Marie de France, n° 93
Le loup et le bouc
Par veil essample truis escrit
— e Ysopus le cunte e dit –
un bucs entra en une lande,
si alot quere sa vïande.
Guarda, si vit un lu venir ;
ne pot esturner ne guenchir :
en mi la lande s’arestut.
Li lus demanda que ceo dut
qu’il seit en cele lande mis
e qu’il aveit [la] dedenz quis.
Li bucs respunt : « Jeo vus fuï
tant cum jeo poi ; mes ore sai de fi
que je ne poi fuïr* avant :
pur▶ ceo vus sui alé querant. »
Li lus li dist : « E jeo te ai quis
par tuz les bois de cest païs,
ceo m’est avis, un an entier.
Mut aveie grant desirer
de manger de ta char, que est saine,
si n’iés mie chargié de laine. »
— « Ore m’avez », fet li bucs, « trové ;
si vus requer par charité
que aucune merci e pardun
facez cest vostre cumpainun. »
Li lus li dist, quant il l’oï :
« Tu n’averas ja de mei merci,
kar ne te puis terme doner
que jeo te veie vif aler. »
— « Jeo ne quer terme », dist li bucs,
sur cel tertre ke jo la vei.
Tutes les bestes qui l’orrunt,
quë as bois u as viles sunt,
Li lus l’otreie en teu manere.
Hors de la lande amdui en vunt,
ensemble vienent tresque al munt.
Li bucs esteit desus muntez ;
li lus fu tut aseürez,
desuz remist, si atendi.
Li bucs leva en haut sun cri ;
si durement aveit crié
que li pastur sunt hors alé
e cil que pres del munt esteient
e as viles entur maneient.
Le lu virent, si l’escrierent,
de tutes parz les chens hüerent ;
le lu unt pris e deciré.
E il ad le buc apelé :
« Frere », fet il, « bien sai e vei,
bien poi entendre par le cri
que ceo ert preere de enemi.
Mut est mauveise ta pramesse,
unc[es] mes n’oï peiur messe. »
— « Par ma fei, sire », dist li bucs,
kar fel estes e de put eire ;
ja ne poeie jeo merci aveir
que jeo vesquisse tresque al seir :
e vus leisser u ublïer. »
Ceo veit hum de meinte gent,
que quident tut a escïent
e lur message bien porter ;
si parolent le plus ◀pur eus
e leissent si ublïent iceus
a ki il eurent bel premis,
ne lur funt unc[es] fors le pis.