/ 26
1 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XLIII. Des Loups, et de la Brebis. »
FABLE XLIII. Des Loups, et de la Brebis . Combien que les Loups et les Brebis ayent tous
XLIII. Des Loups, et de la Brebis. Combien que les Loups et les Brebis ayent tous jours eu guerre ensemble, il advint ne
ages de part et d’autre, les Loups donnerent leurs Louveteaux, et les Brebis leurs Chiens. Mais pendant que les Brebis estoien
nt leurs Louveteaux, et les Brebis leurs Chiens. Mais pendant que les Brebis estoient en repos, et qu’elles paissoient à leur
it faussé la foy, et rompu la treve, ils se jetterent sur les pauvres Brebis , qu’ils mirent en pieces bien aisément, pource qu
le. L’on peut apprendre deux choses dans la Fable des Loups et des Brebis  ; la premiere, qu’il ne faut pas inconsiderément
2 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre troisiéme. — III. Le Loup devenu Berger. » p. 451
Loup devenu Berger. Un Loup qui commençoit d’avoir petite part Aux Brebis de son voisinage,
 Crut qu’il faloit s’aider de l
t.
 Son chien dormoit aussi, comme aussi sa musette. 
La pluspart des Brebis dormoient pareillement.
 L’hypocrite les laissa f
hypocrite les laissa faire :
 Et pour pouvoir mener vers son fort les Brebis , 
Il voulut ajoûter la parole aux habits,
 Chose
is,
 Et découvrit tout le mystere.
 Chacun se reveille à ce son,
 Les Brebis , le Chien, le Garçon.
 Le pauvre Loup dans cet es
3 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre troisiéme. — XIII. Les Loups et les Brebis. » p. 153
XIII. Les Loups et les Brebis . Aprés mille ans et plus de guerre declarée, 

ans et plus de guerre declarée, 
Les Loups firent la paix avecque les Brebis .
 C’estoit apparemment le bien des deux partis :
lud donc ; on donne des ostages ;
 Les Loups leurs Louveteaux, et les Brebis leurs Chiens. 
L’échange en estant fait aux forme
4 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 232 » pp. 160-160
232.1 Λύκος <τετρωμένος> καὶ πρόϐατον — Le loup blessé et la brebis . Λύκος ὑπὸ κυνῶν δηχθεὶς καὶ κακῶς διατεθεὶς
l. Comme il était hors d’état de se procurer à manger, il aperçut une brebis et la pria de lui apporter à boire de la rivière
même de quoi manger. — Mais si je te donne de quoi boire, répondit la brebis , c’est moi qui ferai les frais de ton repas. » Ce
5 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre premier. — VI. La Genisse, la Chevre et la Brebis en societé avec le Lion. » p. 339149
VI. La Genisse, la Chevre et la Brebis en societé avec le Lion. La Genisse, la Chevre
is en societé avec le Lion. La Genisse, la Chevre, et leur sœur la Brebis ,
 Avec un fier Lion, Seigneur du voisinage,
 Fire
6 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE IV. Du Cerf, et de la Brebis. »
FABLE IV. Du Cerf, et de la Brebis . Le Cerf accusa la Brebis devant le Loup, luy d
FABLE IV. Du Cerf, et de la Brebis. Le Cerf accusa la Brebis devant le Loup, luy demandant un muy de froment.
ur pour le payement, qui fût à peine venu, que le Cerf en advertit la Brebis  : mais elle nia la debte, et luy dit, que si elle
é. Aussi est ce pour cela qu’Esope baille ceste cause à disputer à la Brebis , qui est le plus innocent, mais le plus timide de
le demander, et mesme il nous y convie. Mais c’est assez justifier la Brebis d’Esope. Venons maintenant à moraliser la cinquie
7 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XXVII. Du Chien, et de la Brebis. »
FABLE XXVII. Du Chien, et de la Brebis . Le Chien ayant fait adjourner la Brebis, pour
VII. Du Chien, et de la Brebis. Le Chien ayant fait adjourner la Brebis , pour se voir condamner à luy payer un pain qu’il
e Vautour, en estans pris à tesmoins, ils déposerent contre la pauvre Brebis , qui fut condamnée à rendre le pain, que le Loup
a fort bien donné à cognoistre, en faisant le Chien accusateur de la Brebis , bien que neantmoins il la deût proteger continue
8 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 313 » pp. 206-206
ύων <τὰ πρόϐατα σαίνων> – Le berger et le chien qui caresse les brebis . Ποιμὴν ἔχων κύνα παμμεγέθη τούτῳ εἰώθει τὰ ἔ
était resté à l’étable, le berger vit son chien qui s’approchait des brebis et les caressait. « Hé ! toi, lui cria-t-il, puis
9 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 231 » pp. 159-159
.1 Λύκος <κεκορεσμένος> καὶ πρόϐατον — Le loup rassasié et la brebis . Λύκος τροφῆς κεκορεσμένος, ἐπειδὴ ἐθεάσατο π
dd. Pa 154 Pb 156 Pc 88 Mb 113. Un loup gorgé de nourriture vit une brebis abattue sur le sol. Comprenant qu’elle s’était la
si elle lui tenait trois propos vrais, de la laisser aller. Alors la brebis commença par lui dire qu’elle aurait voulu ne pas
10 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 322 » pp. 212-212
Chambry 322 Chambry 322.1 Πρόϐατον κειρόμενον — La brebis tondue. Πρόϐατον ἀφυῶς κειρόμενον πρὸς τὸν κε
ἁρμόδιός ἐστι. Codd. Ca 168 Pb 208 Pg 133 Mb 194 Ce 107 Cf 114. Une brebis que l’on tondait maladroitement dit à celui qui l
11 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE LXII. De la Brebis, et de la Corneille. »
FABLE LXII. De la Brebis , et de la Corneille. La Corneille se débattoit
bis, et de la Corneille. La Corneille se débattoit sur le dos d’une Brebis , qui ne pouvant se deffendre ; « Asseurément », l
Phrygien, que je fais en celle-cy, où il monstre par l’exemple de la Brebis , que l’innocence attire tousjours sur soy les out
12 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE LXXVIII. Du Berger, et du Loup . »
I. Du Berger, et du Loup 1. Un petit Berger faisant paistre ses Brebis sur une coline, s’estoit mocqué trois ou quatre f
e luy dénierent, le laissant crier tout à son aise : Tellement que sa Brebis fut la proye du Loup. Discours sur la septante-
e de foy, quand il crie tout de bon, et comme cela il perd une de ses brebis  ; ordinaire advanture de ceux qui mentent, ausque
13 (1180) Fables « Marie de France, n° 40. La corneille et la brebis » p. 655
Marie de France, n° 40 La corneille et la brebis Plest vos oïr de une corneile que s’asist sur
14 (1180) Fables « Marie de France, n° 33. Le voleur et les brebis » p. 575
Marie de France, n° 33 Le voleur et les brebis Issi avient qu’en* un pastiz ot grant cumpaine
15 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre quatriéme. — II. Le Berger et la Mer. » p. 207
 ; Cet argent perit par naufrage. Son maistre fut reduit à garder les Brebis  ; Non plus Berger en chef comme il estoit jadis,
16 (1180) Fables « Marie de France, n° 4. Le chien et la brebis » p. 478
Marie de France, n° 4 Le chien et la brebis Ci cunte d’un chien menteür de males* guisches,
17 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE VI. Du Lion, et de quelques autres Bestes. »
FABLE VI. Du Lion, et de quelques autres Bestes. Le Lion, et la Brebis , avec quelques autres animaux, estant demeurez d’
18 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LA VIE. D’ESOPE. PHRYGIEN. Tirée du Grec de Planudes, surnommé le Grand. — De l’affranchissement d’Esope. Chapitre XXIII. »
ue les bestes parloient, il arriva que les loups firent la guerre aux brebis . Mais depuis, voyant qu’elles avoient de leur cos
rre, qu’elles eussent à leur envoyer les chiens ; comme en effect les brebis furent si sottes, et si mal-advisées, que de les
mis en pieces les chiens, il leur fût facile d’en faire de mesme des brebis  ». Les Samiens comprirent incontinent le sens de
19 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre quatriéme. — XVI. Le Loup, la Mere et l’Enfant. » p. 158
Il avoit vû sortir gibier de toute sorte ; Veaux de lait, Agneaux et Brebis , Regimens de Dindons, enfin bonne Provende. Le la
20 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre sixiéme. — II. Le Lion et le Chasseur. » p. 326
seulement. Voicy comme à peu prés Esope le raconte. Un Pâtre à ses Brebis trouvant quelque méconte, Voulut à toute force at
21 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LA VIE. D’ESOPE. PHRYGIEN. Tirée du Grec de Planudes, surnommé le Grand. — Du present fait à la maistresse de Xanthus. Chapitre XII. »
En suitte de ceste question, il y en eust un qui demanda, pourquoy la Brebis ne crioit point quand on la menoit à la boucherie
ource », respondit Esope, « qu’on a accoustumé de tirer le laict à la Brebis , et de luy tondre la laine, ce qui est cause qu’e
22 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE LXIX. Du Loup, et des Chiens. »
fist esperer, qu’il luy seroit bien-aisé de s’en aller assaillir les Brebis , sans courir aucun danger. Il s’y en alla donc pr
23 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE VII. Du Loup, et de la Gruë. »
FABLE VII. Du Loup, et de la Gruë. Le Loup venoit de manger une Brebis , dont quelques os luy étoient demeurez dans la gu
24 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LA VIE. D’ESOPE. PHRYGIEN. Tirée du Grec de Planudes, surnommé le Grand. — Esope est derechef vendu. Chapitre VII. »
n ayant demandé la cause ; « Retire-toy d’icy », respondit Esope, « ô brebis de mer » ; Paroles qui le rendirent si confus, qu
25 (1893) Les fabulistes latins depuis le siècle d’Auguste jusqu’à la fin du moyen âge. Tome I : Phèdre et ses anciens imitateurs directs et indirects pp. -818
t l’Agneau. i, 1. 4. Le Rat et la Grenouille. 5. Le Chien et la Brebis . i, 17. 6. Les deux Coqs et l’Épervier. 7.
en et l’Ombre. i, 4. 8. Le Limaçon et le Singe. 9. La Vache, la Brebis , la Chèvre et le Lion. i, 5. 10. Le Soleil qui
i, 12. 42. La Vipère et la Lime. iv a, 8. 43. Les Loups et les Brebis . 44. La Hache et les Arbres. 45. Le Loup et
vier. 54. La Chienne qui met bas. i, 19. 55. La Corneille et la Brebis . App. 26. 56. La Fourmi et le Grillon. 57. L
Prologue. I, 1. Le Loup et l’Agneau. i, 1. I, 2. Le Chien et la Brebis . i, 17. I, 3. Le Rat et la Grenouille. I, 4
e Chevreau. I, 6. Le Chien et l’Ombre. i, 4. I, 7. La Vache, la Brebis , la Chèvre et le Lion. i, 5. I, 8. Le Soleil q
9. I, 12. Le Serpent et le Pauvre. I, 13. Le Cerf, le Loup et la Brebis . i, 16. I, 14. Le Chauve et la Mouche. iv b,
7. IV, 8. La Vipère et la Lime. iv a, 8. IV, 9. Les Loups et les Brebis . IV, 10. La Hache et les Arbres. IV, 11. L’
eau. i, 1. I. 3. Le Rat et la Grenouille. I, 4. Le Chien et la Brebis . i, 17. I, 5. Le Chien et l’Ombre. i, 4. I,
bis. i, 17. I, 5. Le Chien et l’Ombre. i, 4. I, 6. La Vache, la Brebis , la Chèvre et le Lion. i, 5. I, 7. Le Soleil q
II, 10. Le Serpent et le Pauvre. II, 11. Le Cerf, le Loup et la Brebis . i, 16. II, 12. Le Chauve et la Mouche. iv b,
III, 14. La Vipère et la Lime. iv a, 8. III, 15. Les Loups et les Brebis . III, 16. La Hache et les Arbres. III, 17.
Grillon. III, 42. Le Glaive perdu. III, 43. La Corneille et la Brebis . App. 26. III, 44. La Statue d’Ésope. ii, Épil
’Agneau. i, 1. 3. Le Rat et la Grenouille. 4. Le Chien et la Brebis . i, 17. 5. Le Chien et l’Ombre. i, 4. 6.
Brebis. i, 17. 5. Le Chien et l’Ombre. i, 4. 6. La Vache, la Brebis , la Chèvre et le Lion. i, 5. 7. Le Soleil qui
i, 12. 31. La Vipère et la Lime. iv a, 8. 32. Les Loups et les Brebis . 33. La Hache et les Arbres. 34. Le Loup
ion. 42. La Chienne qui met bas. i, 19. 43. La Corneille et la Brebis . App. 26. 44. La Fourmi et le Grillon. 45.
5. 6. Les Lièvres et les Grenouilles. 7. Le Cerf, le Loup et la Brebis . i, 16. 8. La Tête sans cervelle. i, 7. 9.
eau. ii, 1. I, 3. Le Rat et la Grenouille. I, 4. Le Chien et la Brebis . i, 17. I, 5. Le Chien et l’Ombre. i, 4. I,
bis. i, 17. I, 5. Le Chien et l’Ombre. i, 4. I, 6. La Vache, la Brebis , la Chèvre et le Lion. i, 5. I, 7. Le Soleil q
II, 11. Le Serpent et le Pauvre. II, 12. Le Cerf, le Loup et la Brebis . i, 16. II, 13. Le Chauve et la Mouche. iv b,
III, 12. La Vipère et la Lime. iv a, 8. III, 13. Les Loups et les Brebis . III, 14. La Hache et les Arbres. III, 15.
le Grillon. IV, 20. Le Glaive perdu. IV, 21. La Corneille et la Brebis . App. 26. IV, 22. La Statue d’Ésope. ii, Epil.
ouille. 2. 2. I, 5. Le Chien et l’Ombre. 3. 4. I, 6. La Vache, la Brebis , la Chèvre et le Lion. 4. 7. I, 8. Le Loup et l
Agneau. I, 2. 3. Le Rat et la Grenouille. I, 3. 4. Le Chien et la Brebis . I, 4. 5. Le Chien et l’Ombre. I, 5 6. La Vac
et la Brebis. I, 4. 5. Le Chien et l’Ombre. I, 5 6. La Vache, la Brebis , la Chèvre et le Lion. I, 6. 7. Le Loup et la G
. III, 9. 39. La Vipère et la Lime. III, 12. 40. Les Loups et les Brebis . III, 13. 41. La Hache et les Arbres. III, 14.
eau. I, 2. 3. Le Rat et la Grenouille. I, 3. 4. Le Chien et la Brebis . I, 4. 5. Le Chien et l’Ombre. I, 5. 6. La
I, 4. 5. Le Chien et l’Ombre. I, 5. 6. La Vache, la Chèvre, la Brebis et le Lion. I, 6. 7. Le Soleil qui se marie. I
10. Le Rat et la Grenouille. I, 3. 3. 25 b. 3. 11. Le Chien et la Brebis . I, 4. 4. 4. 12. Le Chien et l’Ombre. I, 5. 5.
enouilles qui demandent un roi. II, 1. 19. 1 b. 36. Le Bélier, les Brebis et le Loup. 37. Le Renard et le Singe infir
Agneau. I, 2. 3. Le Rat et la Grenouille. I, 3. 4. Le Chien et la Brebis . I, 4. 5. Le Chien et l’Ombre. I, 5. 6. La Va
et la Brebis. I, 4. 5. Le Chien et l’Ombre. I, 5. 6. La Vache, la Brebis , la Chèvre et le Lion. I, 6. 7. Le Soleil qui s
. 30. Le Serpent et le Pauvre. II, 11. 31. Le Cerf, le Loup et la Brebis . II, 12. 32. Le Chauve et la Mouche. II, 13.
III, 11. 51. La Vipère et la Lime. III, 12. 52. Les Loups et les Brebis . III, 13. 53. La Hache et les Arbres. III, 14.
. 3. De la Grenoille qui conchie la Souris. 4. Le Plet du Chien et de Brebis . 5. Du Chien qui passoit l’ieaue et tenoit une pi
en qui passoit l’ieaue et tenoit une piece de froumage. 6. Comment la Brebis et la Chieure et la Genice et le Lion sentre acom
et du Loup. 30. [Du V]ilain qui norrit le Serpent. 31. Du Serf, de la Brebis et du Loup. 32. De la Mouche et du Preudoume. 33.
qui rungoit au dens une lime. 49. De la Bataille des Loups contre les Brebis . 50. Du Bois et de la Coignie. 51 [Du L]oup qui s
. 2. 2. 3. Le Rat et la Grenouille. 3. 3. 3. 3. 4. Le Chien et la Brebis . 4. 4. 4. 4. 5. Le Chien et l’Ombre. 5. 9. 10.
4. 4. 4. 4. 5. Le Chien et l’Ombre. 5. 9. 10. 10. 6. La Vache, la Brebis , la Chèvre et le Lion. 6. 5. 5. 5. 7. Le Solei
Le Serpent et le Pauvre. 30. 29. 30. 30. 31. Le Cerf, le Loup et la Brebis . 31. 30. 31. 31. 32. Le Chauve et la Mouche. 32
9. 51. La Vipère et la Lime. 48. 47. 50. 50. 52. Les Loups et les Brebis . 49. 48. 51. 51. 53. La Hache et les Arbres. 50
ui passoit leaue Et portoit une piece de chair. 2. De la chieuure, la brebis , la genice et du lyon qui sentre encompagnerent.
du loup. 24. Du villain qui nourrit le serpent. 25. Du cerf et de la brebis et du loup. 26. De la mousche et de lōme chanu. 2
42. Du serpent et de la lyme. 43. De la bataille des loups contre les brebis . Ces 43 fables se terminent au feuillet 101 b pa
et l’Agneau. 2. 3. Le Rat et la Grenouille. 3. 4. Le Chien et la Brebis . 4. 5. Le Chien et l’Ombre. 5. 6. La Vache, l
Chien et la Brebis. 4. 5. Le Chien et l’Ombre. 5. 6. La Vache, la Brebis , la Chèvre et le Lion. 6. 7. Le Loup et la Grue
e. 27. 25. Le Loup et le Chevreau. 29. 26. Le Cerf, le Loup et la Brebis . 31. 27. L’Inconstance de la Femme. 48. 28. L
es et les Oiseaux. III, 4. 3. Le Taureau et le Moucheron. 4. Les Brebis et les Loups. III, 13. 5. L’Âne qui caresse son
Vautour et l’Aigle. 8. Le Lion et l’Âne. IV, 10. 9. La Vache, la Brebis , la Chèvre et le Lion. I, 6. 10. Le Loup et l’A
. I, 5. 14. Le Lièvre, l’Aigle et le Moineau. 15. Le Chien et la Brebis . I. 4. 16. Le Serpent et la Lime. III, 12. 17
dre ma pensée par deux exemples. J’emprunte le premier à la fable des Brebis et des Loups. Dans les Fabulæ antiquæ, les Loups,
es Loups, quand ils proposent la paix, n’envoient pas de délégués aux Brebis  : ils s’adressent directement à elles, et, sans p
e demander que, contre livraison par eux de leurs propres petits, les Brebis leur remettent leurs Chiens à titre d’otages. C’e
. 2. I, 3. Le Rat et la Grenouille. 3. 2. 3. I, 4. Le Chien et la Brebis . 4. 3. 4. I, 5. Le Chien et l’ombre. 5. 4. 5.
. 4. 3. 4. I, 5. Le Chien et l’ombre. 5. 4. 5. I, 6. La Vache, la Brebis , la Chèvre et Lion. 6. 5. 6. I, 7. Le Soleil q
Le Serpent et le Pauvre. 29. 29. 29. II, 11. Le Cerf, le Loup et la Brebis . 30. 30. 30. II, 12. Le Chauve et la Mouche. 32
II, 14. La Vipère et la Lime. 49. 48. 49. III, 15. Les Loups et les Brebis . 50. 49. 50. III, 16. La Hache et les Arbres. 5
n. III, 42. Le Glaive perdu. 77. III, 43. La Corneille et la Brebis . 78. III, 44. La Statue d’Ésope. 80. Épil
recourir à la fable dont les personnages sont la Vache, la Chèvre, la Brebis et le Lion : Phèd. : Vacca et Capella et patien
. I, 2. I, 3. Le Rat et la Grenouille. I, 3. I, 4. Le Chien et la Brebis . I, 4. I, 5. Le Chien et l’Ombre. I, 5. I, 6.
Brebis. I, 4. I, 5. Le Chien et l’Ombre. I, 5. I, 6. La Vache, la Brebis , la Chèvre et le Lion. I, 6. I, 7. Le Soleil qu
10. Le Serpent et le Pauvre. II, 11. II, 11. Le Cerf, le Loup et la Brebis . II, 12. II, 12. Le Chauve et la Mouche. II, 13
III, 12. La Vipère et la Lime. III, 12. III, 13. Les Loups et les Brebis . III, 13. III, 14. La Hache et les Arbres. III,
19. III, 40. Le Glaive perdu. IV, 20. III, 41. La Corneille et la Brebis . IV, 21. III, 42. La Statue d’Ésope. IV, 22.
. I, 2. I, 3. Le Rat et la Grenouille. I, 3. I, 4. Le Chien et la Brebis . I, 4. I, 5. Le Chien et l’Ombre. I, 5. I, 6.
e. I, 5. I, 6. Le Buffle, le Loup et le Lion. I, 7. La Vache, la Brebis , la Chèvre et le Lion. I, 6. I, 8. Le Soleil qu
La Courtisane et le Jeune homme. III, 10. II, 15. Les Loups et les Brebis . III, 15. II, 16. La Hache et les Arbres. III,
I, 10. La Fourmi et la Cigale. III, 41. III, 11. La Corneille et la Brebis . III, 43. III, 12. Statue d’Ésope. III, 44. É
iseleur ; iii, 9. Le Chameau et la Puce ; iii, 11. La Corneille et la Brebis  ; iii, 12. La Statue d’Ésope. Les 50 fables du ma
ent la fable du Lion qui s’est associé avec la Vache, la Chèvre et la Brebis pour partager le produit de leur chasse commune.
tulées, l’une : Le Buffle, le Loup et le Lion, l’autre : La Vache, la Brebis , le Bélier et le Lion. Or, ces deux fables existe
Agneau. I, 2. 3. Le Rat et la Grenouille. I, 3. 4. Le Chien et la Brebis . I, 4. 5. Le Chien et l’Ombre. I, 5. 6. Le Bu
l’Ombre. I, 5. 6. Le Buffle, le Loup et le Lion. 7. La Vache, la Brebis , la Chèvre et le Lion. I, 6. 8. Le Soleil qui s
32. La Courtisane et le Jeune Homme. III, 10. 33. Les Loups et les Brebis . III, 15. 34. La Hache et les Arbres. III, 16.
40. 48. La Fourmi et le Grillon. III, 41. 49. La Corneille et la Brebis . III, 43. 50. Le Voleur et l’Escarbot. 51. L
t l’Agneau. 2. 3. Le Rat et la Grenouille. 3. 4. Le Chien et la Brebis . 4. 5. Le Chien et l’Ombre. 5. 6. Le Soleil
rd. 12. 11. Le Buffle, le Loup et le Lion. 6. 12. La Chèvre, la Brebis et le Lion. 7. 13. L’Aigle, la Tortue et la Co
lle. 18. 19. La Cigale et la Fourmi. 87. 20. La Corneille et la Brebis . 88. 21. L’Homme riche et les deux Serfs. 113
Junon. 79. 44. La Chèvre et l’Agneau. 23. 45. Le Breton et les Brebis . 80. 46. L’Ermite et son Serviteur. 43. 47.
u manuscrit, intitulée : Coment. I. Bretons ocist grand conpegnie de brebis , que s’ouvre la lacune due à la disparition d’un
Agneau. I, 2. 3. Le Rat et la Grenouille. I, 3. 4. Le Chien et la Brebis . I, 4. 5. Le Chien et l’Ombre. I, 5. 6. Le Bu
30. La Courtisane et le Jeune Homme. III, 10. 31. Les Loups et les Brebis . III, 15. 32. La Hache et les Arbres. III, 16.
II, 25. 79. Le Paon et le Créateur. III, 26. 80. Le Berger et les Brebis . III, 28. 81. L’Oiseleur et les Oiseaux. III, 2
I, 38. 111. Le Glaive perdu. III, 42. 112. Le Cerf, le Loup et la Brebis . II, 11. 113. Le Soldat et les deux Voleurs.
erger. 23. 25. 2. Le Cheval et le Lion. 24. 26. 3. Le Loup et les Brebis . 32. 31. 4. L’Oiseleur et les Oiseaux. 74. 81.
Agneau. I, 2. 3. Le Rat et la Grenouille. I, 3. 4. Le Chien et la Brebis . I, 4. 5. Le Chien et l’Ombre. I, 5 6. Le Bu
29. La Courtisane et le jeune Homme. II, 14. 30. Les Loups et les Brebis . II, 15. 31. La Hache et les Arbres. II, 16.
II, 9 45. La Cigale et la Fourmi. III, 10. 46. La Corneille et la Brebis . III, 11. Ces fables ne figurent pas toutes dan
. I, 2. I, 3. Le Rat et la Grenouille. I, 3. I, 4. Le Chien et la Brebis . I, 4. I, 5. Le Chien et l’Ombre. I, 5. I, 6.
5. I, 6. Le Buffle, le Loup et le Lion. I, 6. I, 7. La Vache, la Brebis , la Chèvre et le Lion. I, 7. I, 8. Le Soleil qu
. La Courtisane et le Jeune Homme. II, 14. II, 15. Les Loups et les Brebis . II, 15. II, 16. La Hache et les Arbres. II, 16
, 30. La Fourmi et le Grillon. III, 10. II, 31. La Corneille et les Brebis . III, 11. II, 32. Le Bouc, le Loup et le Renard
runtés aux trois fables du Rat et de la Grenouille, du Chien et de la Brebis , du Lion, du Buffle et du Loup, dans les trois co
vé rythmique. Muris collum proprio pedi connectebat. Le Chien et la Brebis . Romulus primitif. Néant. Romulus de Nilant.
en et l’Ombre. I, 5. 4. Le Loup et la Grue. I, 8. 5. La Vache, la Brebis , la Chèvre et le Lion. I, 6. 6. Le Lion vieilli
26 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE CIV. De la Corneille, et de la Cruche. »
rée dans des corps aggreables et tranquilles, comme sont le Cygne, la Brebis , et quantité d’autres ; que les genereux ranimoie
/ 26