nt, Crut qu’elle accoucheroit, sans faute, D’une Cité plus grosse que
Paris
: Elle accoucha d’une Souris. Quand je songe à c
ement, en la personne de ce fameux Docteur, que toute l’Université de
Paris
reputoit pour sainct personnage, et qui toutesfoi
ique donnait, à mes yeux, un prix tout particulier : ce fut celle que
M. Gaston Paris
publia dans les numéros du Journal des Savants de
andat de conseiller général de la Seine et de conseiller municipal de
Paris
, en me prenant mon temps et surtout en changeant
de celles dont les sujets avaient été indirectement tirés de Phèdre.
M. Gaston Paris
, tout en déclarant qu’il fallait se féliciter de
t tenu à ce que son éducation fût bien commencée. Il l’avait envoyé à
Paris
, et l’avait fait entrer au collège de Roncourt, q
fection toute particulière. En 1560, il se fit inscrire au barreau de
Paris
, et, quoique assidu aux audiences, il ne plaida s
ur les études littéraires. En 1567, pressentant les catastrophes dont
Paris
allait être le théâtre, il le quitta, vint à Troy
ns sa patrie par l’édit rendu à cette époque, il rentra au barreau de
Paris
, et publia les 42 Novelles des empereurs Théodose
urs trop la France pour en rester volontairement éloigné ; il était à
Paris
pendant la nuit de la Saint-Barthélemy. La célébr
rès s’était rendu à Rome, y garantissait sa sincérité, il demeurait à
Paris
en relations intimes avec ceux dont il avait aban
an de Palluau, secrétaire du roi et conseiller en l’hôtel de ville de
Paris
. Il l’épousa, et, pendant quelques mois, put part
rer plus franchement dans la vie publique. Il accepta au parlement de
Paris
les fonctions de substitut du procureur général J
ut provisoirement créée une Chambre souveraine, tirée du parlement de
Paris
, pour remplacer celui de Guyenne. Cette Chambre a
pa d’un coup mortel les meneurs de la Sainte Union. Henri IV, entré à
Paris
, sentit qu’il ne lui suffisait pas d’être victori
nées à Patisson, son Imprimeur, lorsque la Peste l’obligea de quitter
Paris
avec toute sa famille, et de venir à Troyes. « Po
au privilège dont voici la formule : « Par privilège du Roy, donné à
Paris
, le 28 iour d’Aoust 1596, il est permis à Maistre
e sur le titre, selon l’usage du temps : « Ex libris Sanctæ-Genovefæ,
Paris
, an. 1765. » J’ignore quelles vicissitudes il ava
idée d’éclaircir ce point m’étant seulement venue pendant le siège de
Paris
, j’ai dû en attendre la fin. Au mois de mars 1871
it Grosley, M. Pithou, qui l’avoit fait faire à ses frais, l’envoya à
Paris
à Nicolas Lefebvre qui se chargea de la faire déb
atholicisme, et enfin, en 1580, avait été reçu avocat au Parlement de
Paris
. C’est lui qui, ainsi que je l’ai répété d’après
tier par M. Le Peletier de Rosanbo, premier président du Parlement de
Paris
. La Révolution survint. Sous la Terreur, on trouv
M. Hase alla trouver M. Le Peletier qui avait rapporté le manuscrit à
Paris
. « Il en admira, dit M. Berger de Xivrey, la beau
du manuscrit de Reims, même pour sa première édition in-12, publiée à
Paris
chez Drouart à la fin de 1599. En effet, les édit
ivres. On pourrait objecter que le manuscrit, sur la route de Reims à
Paris
, avait pu être mutilé et que la fin avait pu en ê
n possède rien. La vérité, c’est qu’il n’a pas été apporté de Reims à
Paris
avant l’incendie, et que par conséquent il y a pé
incent, sur un exemplaire classique in-12 de Phèdre, publié en 1743 à
Paris
par la veuve Brocas, avait eu la patience de tran
sérénissime Dauphin ». En 1776, pendant un voyage qu’il avait fait à
Paris
, il promit à l’un des gardes de la Bibliothèque d
roit, et à l’âge de vingt ans était devenu conseiller au Parlement de
Paris
. Cette position lui avait laissé des loisirs qu’i
les de Phèdre, écrit en 1812, disait : « Il a peut-être été apporté à
Paris
. » En effet, sous le Directoire, le général Bona
aux commissaires de la République, qui les avaient ensuite expédiés à
Paris
. La nomenclature de ces cinq cents manuscrits, pa
ouvé parmi ceux de la Bibliothèque du Vatican, qui ont été apportés à
Paris
. » J’avoue que j’avais peine à comprendre commen
dire s’il était dans la Bibliothèque. N’espérant plus le découvrir à
Paris
, je pris le parti de le chercher ailleurs. Mais o
le rouge de la Bibliothèque nationale, avait évidemment été apporté à
Paris
dans les beaux jours de la République, rapporté à
y apparaît d’abord comme messager de Garsile. À ce titre, il vient à
Paris
sommer Charlemagne de rendre hommage au roi son s
rville, et s’en servit utilement dans son édition de Phèdre, donnée à
Paris
en 1783. Après sa mort elle passa entre les mains
vait pris sa célèbre copie. Mais alors comment, s’il n’existait pas à
Paris
de copie du manuscrit de Parme, Philippe a-t-il p
ant j’appris que des exemplaires de la brochure avaient été envoyés à
Paris
et jusqu’au fond de l’Allemagne ; cette circonsta
sa d’en publier de nouvelles éditions. Adry en cite trois, publiées à
Paris
au cours de cette année177, la première, in-12, l
aise | par M. Ginguené | membre de l’Institut impérial de France. | A
Paris
| de l’imprimerie de P. Didot l’aîné. | М.DCССХӀӀ
nuscrite ainsi conçue : « Voir Examen des nouvelles fables de Phèdre,
Paris
, Egron, 1812, in-12. L’auteur, M. Adry, conteste
. » Le Père Brotier, dans son édition des fables de Phèdre publiée à
Paris
en 1783, adoptant une des explications déjà fourn
retrouvait dans la bibliothèque de l’ancien président du Parlement de
Paris
, devait en faire une étude spéciale destinée à êt
anuscrit, il était possible de voir celui de Daniel qui était alors à
Paris
à la Bibliothèque impériale ; mais, ignorant sans
M. Le Peletier de Rosanbo, fils de l’ancien président du parlement de
Paris
, et bientôt après l’Allemand Gœttling écrivit qu’
ulu prendre la peine d’en lire la traduction par M. Bagioli publiée à
Paris
en 1812 et citée par lui-même, ne lui aurait pas
sserunt Publii Syri et aliorum veterum sententiæ ; editio stereotypa.
Paris
, P. Didot l’aîné et F. Didot (1813). In-18 de 3 f
in loca difficiliora ; curante C. P. Lutetiæ Parisiorum institutore.
Paris
, Belin (1813, 1822, 1825, 1832). In-18 de 3 feuil
de 8 feuilles. Phædri Augusti liberti Fabularum Æsopicarum libri V.
Paris
, Belin. In-18 de 4 feuilles. Phædri Aug. lib. fa
no desumptæ, ad usum scholarum accommodatæ ; curante N. L. Achaintre.
Paris
, Delalain (1822, 1824, 1827, 1830, 1832 sans addi
latini auctores. Decima editio ceteris emendatior, ad usum scholarum.
Paris
, Aug. Delalain (1842). In-18 de 3 feuilles deux n
º. 1823. Phædri Augusti liberti fabularum Æsopiarum libri V.
Paris
, Jules Didot aîné. In-folio de 30 feuilles, tiré
parallelisque fabulis J. de La Fontaine, juxta editiones recentiores.
Paris
, Detrez. In-12 de 10 feuilles et demie, comprenan
utiliter ditata. Ad usum collegiorum Lugdunensium. Lyon, Perisse, et
Paris
, Méquignon junior. In-18 de 3 feuilles un sixième
parallelisque fabulis J. de La Fontaine, juxta editionem G. Brotier.
Paris
, Carez (1825). In-12 de 8 feuilles et demie. Phæ
commodatæ, editore et auctore J. S. J. F. Boinvilliers. Sexta editio.
Paris
, Delalain. In-12 de 9 feuilles un tiers. Phædri
nus pertinentibus, ad usum nobilis juventutis regio sumptu institutæ.
Paris
, Maire-Nyon (1835). In-12 de 11 feuilles. Phædri
ributæ, e codice Perottino desumptæ et ad usum scholarum accommodatæ.
Paris
, Belin-Mandar et Devaux. In-18 de 7 feuilles deux
ovæ fabulæ Phædro attributæ et gallicæ J. de La Fontaine imitationes.
Paris
, Hachette (1834, 1842, 1843, 1844, 1845, 1847, 18
été de professeurs et sous la direction immédiate de M. Em. Lisfranc.
Paris
, Belin-Mandar et Devaux. In-18 de 4 feuilles cinq
i Horatii Flacci opera, ex optimis editionibus recensita et emendata.
Paris
, Renouard. In-8º de 21 feuilles un quart. Cette é
llèges et de ceux qui aspirent à l’agrégation. Par F. H. J. Albrecht.
Paris
, Firmin Didot frères, Hachette, Maire-Nyon. In-8º
. 1836. Classiques latins illustrés. Cornelius Nepos, Phèdre.
Paris
, Henriot. In-8º de 8 feuilles. Phædri fabulæ Æso
Fabularum A. L. Phædri libri V. Nouvelle édition par A. de Savary.
Paris
, Maire-Nyon. In-12 de 12 feuilles et demie. Phæd
es meilleurs textes avec sommaire et notes en français par M. Vérien.
Paris
, Dezobry, E. Madeleine et Cie (1841, 1853). In-1
uarts. 1841. Phædri Aug. lib. fabular, libri V. Nova editio.
Paris
, Pillet aîné. In-12 de 7 feuilles. Phædri fabulæ
, fabulæ veteres ex recensione Frid. Henr. Bothe ; edidit J. A. Amar.
Paris
, Leclère (1821). In-32 d’un quart de feuille.
nte N. A. Dubois in Academia Parisiensi professor. Ad usum soholarum.
Paris
, Delalain (1852, 1858, 1861, 1865, 1868, 1872, 18
es de La Fontaine, avec Notice et notes en français par M. F. Dübner.
Paris
, chez F. Didot et chez Lecoffre (1852, 1859, 1861
vie des imitations de La Fontaine et de Florian, par E. Talbert, etc.
Paris
, L Hachette et Cie (1857, 1858, 1859, 1860, 1861
uvres et un précis sur les principaux fabulistes par M. Ch. Aubertin.
Paris
, E. Belin (1857, 1872, 1876, 1877, 1878, 1882, 18
Phèdre et les Imitations de La Fontaine et de Florian par L. W. Rinn.
Paris
, Dezobry, E. Madeleine (1858, 1860, 1862, 1865, 1
ediçao, publicada com varias notas em portuguez, pelo J. I. Roquette.
Paris
, Aillaud, Monlon (Guillard Aillaud et Cie , 1879,
i. Édition classique précédée d’une notice littéraire par D. Turnèbe.
Paris
, J. Delalain (1864, 1867, 1871, 1874, 1876). In-2
oix de fables du P. Desbillons, par un Père de la compagnie de Jésus.
Paris
et Lyon, Pelagaud fils et Roblot. In-18 de x-117
es de Desbillons, par le P. H. Delavarenne, de la compagnie de Jésus.
Paris
, Albanel (1877). In-18 de x-117 p. 1877.
rapprochements littéraires en diverses langues par Édouard Malvoisin.
Paris
, Baltenweck. In-18 de xi-154 p. 1878. Ph
tions de La Fontaine, etc., et de thèmes d’imitation par M. A. Garon.
Paris
, Belin (1881, 1883, 1884, 1886, 1887). In-12 de x
assique avec les fables de La Fontaine en regard par Ed. Rocherolles…
Paris
, Garnier frères (1882, 1883). In-18 jésus de vi-1
Fables de Phèdre. Nouvelle édition publiée par M. l’abbé Frette.
Paris
, impr. Lahure, libr. Palmé. In-18 jésus de viii-1
téraire par M. Deltour, inspecteur général de l’Instruction publique.
Paris
, impr. et libr. Delalain frères. In-18 de xvi-76
exique par E. Darras, professeur à l’École Albert-le-Grand à Auteuil.
Paris
, lib. Gaume et Cie (1885), In-18 jésus de ix-144
t à bien traduire en François. Septième édition reveüe et corrigée. A
Paris
, chez Claude Thiboust, libraire juré de l’Univers
cédentes, expliquées d’une manière très facile. Avec des remarques… A
Paris
, chez Paul Denis Brocas. In-12 de 467 pages, préc
e, traduites en français avec le texte à côté, et ornées de gravures.
Paris
, P. Didot l’aîné. 2 vol. in-12. 1809.
suppressions commandées par la décence. Par J. E. J. F. Boinvilliers.
Paris
, Delalain (1818, 1820). In-12. 1812.
linéaire par M. Maugard, professeur de langues anciennes et modernes.
Paris
, 1º C. Joyant, 2º Tardieu-Denesle et Cie . In-8º
M. Biagioli…, et précédée[s] d’une préface française par M. Ginguené.
Paris
, P. Didot l’aîné. In-8 de 16 feuilles et demie.
après le manuscrit de Perotti ; avec le texte en regard et des notes.
Paris
, Louis Duprat-Duverger. In-8º de 24 feuilles. Fab
s en vers français et précédées d’une Épître à un écolier de sixième.
Paris
, Duprat-Duverger. In-18 de 5 feuilles. 1816.
guste, traduites par Auguste de Saint-Cricq, avec le texte en regard.
Paris
, Égron. In-8º de 20 feuilles. 1826. T
les de La Fontaine, par M. Beuzelin père, ancien chef d’Institution à
Paris
; ouvrage revu et continué par l’abbé Beuzelin, o
lin, officier de l’Université, Proviseur du collège royal de Limoges…
Paris
, Belin-Mandar. In-8º d’un quart de feuille. Fable
es notes. Par M. l’abbé Adolphe Masson, professeur dans l’Académie de
Paris
. Paris, Brunot-Labbé. In-12 de 8 feuilles 5 sixiè
s. Par M. l’abbé Adolphe Masson, professeur dans l’Académie de Paris.
Paris
, Brunot-Labbé. In-12 de 8 feuilles 5 sixièmes.
itions. Par M. G. Duplessis, inspecteur de l’Académie royale de Caen.
Paris
, Maire-Nyon. In-12 de 11 feuilles. 1830.
es attribuées à Phèdre, et suivie des fables imitées par La Fontaine.
Paris
, Delalain (1837). In-12 de 10 feuilles 5 sixièmes
nçais avec le texte en regard. Par M. Bouriaud aîné… Seconde édition…
Paris
, L. Hachette, et Limoges, Ardant (1re édition, 18
uées à Phèdre, latin-français. Traduction nouvelle. Par M. Genouille.
Paris
, Aug. Delalain. In-12 d’une feuille 1 tiers.
Fables de Phèdre. Traduction nouvelle par M. Ernest Panckoucke.
Paris
, C.-L.-F. Panckoucke (1839, 1864, 1877). In-8º de
l, Du Marsais, Beauzée et des plus grands maîtres. Par E.-L. Frémont.
Paris
, Delalain. In-12 de 11 feuilles. 1835.
er, augmentée : 1º d’un double appendice, etc., etc., par V. Parisot.
Paris
, Poilleux. In-12 de 17 feuilles 1 sixième. 18
se, ou traduction en vers des fables de Phèdre ; par M. Boyer-Nioche.
Paris
, Igonette (1843). In-18 de 5 feuilles. 1839.
la traduction en français ; publiées sous la direction de M. Nisard.
Paris
, Dubochet (1850). In-oct. maj. de 52 feuilles et
une notice sur la vie et les œuvres de ce poète, par A. de Chevallet.
Paris
, Ebrard. In-18 de 6 feuilles. 1845. F
exte latin en regard et des notes par M. D. Marie (1858, 1882, 1886).
Paris
, Hachette. In-12 de 4 feuilles 1 sixième. 184
aduction nouvelle en vers français, texte en regard par M. A. Scribe.
Paris
, Dezobry, E. Madeleine et Cie, Comptoir des impri
çais en regard. Traduction nouvelle par A. Lebobe, ancien professeur.
Paris
, Jules Delalain et fils. In-12 de 148 pages.
otes par une société de professeurs et de latinistes. Phèdre, Fables.
Paris
, librairie Hachette et Cie . In-12 de iv-236 page
Fables de Phèdre, traduites en vers par Mmes Nancy Mary Lafon.
Paris
, C. Lévy. In-18 de viii-184 p. 1881.
gnées d’une traduction littérale en vers libres par Léopold Hervieux.
Paris
, E. Dentu. In-18 de l-258 pages. 1883.
dition petit in-18 de Jules Delalain, par Domeck, chef d’institution.
Paris
, librairie Didier et Cie . In-18 jésus de xix-67
Fabulas de Fedro, liberto de Augusto, en latin y castellano.
Paris
, Pillet aîné. In-18 de 6 feuilles et demie. 1
Fabulas de Fedro, liberto de Augusto, en latin y castellano.
Paris
, Rosa (1856, 1861, 1876). In-18 de 7 feuilles.
. Fabulas de Fedro, liberto de Augusto, en latin y castellano
Paris
, Garnier frères (1860). In-18 de 7 feuilles.
is était venu le voir, qu’à la suite de son voyage un autre érudit de
Paris
l’avait demandé, qu’il lui avait été adressé par
mécompte : pour le chercher à Leyde où il n’était pas, j’avais quitté
Paris
où il était. Mais ce n’était là qu’un de ces peti
réable le succès définitif des recherches. Lorsque je fus de retour à
Paris
, muni de l’autorisation écrite de M. du Rieu, je
analyse nouvelle. La reliure ayant été démontée, je me suis trouvé à
Paris
, non devant un seul manuscrit, mais en face de 28
appris à Lausanne nos premiers désastres, et je rentrai directement à
Paris
, sans avoir vu le manuscrit, qui, quelques semain
ent il n’avait été tiré qu’à 50 exemplaires, et ses fils, libraires à
Paris
, n’en avaient conservé aucun. Le seul que leur pè
aisamment donné à M. E du Méril. Mais ce dernier, pendant le siège de
Paris
, était allé mourir en Normandie. J’appris par le
ssertation de Tross à la mairie du XVIe arrondissement de la ville de
Paris
. Mais, quand je demandai au maire l’autorisation
trait ni à celle de Romulus, ni à celle de Tiberinus. En effet, comme
M. Gaston Paris
l’enseigne avec raison316, ce que le compilateur
nommé Samuel Schatz, il partit de la Haye avec lui, resta une année à
Paris
, parcourut le midi de la France, passa par Toulou
igné : Broglie. » Toute difficulté me paraissant aplanie, je quittai
Paris
, et le jeudi matin, 10 juillet, arrivé à Munich,
e florentin , et qui se termine par cette souscription : Imprimees a
Paris
par la vefue Jehan trepperel et Jehan Jehannot li
fue Jehan trepperel et Jehan Jehannot libraire iure en luniuersite de
Paris
demourant en rue neufue nostre dame a lenseigne d
phonce et de Poge florentin , et se termine par ces mots : Imprime à
Paris
par Alain Lotrian. 12º Édition de 1532. L
sous le nº 2019 par le catalogue de la librairie Techener, imprimé à
Paris
en 1869. § 5. — Éditions anglaises. 1º É
e-Auguste, il quitta son pays natal, pour venir étudier les lettres à
Paris
, où il entra dans l’ordre des dominicains. Son su
cator. burgundia sed patria. M.cccc.lxxiiij375. § 3. — Édition de
Paris
. L’édition d’Augsbourg ne paraît pas avoir ét
ment que le Speculum historiale fut également imprimé la même année à
Paris
dans le format in-folio. § 4. — Édition de Bâl
qui ait paru au xve siècle. Le Miroir historial fut encore publié à
Paris
par Verard, de 1495 à 1496. Cette édition extrême
vo||lume de Vincent || miroir historial || nouuellement Im-||prime a
Paris
. — Fol. 1 b. Belle gravure sur bois. — Fol. 1 b
t le premier volume de || Vincent hystorial. Imprime nou||vellement a
Paris
l’an CCCC || quatre vingt et quinze : le XXIXe io
ond volume || de Vincent mi||roir historial || nouvellement imprime a
Paris
. Le reste des feuillets préliminaires est occupé
rs volume de || Vincent miroir || historial || Nouuellement imprime a
Paris
. Le surplus, sauf le dernier feuillet qui est bl
art volu||me de Vincent || miroir historial || Nouuellement imprime a
Paris
. Le surplus est occupé par la table et le réperto
nt volume || de Vincent mi||roir hystorial || nouuellement imprime a
Paris
. Le surplus est occupé par la table ; le répertoi
xxxii. et derre||nier liure de Vincent miroir histo||rial. Imprime a
Paris
le vii. iour || du moys de May mil quatre cens ||
emier volu||me de Vincent Miroir || hystorial nouuellement imprime a
Paris
. Au bas du frontispice, dans les exemplaires des
tinés à J. Petit, on lit : Ils se vendent en la rue Sainct-Jacques a
Paris
|| a lenseigne de Lelephant deuant les mathurins
dernier liure de || Vincent miroir hystorial Nouuelle||ment imprime a
Paris
par Nicolas || couteau. Et fut acheue dimprimer |
alors exposées et qu’aujourd’hui encore je crois plausibles396. Mais
M. Gaston Paris
n’a pas été de mon avis. Voici comment, dans son
, Salut à l’université Dont notre bien procède et sourt, Dieu gart de
Paris
la cyté ; » 2º par la souscription suivante : Fa
153 ; 5º Une édition d’écolier imprimée dans le petit format in-4º à
Paris
, par Pierre Levet, en 1499 ; 6º Une petite éditio
Guillaume de Champeaux, qui, en 1108, avait quitté l’archidiaconat de
Paris
, pour y établir une discipline sévère. C’est ce q
en a été parlé dans une Dissertation sur les bibliothèques publiée à
Paris
par MM. Chaubert et Hérissant en 1758 : « La bib
eu de M. de la Reynie, lieutenant-général de la police de la ville de
Paris
, deux sçavans des plus célèbres de leur siècle. C
Le présent manuscrit, composé de 92 feuillets, y compris les blancs.
Paris
, le 1er Mai 1822. B. Gail. » E. Tableau compa
e due à leur format identique et plus petit que celui du manuscrit de
Paris
. Quant aux dessins, ils me paraissent, dans les t
bre de ceux qui, à la suite du traité de Tolentino, furent apportés à
Paris
? Non ; car le catalogue de ces manuscrits a été
; il montre que les seuls manuscrits latins du fonds Palatin reçus à
Paris
étaient ceux portant les cotes 729, 854, 894, 912
sua sinistra471. » Venu en France dans sa jeunesse, Neckam acheva à
Paris
son éducation littéraire commencée en Angleterre.
est tiré du cinquième livre, et dans lequel, ébloui des splendeurs de
Paris
, Alexandre Neckam fait de cette ville une descrip
mier feuillet ajouté aux anciens : « A la Bibliothèque de l’église de
Paris
. » Cette mention a été mise en marge, le feuillet
uillet étant lui-même rempli par la teneur d’un arrêt du Parlement de
Paris
en date du 23 juin 1565. Cet arrêt est précédé de
le commencement du xiie . Dans son analyse de ma première édition507,
M. Gaston Paris
a refusé au roi Henri Beau-Clerc la paternité de
n rapporter à son éditeur. M. de Roquefort dit bien qu’il a extrait à
Paris
les fables de Marie d’un manuscrit « destiné pour
ajoutée par une main plus récente : « Le copiste semble avoir écrit à
Paris
. Les formes qu’il emploie, surtout dans les fable
m’auez menaciée. Lors s’en vait toute courouciée Molt grant aleüre a
Paris
. A l’euesque a dit et apris : Sire, deuant vostre
Le manuscrit 25545, autrefois 274 bis, qui a appartenu à l’église de
Paris
, et qui a ensuite dépendu du fonds Notre-Dame, fo
t, mais un dérivé partiel, dénomination qu’il convient de lui donner.
M. Gaston Paris
ne s’en est pas tenu à cette affirmation ; il s’e
. Oesterley, je ne dois pas passer sous silence une autre opinion que
M. Gaston Paris
a formulée sur l’origine du Dérivé complet et qui
orte de thème latin fait sur la version anglaise541. Ce qui a conduit
M. Gaston Paris
à une erreur si singulière de la part d’un esprit
son compte-rendu de ma première édition dans le Journal des savants,
M. Gaston Paris
m’a appris que je m’étais trompé. Elles ont en ef
c la traduction en français, publiées sous la direction de M. Nisard.
Paris
, J.-J. Dubochet et Cie, éditeurs,… 1839, in-8º ma
ion de M. Nisard, professeur d’éloquence latine au Collège de France.
Paris
, 1845, in-8º maj. (Voyez livre II, chap. iii, p.
nées d’une traduction littérale en vers libres, par Léopold Hervieux.
Paris
, E. Dentu éditeur, 1881, in-18. 26. C. Suetonii
ir à bien entendre la langue Latine et à bien traduire en François. À
Paris
, chez la veuue Martin Dvrand, ruë S. Jacques, au
gnées d’une traduction littérale en vers libres par Léopold Hervieux.
Paris
, E. Dentu éditeur, 1881, 1 volume in-12. 31. Liv
où il enseigna ensuite la rhétorique, puis occupa, dans la maison de
Paris
, la place de bibliothécaire que la Révolution lui
e Pierre Pithou, avec quelques mémoires sur son père et ses frères. À
Paris
, chez Guillaume Cavelier, libraire, rue Saint-Jac
e Pierre Pithou, avec quelques mémoires sur son père et ses frères. À
Paris
, chez Guillaume Cavelier, libraire, rue Saint-Jac
e-Jean-François), né à Noyon en 1731, fut reçu avocat au Parlement de
Paris
en 1751, sut s’acquérir l’aisance par son talent
ntitulé : Délassement d’un jurisconsulte. 76. Vie de Pierre Pithou.
Paris
, Cavelier, 1756, 2 vol. in-12. (Voyez tome I, p.
56, 2 vol. in-12. (Voyez tome I, p. 371.) 77. Vie de Pierre Pithou.
Paris
, Cavelier, 1756, 2 vol. in-12. (Voyez tome I, p.
ar M. Berger de Xivrey, pp. 33, 34 et 35. 80. Vie de Pierre Pithou.
Paris
, Саvelier, 1756, 2 vol. in-12. (Voyez tome II, p.
illustres dans la république des lettres. 85. Vie de Pierre Pithou,
Paris
, 1756. (Voyez tome II, p. 62.) 86. Phædri Aug.
rotto, et dont il y a déjà eu huit éditions, cinq à Naples et trois à
Paris
. Doutes sur leur authenticité. À Paris, de l’impr
ions, cinq à Naples et trois à Paris. Doutes sur leur authenticité. À
Paris
, de l’imprimerie d’A. Egron, M.DCCC.XII, in-18. (
rotto, et dont il y a déjà eu huit éditions, cinq à Naples et trois à
Paris
. Doutes sur leur authenticité. À Paris, de l’impr
ions, cinq à Naples et trois à Paris. Doutes sur leur authenticité. À
Paris
, de l’imprimerie d’A. Egron, M.D.CCC.XII, in-18.
l’édition du manuscrit de Pithou, publiée par M. Berger de Xivrey, à
Paris
, en 1830. 108. Almanach de Reims, année 1774, c
e l’édition du manuscrit de Pithou publiée par M. Berger de Xivrey, à
Paris
, en 1830. 110. Voyez p. 81 de l’édition précitée
l’édition du manuscrit de Pithou, publiée par M. Berger de Xivrey, à
Paris
, en 1830. 112. Édition diplomatique de M. Berger
127. Fables de Phèdre, traduction nouvelle par M. Ernest Panckoucke.
Paris
, C.-L.-F. Panckoucke, éditeur,… rue des Poitevins
c la traduction en français, publiées sous la direction de M. Nisard…
Paris
, 1839, in-8º maj. (Voyez la notice sur Phèdre, p.
teur du Conservatoire royal de musique de Bruxelles, etc. 2e édition.
Paris
, librairie de Firmin-Didot frères, fils et Cie, 8
rits de Rome et de Middlehill, par MM. F. Guessard et H. Michelant. À
Paris
chez F. Vieweg, libraire-éditeur, rue de Richelie
141. Fables de Phèdre. Traduction nouvelle par M. Ernest Panckoucke.
Paris
, C.-L.-F. Panckoucke, éditeur, etc., M.D.CCCXXXIX
française par M. Ginguené, membre de l’Institut impérial de France. À
Paris
, de l’imprimerie de P. Didot l’aîné, MDCCCXII, in
en vers italiens par M. Petronj et en prose française par M. Bagioli.
Paris
, M.D.CCC.XII, in-8º. (Voyez la préface, p. xiv.)
e Jésus, devint bibliothécaire du Collège Louis-le-Grand, et mourut à
Paris
en 1731. 166. Valart (Joseph), grammairien et cr
française par M. Ginguené, membre de l’Institut impérial de France. À
Paris
, de l’imprimerie de P. Didot l’aîné, MDCCCXII, in
z préface, p. xv.) 171. Adry, Examen des nouvelles fables de Phèdre.
Paris
, Egron, 1812, in-18. (Voyez p. 67.) 172. Voyez p
6. 173. Traduction en vers français des fables complètes de Phèdre.
Paris
, 1813, in-8º. (Voyez page 295.) 174. Fables de
compagnées d’une traduction littérale en vers libres par L. Hervieux.
Paris
, 1881, in-18. (Voyez p. 213.) 175. Cette édition
auteurs classiques grecs et romains, publiée par Guillaume Engelmann.
Paris
, Franck ; Leipsig, Engelmann, 1847. (Voyez p. 399
orrigés et augmentés par M. de la Monnoye, de l’Académie françoise. A
Paris
, chés Charles Moette… M.DCCXXII, in-4º. (Voyez p.
rum Mortier, MDCCL, in-4º. (Voyez p. 173.) 222. Fables et Contes. À
Paris
, chez Duchesne, libraire, rue Saint-Jacques, au T
chenburg, avec des additions, par C.-F. Cramer, imprimeur-libraire… À
Paris
, de l’imprimerie du traducteur, an X, 2 vol. in-8
c la traduction en français, publiées sous la direction de M. Nisard…
Paris
, 1839… in-8º maj. (Voyez la Notice sur Phèdre en
dées d’une Histoire de la fable ésopique, par M. Edélestand du Méril.
Paris
, librairie Franck, rue Richelieu, 67, 1854, in-8º
Examen des nouvelles fables de Phèdre. Doutes sur leur authenticité.
Paris
, M.DCCC.XII, in-18. 260. Voyez tome I, page 152.
. 261. Voyez tome II, page 497. 262. Fables inédites du moyen âge…
Paris
, 1825, 2 vol in-8º. (Voyez au tome I l’Essai sur
280. Biographie universelle (Michaud) ancienne et moderne. Tome I.
Paris
, chez Mme C. Desplaces, 1854. (Voyez p. 172.) 28
culés jusqu’à nos jours, publiée par MM. Firmin-Didot frères. Tome I.
Paris
, 1862. (Voyez col. 276.) 282. Dictionnaire de p
Tome I. Aux ateliers catholiques, rue d’Amboise, au Petit-Montrouge,
Paris
. (Voyez col. 105.) 283. Le Grand Dictionnaire h
orique ou le mélange curieux de l’histoire sacrée et profane. Tome I.
Paris
, M.D.CC.LIX. (Voyez page 139.) 284. Voyez tome V
de France, poète anglo-normand du xiiie siècle, par B. de Roquefort.
Paris
, Chasseriau, 1820, 2 vol. in-8º. (Voyez la Notice
e sur Romulus, tome II, p. 49.) 311. Poésies inédites du moyen âge.
Paris
, Franck, 1854, 1 vol. in-8º. (Voyez p. 89.) 312.
cle d’Auguste jusqu’à la fin du moyen âge. Première édition. Tome II.
Paris
, Firmin-Didot et Cie, 1884. (Voyez page 176.) 31
dées d’une histoire de la fable ésopique, par M. Édélestand du Méril.
Paris
, librairie Franck, 1854, in-8º. (Voyez p. 94.) 3
erme dans la classe des Belles-Lettres, etc., par Ant. Fr. Delandine.
Paris
, Renouard, et Lyon, à la bibliothèque publique et
inédites des xiie , xiiie et xive siècles et Fables de La Fontaine,
Paris
, Cabin, 1825 ; 2 vol. in-8º. (Voyez, en tête de c
.) 416. Fables inédites… précédées d’une notice sur les fabulistes.
Paris
, E. Cabin, 1825, 2 vol. in-8º. (Voyez t. I, p. xc
5, 2 vol. in-8º. (Voyez t. I, p. xciij.) 417. Fables inédites, etc.
Paris
, E. Cabin, 1825. (Voyez t. I, p. xciij, note 1.)
n, 1825. (Voyez t. I, p. xciij, note 1.) 418. Fables inédites, etc.
Paris
, E. Cabin, 1825. (Voyez t. I, p. lxxxix, note 1,
les,… précédées d’une notice sur les fabulistes, par A. C. M. Robert.
Paris
, 1825, in-8º. (Voyez t. I, p. lxxxviij et s.) 43
iij et s.) 432. Fables inédites des xiie , xiiie et xive siècles.
Paris
, 1825. 2 vol. in-8º. (Voyez t. I, p. clxvj.) 433
. 2 vol. in-8º. (Voyez t. I, p. clxvj.) 433. Fables inédites, etc…,
Paris
, 1825. 2 vol. in-8º. (Voyez t. I, p. clxv, note 1
l. in-8º. (Voyez t. I, p. clxv, note 1.) 434. Fables inédites, etc.
Paris
, 1825. 2 vol. in-8º. (Voyez t. I, p. xl et xlj.)
39. Manuscrits de la Bibliothèque de Lyon, etc., par M. Delandine, à
Paris
, chez Renouard, Schœl, Lenormand, et à Lyon, à la
673.) 441. Manuscrits de la Bibliothèque de Lyon… par M. Delandine.
Paris
et Lyon, 1812. 3 vol. in-8º. (Voyez t. I, p. 22.)
inédites des xiie , xiiie et xive siècles,… par M. A. C. N. Robert.
Paris
, Etienne Cabin, 1825. 2 vol. in-8º. 443. Manusc
n-8º. 443. Manuscrits de la Bibliothèque de Lyon, par M. Delandine.
Paris
et Lyon, 1812. 3 vol. in-8º. (Voyez t. I, p. 436.
Collection des auteurs latins publiée sous la direction de M. Nisard.
Paris
, Dubochet et Cie. 459. Panzer, Annales typograph
ol. 92. 470. Inventaire des manuscrits de l’abbaye de Saint-Victor.
Paris
, Durand et Pedone-Lauriel, 1869, gr. in-8º. 471.
852. 486. Fables inédites des xiie , xiiie et xive siècles, etc.
Paris
, 1825, 2 vol. in-8º (Voy. t. I, p. clxx.) 487.
0. Poésies de Marie de France, poète anglo-normand du xiiie siècle.
Paris
, Chasseriau, 1820, 2 vol. in-8º. (Voyez t. I, p.
20, 2 vol. in-8º. (Voyez t. I, p. 1 à 41, et t. II, p. 1 à 58.) 511.
Paris
, Bureaux de la Société bibliographique, boul. Sai
e ms. fr. 1593, fol. 99 a à 100 b. 513. Poésies de Marie de France.
Paris
, 1820. (Voyez t. I, p. 19.) 514. Poésies de Mar
Paris, 1820. (Voyez t. I, p. 19.) 514. Poésies de Marie de France.
Paris
, 1820. (Voyez t. I, p. 1, note 1, et t. II, p. 40
III, p. 36. 516. Fables inédites des xiie , xiie et xive siècles.
Paris
, 1825. (Voyez t. I, p. cliv.) 517. Essais histo
ncel, 1834, 3 vol. in-8º. (Voyez t. III, p. 70 et 71.) 518. Œuvres,
Paris
, 1610, in-4, p. 579. 519. Recherches de la Fran
et Fables de La Fontaine…, précédées d’une notice sur les Fabulistes.
Paris
, Étienne Cabin, libr. éditeur, 1825. 2 vol. in-8º
et Fables de La Fontaine…, précédées d’une notice sur les Fabulistes.
Paris
, Étienne Cabin, libraire-éditeur, 1825. 2 vol. in
e France, poète anglo-normand du xiiie siècle…, par B. de Roquefort…
Paris
, chez Chasseriau…, 1820. 2 vol. in-8º (Voyez t. I
ésopique », complément de son introduction aux Fables de La Fontaine,
Paris
, Librairie générale française, coll. « Pochothèqu