendorum filiorum regalium, 5. Consolatio super morte amici. Le
lieu
de l’impression et le nom de l’imprimeur sont exp
ne édition in-folio qu’il signale du Speculum naturale, sans date, ni
lieu
d’impression, ni nom d’imprimeur. Elle a 69 ligne
etc. L’ouvrage est terminé par la souscription suivante qui révèle le
lieu
d’impression, la date et le nom du typographe :
e peux citer notamment : 1º Une édition scolaire in-4º, sans date, ni
lieu
, ni nom d’imprimeur, qui se compose de 42 feuille
s le nº 7724) ; 2º Une édition scolaire in-4º également sans date, ni
lieu
, ni nom d’imprimeur, comprenant 38 feuillets, don
ellement sous le nº 74) ; 3º Une édition de 35 feuillets in-4º, sans
lieu
, ni année, ni nom d’imprimeur, mais néanmoins fac
ition in-4º de 56 feuillets, non chiffrés, mais signés de a à g, sans
lieu
, ni date, ni nom d’imprimeur, dont un exemplaire
s manuscrits et dans les éditions du xve siècle et adopté en dernier
lieu
par M. Dressler, la nomenclature accompagnée de l
. Cette écriture paraît presque aussi ancienne que celle du texte. Au
lieu
du distique suivant qui se lit après la soixantiè
ne devait avoir aucune notion de la langue latine. C’est ainsi qu’au
lieu
du mot Cervus, par lequel commence la fable xxxi,
, p. 34. nº 302. — Une autre édition in-4, publiée sans indication de
lieu
, est également indiquée par Panzer, t. IV, p. 43,
us anno salutis nostre M. cccc. xciiii. Il n’y a pas d’indication de
lieu
; ni de mois. Suivant Hain, cette édition, sans i
de lieu ; ni de mois. Suivant Hain, cette édition, sans indication de
lieu
et sans nom d’imprimeur, aurait été imprimée à Ha
me hexamètre. La souscription finale, qui ne porte l’indication ni du
lieu
, ni du nom de l’imprimeur, est ainsi conçue : Es
es exemplaires de cette édition, qui ne contient aucune indication de
lieu
, est conservé à la bibliothèque Bodléienne. 1
imé en caractères gothiques à 40 lignes à la page, sans indication de
lieu
, ni de nom d’imprimeur. Voici comment Hain le déc
iques. Elles se terminent au bas du feuillet 44 a, sans indication de
lieu
ni de nom d’imprimeur, par le simple mot Amen ,
érotés. II. — Imprimés. Après l’analyse des manuscrits, il y a
lieu
de passer en revue les imprimés. 1496. La
: « Si vis, veniam ; sin autem, tu autem », que plaisamment l’abbé du
lieu
lui répondit : « Si bonus es, venias ; si nequam,
tion que je fais à mon tour de la collection du Romulus de Nilant, au
lieu
des 45 fables précédemment éditées, on en trouver
us les mêmes que dans la correspondante du Romulus de Nilant, qui, au
lieu
du Lion, met en scène un Boucher ; mais le fond e
▲