/ 172
1 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 18 » p. 301
continuels sacrifices à Aphrodite et lui rendait grâces de la rendre belle . Mais Aphrodite apparut en songe à l’esclave et l
t en songe à l’esclave et lui dit : « Ne me sache pas gré de te faire belle , car je suis fâchée et en colère contre cet homme
lle, car je suis fâchée et en colère contre cet homme à qui tu parais belle . » Il ne faut pas se laisser aveugler par l’orgue
2 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre quatriéme. — FABLE I. Le Lion amoureux. » p. 140
qui les attraits Servent aux graces de modele, Et qui naquistes toute belle , A vostre indifference prés, Pourriez-vous estre
ance Valoit la nostre en ce temps-là, Ayant courage, intelligence, Et belle hure outre cela. Voicy comment il en alla. Un Lio
it pas seur. Mesme un refus eust fait possible, Qu’on eust vû quelque beau matin Un mariage clandestin. Car outre qu’en tout
ue beau matin Un mariage clandestin. Car outre qu’en toute maniere La belle estoit pour les gens fiers ; Fille se coëffe volo
3 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre cinquiéme. — XIII. La Poule aux œufs d’or. » p. 87
nt les œufs ne lui rapportoient rien, S’estant luy-mesme osté le plus beau de son bien. Belle leçon pour les gens chiches :
rapportoient rien, S’estant luy-mesme osté le plus beau de son bien. Belle leçon pour les gens chiches : Pendant ces dernier
4 (1180) Fables « Marie de France, n° 66. L’autour et le rossignol » p. 
ki sur le fust s’asist un jur, u li russinol ot sun ni e ses oiselez bel nurri. A sei le* prist a rapeler, si li cumanda a
us pleseit a remüer e sur u autre fust voler, jeo chantereie mut plus bel  ; ceo seivent tuit cist autre oisel. » Autresi ve
5 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre deuxiéme. — XVIII. La Chate metamorphosée en Femme. » p. 50
Un homme cherissoit éperdument sa Chate ; Il la trouvoit mignonne, et belle , et delicate ; Qui miauloit d’un ton fort doux. I
et par charmes, Fait tant qu’il obtient du destin, Que sa Chate en un beau matin Devient femme, et le matin mesme Maistre so
d’amour extrême, De fou qu’il estoit d’amitié. Jamais la Dame la plus belle Ne charma tant son Favory, Que fait cette épouse
6 (1570) Cento favole morali « CENTO FAVOLE MORALI. raccolte, et trattate in varie maniere di versi da m. gio. mario verdizoti. — [46.]. DELLA VOLPE, ET DEL PARDO. » p. 12
egio Suo, che Baccho figliuol del sommo Giove Non si sdegna coprir le belle membra D’altra mai per lo più, che di tal pelle,
con la faccia bruna, E sempre forma variar conviene. Più bello è il bel del cor, che il bel del volto.
E sempre forma variar conviene. Più bello è il bel del cor, che il bel del volto.
7 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre premier. — II. Le Corbeau et le Renard. » p. 124
jour, Monsieur du Corbeau. Que vous estes joly ! que vous me semblez beau  ! Sans mentir, si vostre ramage Se rapporte à vos
s. A ces mots le Corbeau ne se sent pas de joye : Et pour monstrer sa belle voix, Il ouvre un large bec, laisse tomber sa pro
8 (1180) Fables « Marie de France, n° 31. Le paon » p. 509
z en la beauté dunt ele l’aveit si aürné ; de pennes l’aveit fet plus bel que ne veeit nul autre oisel. Le poün dit qu’il s
’il se cremeit que de tuz oiseus plus viel esteit pur ceo que ne sot bel chanter. Ele respunt : « les mei ester ! Bien te
9 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre cinquiéme. — XVIII. L’Aigle et le Hibou. » p. 
n’y toucheray de ma vie. Le Hibou repartit : Mes petits sont mignons, Beaux , bien faits, et jolis sur tous leurs compagnons.
ostre moyen. Il avint qu’au Hibou Dieu donna geniture, De façon qu’un beau soir qu’il estoit en pasture, Nostre Aigle apperc
e toy, Ou plutost la commune loy, Qui veut qu’on trouve son semblable Beau , bien fait, et sur tous aimable. Tu fis de tes en
10 (1180) Fables « Marie de France, n° 67. Le corbeau qui trouve des plumes de paon » p. 576
a tut envirun : plus vil se tient nul oisel pu ceo qu’il ne se vit si bel . Tutes ses plumes esraça, quë une sule n’i leissa
uë une sule n’i leissa ; des pennes al poün s’aürne, trestut sun cors bel [en] aturne ; puis s’asembla od les poüns. Ne sem
11 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre sixiéme. — XXI. La jeune Veuve. » p. 
ue la tienne, est preste à s’envoler. Le mary fait seul le voyage. La Belle avoit un pere homme prudent et sage : Il laissa l
ports ; Mais aprés certain temps souffrez qu’on vous propose Un époux beau , bien fait, jeune, et tout autre chose Que le déf
plus ce défunt tant chery. Mais comme il ne parloit de rien à nostre Belle , Où donc est le jeune mary Que vous m’avez promis
12 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre sixiéme. — IX. Le Cerf se voyant dans l’eau » p. 74
t les presens Que le Ciel luy fait tous les ans. Nous faisons cas du beau , nous méprisons l’utile ; Et le beau souvent nous
us les ans. Nous faisons cas du beau, nous méprisons l’utile ; Et le beau souvent nous détruit. Ce Cerf blâme ses pieds qui
13 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre cinquiéme. — III. Le petit Poisson et le Pescheur » p. 18
le. Rien qui vaille ? Et bien soit, repartit le Pêcheur ; Poisson mon bel amy, qui faites le Prêcheur, Vous irez dans la po
amy, qui faites le Prêcheur, Vous irez dans la poësle ; et vous avez beau dire, Dés ce soir on vous fera frire. Un tien va
14 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre deuxiéme. — XIX. Le Lion et l’Asne chassant. » p. 151
celebroit sa feste. Le gibier du Lion ce ne sont pas moineaux ; Mais beaux et bons Sangliers, Daims et Cerfs bons et beaux.
t pas moineaux ; Mais beaux et bons Sangliers, Daims et Cerfs bons et beaux . Pour réüssir dans cette affaire, Il se servit du
15 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre premier. — XVI. La mort et le Buscheron. » p. 60
urs
 La mort à son secours.
 O mort, luy disoit-il, que tu me sembles belle  !
 Vien viste, vien finir ma fortune cruelle.
 La
ux fait de suivre mon original, et que je laissois passer un des plus beaux traits qui fust dans Esope. Cela m’obligea d’y av
e : mais à cause du mot de Mecenas que j’y fais entrer, et qui est si beau et si à propos que je n’ay pas cru le devoir omet
16 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre premier. — XI. L’homme, et son Image. » p. 
s’aimoit sans avoir de rivaux,
 Passoit dans son esprit pour le plus beau du monde. 
Il accusoit toûjours les miroirs d’est
tout ce qu’il peut pour éviter cette eau.
 Mais quoy, le canal est si beau ,
 Qu’il ne le quitte qu’avec peine.
 On voit bien
17 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre premier. — XVII. L’Homme entre deux âges, et ses deux Maistresses. » p. 31
, et se douta du tour.
 Je vous rends, leur dit-il, mille graces, les Belles ,
 Qui m’avez si bien tondu ;
 J’ai plus gagné que
la mienne.
 Il n’est teste chauve qui tienne ;
 Je vous suis obligé, Belles , de la leçon.
18 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre deuxiéme. — XVI. Le Corbeau voulant imiter l’Aigle. » p. 2
’entour du troupeau ; Marque entre cent Moutons le plus gras, le plus beau , Un vray Mouton de sacrifice. On l’avoit reservé
l ne put faire retraite ; Le Berger vient, le prend, l’encage bien et beau  ; Le donne à ses enfans pour servir d’amusette. I
19 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 205 » p. 148
chant la pâture que j’avais en main, j’ai préféré l’espoir d’une plus belle proie. » Ainsi parfois les hommes, au lieu de se
mmes, au lieu de se contenter de profils modérés, poursuivent de plus belles espérances, et lâchent imprudemment ce qu’ils ont
20 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre sixiéme. — XI. L’Asne et ses Maistres. » p. 179
qu’on le faisoit lever devant l’Aurore. Les Coqs, luy disoit-il, ont beau chanter matin ; Je suis plus matineux encore. Et
plus matineux encore. Et pourquoy ? Pour porter des herbes au marché. Belle necessité d’interrompre mon somme ! Le sort de sa
21 (1570) Cento favole morali « CENTO FAVOLE MORALI. raccolte, et trattate in varie maniere di versi da m. gio. mario verdizoti. — [24.]. DEL GAMBERO, E SUO FIGLIUOLO. » p. 322
brutta, Ch’ei tenea nel nuotar sempre a l’indietro : Dicendo, che più bel parea quel corso, Che move ogni animal col capo i
ta Mover in prima, e poi con le parole Gli altri chiamar di quella al bel camino : Ch’a quel si ridurrian più facilmente, P
22 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE C. Du Pescheur, et d’un petit Poisson. »
oinct mesme qu’elle se voudra donner à luy, pour l’attente d’une plus belle acquisition. Le Marchand en fera de mesme touchan
miserable ! vous pouvez-vous asseurer de la conquerir ? Si vous estes beau , elle s’abandonnera possible au plus laid : Si vo
le aymera mieux les pistolles d’autruy que les vostres. Si vous estes beau , riche, et discret, elle aura pour vous une avers
vous estes ! Il ne faut qu’un embrasement pour reduire en cendre vos belles maisons. Le débordement d’un Ruisseau vous peut o
pris et de blâme. D’ailleurs, combien pensez-vous qu’on ait ignoré de belles choses, qui seront à jamais incognuës à la memoir
gnus parmy nous, non pas mesme tous les grands Royaumes. Il y en a de beaux et de bien policez, que le Soleil voit tous les j
mniateurs, les brigues et les parties qui se font, pour estouffer les belles actions, l’envie des Concurrents, les corruptions
ternie au moindre suject que nous en donnons. Il est d’elle comme des belles glaces, et des cristaux, que la moindre vapeur ob
etite chose qui dure ; mais apres la mort ce n’est du tout rien. On a beau se picquer de rendre immortel son nom en depit de
23 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre premier. — V. Le Loup et le Chien. » p. 346
faisoient bonne garde.
 Ce Loup rencontre un Dogue aussi puissant que beau  ;
 Gras, poli, qui s’estoit fourvoyé par mégarde.
mpliment
 Sur son embonpoint qu’il admire :
 Il ne tiendra qu’à vous, beau Sire,
 D’estre aussi gras que moy, luy repartit l
24 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE LXXII. Du Chat, et du Coq. »
profit, affin qu’ils se levent pour s’en aller travailler ». « Tu as beau dire », reprit le Chat, « cela n’empesche pas que
un pretexte apparent, quand on a conclud la mort de l’Innocent. Il a beau dire des raisons valables ; Il a beau s’excuser s
lud la mort de l’Innocent. Il a beau dire des raisons valables ; Il a beau s’excuser sur son innocence, et alleguer tout ce
25 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 347 » p. 271
élivrés de ta présence. De moi, au contraire, le nom même leur semble beau , le plus beau, par Zeus, de tous les noms. Aussi,
présence. De moi, au contraire, le nom même leur semble beau, le plus beau , par Zeus, de tous les noms. Aussi, quand j’ai di
26 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XXX. Du Loup, et de la Teste peinte. »
estonné de voir veritablement qu’elle n’avoit point de sens : « O la belle teste ! » se mit-il à dire : « il y a sans doute
qu’à cause qu’elle le croit bon. Tellement que c’est avoir l’ame plus belle , que de cognoistre plus au vray les choses, et d’
es choses. D’où il est aisé de conclure, que celuy-là aura l’ame plus belle qui aura plus d’esprit et plus de Vertu. Mais qua
nard de ceste Fable, qui se mocque agreablement, quand il dit; « ô la belle teste, si elle avoit un cerveau ! » comme voulant
27 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LA VIE. D’ESOPE. PHRYGIEN. Tirée du Grec de Planudes, surnommé le Grand. — Xanthus fait un present d’Esope à sa femme. Chapitre VIII. »
rt touchées, quelles se débattoient des-jà, à qui auroit pour mary ce beau serviteur. Cependant la femme de Xanthus ayant co
ous amené ce Monstre ? Ostez-le, je vous prie de devant moy ». « Tout beau , ma femme », respondit Xanthus, « ne vous fâchez
honte me dire, que je sorte de vostre maison, vous m’avez amené ceste belle teste de chien, affin que je m’enfuye bien loing,
gardez-vous bien de vous faire servir par des valets, qui soient plus beaux et plus gentils qu’il ne faut, de peur de mettre
, elle se tourna vers son Mary, pour luy demander où il avoit pris ce beau gibier ? « vrayment », luy dit-elle, « quelque co
28 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre premier. — XX. Le Coq et la Perle. » p. 503
oq et la Perle. Un jour un Coq détourna
 Une Perle qu’il donna
 Au beau premier Lapidaire.
 Je la crois fine, dit-il,
 Ma
29 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre quatriéme. — III. La Moûche et la Fourmy. » p. 521
ous campez-vous jamais sur la teste d’un Roy, D’un Empereur, ou d’une Belle  ? Je le fais ; et je baise un beau sein quand je
d’un Roy, D’un Empereur, ou d’une Belle ? Je le fais ; et je baise un beau sein quand je veux : Je me jouë entre des cheveux
30 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 12 » pp. 16-16
leur pondaient beaucoup d’œufs. « Eh bien ! s’écria la belette, tu as beau être en fonds de belles justifications, moi je ne
p d’œufs. « Eh bien ! s’écria la belette, tu as beau être en fonds de belles justifications, moi je ne resterai pas à jeun pou
ature, déterminée à mal faire, quand elle ne peut pas se couvrir d’un beau masque, fait le mal à visage découvert. Chamb
31 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE J. Du Coq, et de la pierre precieuse. »
it ; « Dequoy me peut servir », dit-il, « d’avoir trouvé une chose si belle et si nette ? Certes, si cette bonne fortune fust
e difference les unes avec les autres, n’estant pas toutes esgalement belles et necessaires, mais chacune selon sa proportion,
le, de les representer par la pierre precieuse, qui semble estre plus belle à nos sens que toute autre chose, et plus rare au
32 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre quatriéme. — XIV. Le Renard et le Buste. » p. 27
plus grand que nature. Le Renard en loüant l’effort de la Sculpture, Belle teste, dit-il, mais de cervelle point. Combien de
33 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « A MONSIEUR. MONSIEUR. DE SAINCT SYMON, premier Gentil-homme de la Chambre. du Roy, et son premier Escuyer. »
quelque laid que soit son visage, son esprit est pourtant extrémement beau . Si l’un le peut rendre ridicule et desagreable a
e, non pas pour le plaisir qu’elles peuvent donner ; mais à cause des belles leçons qu’elles font aux hommes. Aussi est-il vra
à vostre service, et pareillement pource qu’elles tireront leur plus beau lustre de celuy de vostre Nom. Car je suis bien a
34 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre quatriéme. — IX. Le Geay paré des plumes du Paon. » p. 101472
oda ; Puis parmy d’autres Paons tout fier se panada, Croyant estre un beau personnage. Quelqu’un le reconnut ; il se vit baf
35 (1570) Cento favole morali « CENTO FAVOLE MORALI. raccolte, et trattate in varie maniere di versi da m. gio. mario verdizoti. — [88.]. DELLA VOLPE, E LO SPINO. » p. 140
LA Volpe un’alta siepe havea salito,     Che intorno circondava un bel giardino,     E venendole a caso il piè fallito
36 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre premier. — III. La Grenoüille qui se veut faire, aussi grosse que le Bœuf. » p. 376
grosse que le Bœuf. Une Grenoüille vid un Bœuf, Qui luy sembla de belle taille. Elle qui n’estoit pas grosse en tout comm
37 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE LXXX. De la Mouche. »
e glace. Ainsi passa ses vieux jours le grand Tamberlan, oublieux des belles actions qu’il avoit faites, et tellement perdu ap
brutal spectacle, au defaut d’y prendre part, comme les autres. O la belle et honnorable fin d’un si grand homme ! O mort bi
38 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre premier. — XIV. Simonide préservé par les Dieux. » p. 522
nes.
 La loüange chatoüille, et gagne les esprits.
 Les faveurs d’une belle en sont souvent le prix.
 Voyons comme les Dieux
de sa loüange.
 Il vient, l’on festine, l’on mange.
 Chacun estant en belle humeur,
 Un domestique accourt, l’avertit qu’à la
39 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 349 » p. 229
er. » Cette fable montre qu’il vaut mieux prolonger sa vie que d’être beau .
40 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre premier. — IV. Les deux Mulets. » p. 491
re portant l’argent de la Gabelle.
 Celuy-cy glorieux d’une charge si belle ,
 N’eût voulu pour beaucoup en estre soulagé.
 Il
41 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre cinquiéme. — XVI. Le Serpent et la Lime. » p. 93
ement. Croyez-vous que vos dents impriment leurs outrages Sur tant de beaux ouvrages ? Ils sont pour vous d’airain, d’acier,
42 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE CXI. De Venus, et d’une Chatte. »
FABLE CXI. De Venus, et d’une Chatte. Un beau jeune homme aimoit si fort une Chatte, qu’il pria
ux Buissons, les Europeans aux Affriquains, les jeunes aux vieux, les beaux aux laids, les stupides aux galants, bref les plu
hanger de nature. Les laides s’embellissent en leur imagination : les belles s’y rendent divines : un don de Nature qui n’esto
l’appélleront un abregé de merveilles, mettant en avant, que plus une belle œuvre est raccoursie, plus elle est admirable de
e de soy. Si elle est démesurément grande, ils allegueront, que d’une belle chose on n’en sçauroit trop avoir, et que la Natu
43 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre cinquiéme. — IV. Les Oreilles du Liévre. » p. 
er pour cornes, Dit l’animal craintif, et cornes de Licornes. J’auray beau protester ; mon dire et mes raisons Iront aux pet
44 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XXIII. De l’Enfantement des Montagnes. »
ellement au Roy de Perse, decedé depuis six mois, au fort de ses plus belles actions. Que s’il arrive à tels Conquerants de ve
oyons-nous pas déchoir et ramollir dans les delices, ternissant leurs belles actions par de trop vicieuses voluptez ; comme il
agile, et indigne de nostre desir ? Si l’on ne travaille que pour une belle œuvre, quel moyen a-t’on de la perpetuer ? le tem
45 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XXXIV. Du Singe, et du Renard. »
rme de Gouvernement, les Peuples jetterent d’abord leurs yeux sur les belles personnes, pource qu’elles frappent ordinairement
ent avecque les graces corporelles, mais qu’on voyoit d’ordinaire les belles personnes foibles et stupides ; et au contraire q
. Il escheut donc aux plus forts d’oster la possession des choses aux beaux hommes, et de se faire Roys eux-mesmes, par une m
46 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre troisiéme. — XV. Philomele et Progné. » p. 277
u plus à quelque rustique ? 
Le desert est-il fait pour des talens si beaux  ?
 Venez faire aux citez éclater leurs merveilles
47 (1570) Cento favole morali « CENTO FAVOLE MORALI. raccolte, et trattate in varie maniere di versi da m. gio. mario verdizoti. — [9.]. DEL CANE. » p. 133
r di quella, ch’egli havia :     Et disse. Poi ch’est’altro è un più bel pezzo     Certo, et maggiore che non è la mia,
48 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 141 » pp. 319-319
tter, à l’étriller. Le cheval lui dit : « Si tu veux vraiment me voir beau , ne vends plus l’orge destinée à ma nourriture. »
49 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 324 » p. 369
e amarante qui avait poussé à côté d’une rose lui dit : « Comme tu es belle  ! tu fais les délices des dieux et des hommes. Je
50 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE CX. Du Renard, et du Leopard. »
onnes dans le monde qui souhaittent plus ardemment la possession d’un beau corps, que celle d’un bel esprit, si est-ce qu’il
51 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LA VIE. D’ESOPE. PHRYGIEN. Tirée du Grec de Planudes, surnommé le Grand. — Esope se justifie devant son Maistre, et luy fait voir qui avoit mangé les figues. Chapitre III. »
veau serviteur, il arriva qu’un certain Laboureur luy fist present de belles et grosses figues. Elles luy furent tres-agreable
contre luy. Car ce qu’il est entré dans la maison, nous servira d’un beau pretexte, pour inventer plusieurs fourbes à son d
52 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XCVI. Du Paon, et de la Gruë. »
une estrange sorte, et se vantoit fort, en luy faisant monstre de ses belles plumes. Mais la Gruë ne pouvant souffrir ses vani
ion, et la modestie. Il ne faut donc pas que le Paon se targue de son beau plumage auprés de la Gruë, s’il ne veut qu’elle l
53 (1570) Cento favole morali « Présentation »
a M. Gio. Mario Verdizotti : nelle quali oltra l’ornamento di varie e belle figure, si contengono molti precetti pertinenti a
ti : et di nuovo ristampate, nelle quali oltra l’ornamento di varie e belle figure, si contengono molti precetti pertinenti a
a M. Gio. Mario Verdizotti. Nelle quali, oltra l’ornamento di varie e belle figure, si contengono molti precetti pertinenti a
a M. Gio. Mario Verdizotti. Nelle quali, oltra l’ornamento di varie e belle figure, si contengono molti precetti pertinenti a
M. Gio. Mario Verdizotti : Nelle quali, oltra l’ornamento di varie e belle figure, si contengono molti precetti pertinenti a
M. Gio. Mario Verdizotti : Nelle quali, oltra l’ornamento di varie e belle figure, si contengono molti precetti pertinenti a
M. Gio. Mario Verdizotti. Nelle quali, oltra l’ornamento di varie, e belle figure, si contengono molti precetti pertinenti a
a M. Gio: Mario Verdizotti: Nelle quali oltre l’ornamento di varie, e belle figure, si contengono molti precetti pertinenti a
54 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 64 » p. 38
dage pour te mettre au travail de la terre ! » Ainsi les méchants ont beau faire profession de vertu : leur caractère empêch
55 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 204 » p. 338
is que de servir de pâture à des vautours et à des corbeaux. » Il est beau de mettre fin aux méchantes querelles et aux riva
56 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE CXVI. De deux Hommes, et d’un Asne. »
maison, chacun d’eux s’imaginant que la Fortune luy eust envoyé cette belle rencontre. Mais comme ils estoient en ce differen
57 (1570) Cento favole morali « CENTO FAVOLE MORALI. raccolte, et trattate in varie maniere di versi da m. gio. mario verdizoti. — [11.]. DEL CIGNO, ET DELL’OCCA. » p. 399
mal di violente morte Col suo sermone, ond’ei gli animi sforza. Un bel parlar a tempo è gran guadagno.
58 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 137 » pp. 396-396
eval qui hennissait admirablement, et il voulut l’imiter. Mais il eut beau répéter ses essais : il ne réussit pas à prendre
59 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 335 » p. 241
r imagina la ruse que voici. Il se plaça en face d’elle, il admira sa belle voix et il l’invita à descendre : il désirait, di
60 (1180) Fables « Marie de France, n° 13. Le corbeau et le renard » p. 124
isel gentilz, el mund[e] nen ad tel oisel ! Unc de mes oilz ne vis si bel  ! Fust teus ses chanz cum est ses cors, il vaudre
61 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 76 » pp. 50-50
b 50 Pc 21 Pe 24 Pg 28 Ma 35 Mb 22. Une chatte, s’étant éprise d’un beau jeune homme, pria Aphrodite de la métamorphoser e
son premier état. Pareillement les hommes naturellement méchants ont beau changer d’état, ils ne changent point de caractèr
62 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE LXXXVIII. De l’Asne vestu de la peau du Lion. »
ent ; Mais s’il n’y a quelque chose en eux plus considerable que leur belle monstre, et si le sçavoir ne respond à l’apparenc
illes d’Asne paroissent visiblement. Les Fanfarons tout de mesme, ont beau porter leurs longues espées, faire les Rodomonts
63 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XCV. Du Singe, et de ses Enfans. »
x comparussent devant luy, pour juger lequel d’entr’eux avoit de plus beaux Enfans. Toutes les Bestes y accoururent donc ; le
utres femmes, et des hommes mesmes, qui trouvent seulement loüable et beau ce qui est en leur possession ; Le reste, ils le
64 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 120 » p. 107
mit dans son ancien état. Cette fable montre que les gens de rien ont beau prendre des dehors plus brillants, ils ne changen
65 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE LXXV. Du Pescheur. »
auparavant il se mit à joüer de la fluste, s’imaginant que par ceste belle Musique il en prendoit bien plus de poisson. Mais
66 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre sixiéme. — VI. Le Renard, le Singe, et les Animaux. » p. 81
ies : Passa dedans ainsi qu’en un cerceau. Aux animaux cela sembla si beau , Qu’il fut élû : chacun luy fit hommage. Le Renar
67 (1180) Fables « Marie de France, n° 8. La chienne qui était sur le point de mettre bas » p. 480
a l’esté. Cele ot de li mut grant pité, si li ad issi otrié. Quant le bel tens vit revenir, dunc les ruve fors eissir. L’au
68 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre troisiéme. — V. Le Renard et le Bouc. » p. 9

 Le Renard sort du puits, laisse son compagnon,
 Et vous luy fait un beau sermon
 Pour l’exhorter à patience. 
Si le Ciel t
69 (1570) Cento favole morali « CENTO FAVOLE MORALI. raccolte, et trattate in varie maniere di versi da m. gio. mario verdizoti. — [13.]. DEL CERVO. » p. 74
] DEL CERVO. IL Cervo si specchiava intorno al fonte,     E del bel don de le ramose corna     Si gloriava di sua al
70 (1570) Cento favole morali « CENTO FAVOLE MORALI. raccolte, et trattate in varie maniere di versi da m. gio. mario verdizoti. — [41.]. DEL PORCO, ET DEL CANE. » p. 
. Quinci avien poi, che seco andando a caccia Mi rendo pronto a mille belle imprese : E mi pasco di starne, e di fagiani, E d
71 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XLIX. De la Belette, et du Renard. »
Lettres ; Tesmoin le Philosophe Dion, qui apres avoir passé les plus beaux jours de sa vie en l’Escolle Academique, n’entrep
la Sicile le tirast derechef de son repos, pour le conduire aux plus belles actions, qu’homme de sa nation eût jamais executé
72 (1570) Cento favole morali « CENTO FAVOLE MORALI. raccolte, et trattate in varie maniere di versi da m. gio. mario verdizoti. — [21.]. DEL TOPO GIOVINE, ET. la Gatta, e ’l Galletto. » p. 716
danza D’andargli presso, havendo io gran desire Di meglio figurar suo bel sembiante. Ma l’altro, che di quello è via minore
spesso un, che par rio nel fronte, copre Ogni bontà del cor sotto al bel manto. Non giudicar dal volto il buono, o ’l ri
73 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE LXI. De la Fourmy, et de la Cigale. »
rrir en hyver, au lieu que l’imprudente Cigale consomme vainement ses beaux jours à chanter, et se trouve reduite à la fin à
upportable, qu’elle y est moins accoûtumée. Ceste Allegorie sert d’un bel exemple à l’homme faineant et voluptueux ; Car d’
odité avec une merveilleuse resolution, et ne perdit pour cela, ny sa belle humeur, ny la raillerie à l’heure de sa mort, quo
74 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 29 » p. 232
de s’y désaltérer. Mais, comme l’eau coulait en grondant, ils avaient beau s’exciter les uns les autres, ils n’osaient s’y a
75 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 37 » pp. 12-12
son pelage. Le renard prenant la parole dit : « Combien je suis plus beau que toi, moi qui suis varié, non de corps, mais d
76 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 157 » pp. 121-121
les murs lui renvoyaient les sons, il s’imagina qu’il avait une très belle voix, et il s’en fit si bien accroire là-dessus q
77 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XCVIII. Des Taureaux, et du Lion. »
n venir donc à bout, il trouva moyen, premierement de les separer par belles paroles, puis d’attaquer chacun d’eux à part ; si
78 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre sixiéme. — XIX. Le Charlatan. » p. 
la chose, il manda le Rheteur. J’ay, dit-il, dans mon écurie Un fort beau Roussin d’Arcadie : J’en voudrois faire un Orateu
79 (1180) Fables « Marie de France, n° 26. Le loup et le chien » p. 346
hien esgardé e puis si l’ad areisuné : « Frere », fet il, « mut estes beaux e mut est luisant vostre* peaus. » Li chiens resp
80 (1180) Fables « Marie de France, n° 44. La femme et son amant » p. 661
« quei ai jeo veü ! » Dunc li ad la femme respundu : « Quei avez vus, beau sire amis ? » — « Un autre humme, ceo m’est avis,
81 (1180) Fables « Marie de France, n° 60. Le coq et le renard » p. 
gupilz, si l’apela par muz beaus diz. « Sire », fet il, « mut te vei bel , unc[es] ne vi si gent oisel ; clere voiz as sur
82 (1570) Cento favole morali « CENTO FAVOLE MORALI. raccolte, et trattate in varie maniere di versi da m. gio. mario verdizoti. — [99.]. DEL CONTADINO, E GIOVE. » p. 
[99.] DEL CONTADINO, E GIOVE. UN bel podere un Contadin da Giove Tolse in governo con
83 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XIX. Des Grenoüilles, et de leur Roy. »
pprivoiserent si bien, que ce fust à qui sauteroit la premiere sur ce beau Roy, jusques à se mocquer ouvertement de luy, dis
s coassements, murmurent je ne sçay quoy d’effroyable. Mais elles ont beau se plaindre ; Jupiter est sourd à leurs cris, et
84 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE VI. Du Lion, et de quelques autres Bestes. »
appartenoit. Mais le Lion, qui ne prenoit pas plaisir à cela ; « Tout beau  », leur dit-il en rugissant, « la premiere de ces
85 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre sixiéme. — III. Phœbus et Borée. » p. 46
on temps : Plus il se tourmentoit, plus l’autre tenoit ferme : Il eut beau faire agir le colet et les plis. Si tost qu’il fu
86 (1180) Fables « Marie de France, n° 74. L’escarbot » p. 650
le dist que lur sepande lur mesfist : l’egle [a]veit [fet] curteis e bel , il n’esteient ver* ne oisel ; saül ne poeient vo
87 (1570) Cento favole morali « CENTO FAVOLE MORALI. raccolte, et trattate in varie maniere di versi da m. gio. mario verdizoti. — [90.]. DELLA SCROFA, E LA CAGNA. » p. 173
tue vili et impure Si faccian pasto : anzi di più gli scaccia Dal suo bel Tempio come empi e profani.     La Scrofa udit
88 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 102 » pp. 304-304
ronce disputaient ensemble. Le sapin se vantait et disait : « Je suis beau , élancé et haut, et je sers à construire des toit
89 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 180 » pp. 329-329
les lions. » Alors les chiens se dirent entre eux : « Nous avons une belle vie, quoique pauvre, nous qui ne combattons ni le
90 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 242 » pp. 166-166
son usage. Cette fable montre que les gens naturellement méchants ont beau être punis très sévèrement, ils ne changent pas p
91 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 333 » pp. 294-294
isait-il, je suis vêtu d’or et de pourpre ; toi, tu ne portes rien de beau sur tes ailes. – Mais moi, répliqua la grue, je c
92 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LA VIE. D’ESOPE. PHRYGIEN. Tirée du Grec de Planudes, surnommé le Grand. — Esope découvre le derriere de sa Maistresse. Chapitre XX. »
hose si honteuse ; « Paillard », dit-il à Esope, « d’où vient tout ce beau mesnage ? » « Seigneur », respondit Esope, « quan
93 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LA VIE. D’ESOPE. PHRYGIEN. Tirée du Grec de Planudes, surnommé le Grand. — En quel temps Esope composa ses Fables. Chapitre XXV. »
en alloit ainsi par le monde, il arriva en Babilone, et y donna de si belles preuves de son sçavoir, qu’il se mit en faveur au
94 (1692) Fables choisies, mises en vers « Livre quatriéme. — XX. L’Avare qui a perdu son tresor. » p. 225
le vid ; Se douta du dépost, l’enleva sans rien dire. Nostre Avare un beau jour ne trouva que le nid. Voilà mon homme aux pl
95 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 163 » pp. 101-101
fixa un jour pour comparaître tous devant lui : il choisirait le plus beau de tous pour régner sur eux. Les oiseaux se rendi
il se les ajusta et se les attacha. Il arriva ainsi qu’il fut le plus beau de tous. Or le jour fixé arriva et tous les oisea
96 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LA VIE. D’ESOPE. PHRYGIEN. Tirée du Grec de Planudes, surnommé le Grand. — Le voyage d’Esope en Delphes. Chapitre XXIX. »
ils s’en saisirent incontinent, et l’accuserent de sacrilege. Il eust beau se vouloir justiffier de leur calomnie, en niant
erte que j’ay faite de ma femme, qui n’estoit pas moins honneste, que belle ”. “Un pareil accident m’est arrivé”, adjousta la
97 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XXVIII. Du Laboureur et du Serpent. »
. Discours sur la vingt-huictiesme Fable. C’est bien à faire aux belles ames de pardonner une injure, mais c’est aussi ma
e temps que nous userons de Clemence, et de joindre une sottise à une belle action. Que si quelqu’un me vient objecter, que c
98 (1660) Les Fables d’Esope Phrygien « LES FABLES D’ESOPE PHRYGIEN. — FABLE XC. De deux Chiens. »
ieux et le Poltron. Ainsi loüons-nous dans les compagnies un homme de belle humeur, ou, si vous voulez, qui est Facecieux et
comment on s’est mis à tirer vanité du crime, et à faire passer pour belles et loüables des actions sanguinaires et forcenées
99 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 288 » pp. 87-87
dd. Ba 112 Bb 68 La 140 Lc 45 Lg 45 Mi 7 Mm 109. Un homme avait une belle poule qui pondait des œufs d’or. Croyant qu’elle
100 (1300) Fables anonymes grecques attribuées à Ésope (Ier-XIVe s.) « Chambry 342 » pp. 222-222
jures. La truie jurait par Aphrodite qu’elle déchirerait la chienne à belles dents. La chienne lui répondit ironiquement : « C
/ 172