(1180) Fables « Marie de France, n° 70. Le lion malade » p. 336
/ 1093
(1180) Fables « Marie de France, n° 70. Le lion malade » p. 336

Marie de France, n° 70

Le lion malade

Un lïun fu de mal grevez,
si ad tuz ses baruns mandez :
mires voleit que li quesissent,
que de sun mal le guaresissent.
Tuz li dient ja ne guarrat,
si queor de cerf mangé nen at.
Dunc assemblent lur parlement.
Mandez i fu, n’i vient n[i]ent ;
kar si parent e si ami
l’en aveint devant garni.
Un’ autre fez i fu mandez,
e il [i] vient tut esfreez.
Dunc li distrent qu[e]’il voleient
sun queor aver, si l’ocireient.
Li cerfs l’oï, si s’en ala ;
a grant peine lur eschapa.
La terce fez le remanderent,
e il [i] vient ; dunc le tüerent.
Einz qu’il par fust [bien] escorcez,
s’est li gupilz tant aprismez
qu’il lur aveit le quor emblé*,
si l’ad mangé e devoré*.
Quant il voleient avant porter,
si nel porent mie trover.
Entr’eus en tienent mut grant pleit,
si demandent ki ceo ad fait :
ki le quor lur aveit emblé,
grant huntë ot fet e vilté.
Les bestes ki esteint pres
surent le gupil mut engrés,
a felun e a mut veizïe :
dient qu’il ad le quor mangié.
Dunc unt le gupil apelé,
si li unt le quor demandé.
Il lur jura par ser[e]ment
qu[e]’il ne l’ot emblé n[i]ent.
« Seignurs », fet il, « jeo afierai
quë unc[es] le quor ne mangai.
Pire sereie d’autre beste ;
hum me deüst trencher la teste,
si encuntre le mal mun seignur
eüsse fet tel deshonur.
Ore en irum devant le rei !
Venez ! Si seez ensemble od mei !
Jeo me derainerai [tres] bien
que ne me mescrerra de rien. »
Dunc [en] vunt devant le leün,
si li mustrerent la raisun ;
del quor dient qu’i l’unt perdu.
Dunc a li gupil respondu :
« Sire », fet il, « ceo m’est avis
il veulent mettre en cest païs
ceo que ja n’ert në unc ne fu
ne que jamés n’i ert veü.
Quant li cerf fu a curt mandé
e pur oscire aresuné,
a grant peine s’en eschapa.
Quant terce feiz [i] repeira,
sacez qu’il n’aveit point de quer ;
kar il n’i venist a nul fu[e]r.
Mut fereie ke desleaus,
trop sereie mauveis e faus,
si jeo encuntre vostre santé
lur eüsse le quor issi emblé. »
Li liuns respunt que verité dist :
s’il queor eüst, ja n’i venist.
« Bien devum le gupil lesser,
que seins s’en puisse repeirer. »
Par me[i]mes ceste raisun,
quant fols prent sage a cumpainun,
si nule rien deveient partir,
le sage se set al meuz tenir,
par parole l’autre deceit ;
sa mençunge pur verté creit.