(1180) Fables « Marie de France, n° 47. Le paysan et son cheval » p. 653
/ 1093
(1180) Fables « Marie de France, n° 47. Le paysan et son cheval » p. 653

Marie de France, n° 47

Le paysan et son cheval

D’un vilain nus cuntë ici
quë aveit un cheval nurri.
Tant l’ot gardé qu’il le vot vendre :
deners [en] volt aver e prendre ;
pur vint souz, ceo dist, le durra.
Un sun veisin le bargena,
mes ne vot mie tant doner ;
al marché les covient aler.
Cil a ki le cheval esteit
otri’ l’autre qu’il le larreit
al pris que cil humme i* metreit
quë encuntre eus primes vendreit,
desqu’il vendreient al marché ;
de tutes parz l’unt otrïé.
Quant el marché furent entré,
un humme borne unt encuntré
qui le destre oil aveit perdu ;
ensemble od eus l’unt retenu,
si li demandent sun avis
que del cheval die le pris.
Il lur respunt ke dis souz vaut
s’il est ignels, e süef e haut.
Cil ki le cheval bargena
de la süe part l’otria,
mes li autre le cuntredit,
kar trop l’aveit preisé petit.
Tant l’en ad dit e chastïé
que a la justise l’en ad mené,
si li mustra cument il fu ;
e li vileins ad respundu
ja sun cheval n’avra pur tant,
ne li tendra cel covenant.
Cil vot mustrer raisnablement
que bien li deit tenir covent,
quant pur lui ne fu mespreisez
ne pur l’autre plus avilez ;
unc nel cunut ne vel vit mes.
Li vileins li ad dit aprés
qu’il ne deit tenir sun esgart,
kar il nel vit fors de l’une part ;
pur ceo l’aveit demi preisié
qu’il n’en veeit fors la meité ;
ne pot mie d’un oil veeir
quei li chevals deveit valeir.
Icil ki entrë eus esteient
e le vilein parler oieient*
le turnerent en gaberie ;
n’i ad celui ki ne s’en rie.
Od sun cheval s’en est alez ;
par bel parler s’est deliverez.
Pur ceo volt ici enseigner
e mustrer bien e doctriner,
ki quë unc se sent entrepris
e n’eit od sei ses bons amis
ki [li] sacent cunseil doner,
que bien [se] deit cuntreguaiter,
si parler deit devant justise,
que en sa parole ait tel cointise,
par mi tute sa mesprisun,
que seit semblable a la reisun.
Li sages hum en grant destreit
turne suvent sun tort en dreit.