Présentation
Biographie
Giovan Mario Verdizzotti, né à Venise entre 1537 et 1540 et mort▶ entre 1604 et 1607, fut prêtre, artiste et poète. Ami du Titien, il fut son fidèle disciple et secrétaire jusqu’à la ◀mort du maître en 1576. Il s’exerça lui-même à la peinture et à l’illustration : il est notamment l’auteur des gravures qui ornent ses Cento Favole et son édition des Vite dei Santi Padri de Domenico Cavalca. Il a également bien connu le jeune Torquato Tasso, qu’il a probablement encouragé à se mettre sur la voie du poème héroïque. En plus de ses Cento Favole Morali, il est l’auteur de plusieurs ouvrages en prose et en vers, en latin et en italien : nous nous bornons à citer des poèmes héroïques, le San Giorgio, L’Aspromonte, le Boemondo, que nous ne connaissons que partiellement, un Encomium picturae en hexamètres, un Genius sive De Furore Poetico, plusieurs autres carmina à caractère encomiastique, des traductions de Virgile et d’Ovide.
Compléments
- Venturini, Giuseppe, « Ragguaglio critico sulla vita e sulle opere di Giovan Mario Verdizzotti », in Saggi critici. Cinquecento minore : O. Ariosti, G. M. Verdizzotti e il loro influsso nella vita e nell’opera del Tasso, Ravenna, A. Longo, 1970, p. 161-200.
Bibliographie
Titre
|
Cento Favole Morali De i piu illustri antichi, & moderni autori Greci, & Latini, scielte, & trattate in varie maniere di versi volgari da M. Gio. Mario Verdizotti : nelle quali oltra l’ornamento di varie e belle figure, si contengono molti precetti pertinenti alla prudenza della vita virtuosa & civile. |
Date |
1570 |
Dédicataire |
Giulio Capra, comte vicentin |
Langue |
Italien |
Forme
|
Vers. Toutes les fables sont en « endecasillabi », mais l’organisation strophique et le système des rimes varient : tantôt les vers ne sont pas rimés, tantôt ils sont en « terza rima » (rime enchaînée), tantôt ils adoptent le schéma de l’« ottava ». Parfois le système de rimes diffère entre le récit et le développement moral. |
Contenu
|
1. Épître dédicatoire à « Il Sig. Giulio Capra del Sig. Gio. Battista, dottore, et cavaliere » ; 2. Épître aux lecteurs de l’éditeur, Giordano Zileti ; 3. Fable liminaire « Ai lettori » ; 4. Cent fables en vers ; 5. Table des fables avec leurs moralités ; 6. Errata. |
Autres éditions (sélection)
- [1575] Cento Favole Morali. De i piu illustri antichi, & moderni autori Greci, & Latini. Scielte, & trattate in varie maniere di versi volgari da M. Gio. Mario Verdizotti : et di nuovo ristampate, nelle quali oltra l’ornamento di varie e belle figure, si contengono molti precetti pertinenti alla prudenza della vita virtuosa & civile, Venise, Bolognino Zaltiero, in-4.
- [1577] Cento Favole Morali. De i piu illustri antichi, & moderni autori Greci, & Latini. Scielte, & trattate in varie maniere di versi volgari da M. Gio. Mario Verdizotti. Nelle quali, oltra l’ornamento di varie e belle figure, si contengono molti precetti pertinenti alla prudenza della vita virtuosa & civile, Venise, Giordano Ziletti, in-4.
- [1586] Cento Favole Morali De i piu illustri antichi, & moderni autori Greci, & Latini. Scielte, & trattate in varie maniere di versi volgari da M. Gio. Mario Verdizotti. Nelle quali, oltra l’ornamento di varie e belle figure, si contengono molti precetti pertinenti alla prudenza della vita virtuosa & civile, Venise, Francesco Ziletti, in-4.
- [1599] Cento Favole Morali. De i piu illustri antichi, & moderni autori Greci, & Latini. Scielte, & trattate in varie maniere di versi volgari da M. Gio. Mario Verdizotti : Nelle quali, oltra l’ornamento di varie e belle figure, si contengono molti precetti pertinenti alla prudenza della vita virtuosa & civile. Novamente ampliate dall’istesso autore, Venise, Alessandro De Vecchi, in-4.
- [1599] Cento Favole Morali. De i piu illustri antichi, & moderni autori Greci, & Latini. Scielte, & trattate in varie maniere di versi volgari da M. Gio. Mario Verdizotti : Nelle quali, oltra l’ornamento di varie e belle figure, si contengono molti precetti pertinenti alla prudenza della vita virtuosa & civile, Venise, Sebastiano Combi, in-4.
- [1607] Cento Favole Bellissime De i piu illustri antichi, & moderni autori Greci, & Latini. Scielte, & nobilmente trattate in varie maniere di versi volgari da M. Gio. Mario Verdizotti. Nelle quali, oltra l’ornamento di varie, e belle figure, si contengono molti precetti pertinenti alla prudenza della vita virtuosa & civile, Venise, Alessandro De Vecchi, in-4.
- [1661] Cento Favole Bellissime De i piu Illustri Antichi, e Moderni Autori Greci, e Latini. Scielte da M. Gio: Mario Verdizotti: Nelle quali oltre l’ornamento di varie, e belle figure, si contengono molti precetti pertinenti alla prudenza della vita virtuosa, e civile, Venise, Pietro Brigonci, in-4.
Illustration (par ordre chronologique)
- [1570] Gravures originales réalisées par Verdizzotti lui-même pour chacune des cent et une fables et reprises dans la plupart des éditions successives. Cf. Bodemann, 1998, nº 42.
Nomenclature des fables
Fables de Verdizzotti
|
Index Perry
|
Sources présumées
|
|
« A i lettori. Del padre, e del figliuolo, che menavan l’asino » |
P721
|
Faerno, 100
|
|
1. « Dell’aquila, et della volpe » |
P1
|
Faerno, 60
|
|
2. « Del corvo, et sua madre » |
P324
|
Faerno, 13
|
|
3. « Dell’aquila, et la saetta » |
P276
|
||
4. « Dell’aquila, e ’l guffo » |
PØ — cf. LF V, 18 |
||
5. « Del mulo » |
P315 |
Faerno, 30 |
|
6. « Della cornacchia, e la rondine » |
P229
|
Faerno, 33
|
|
7. « Dell’asino, il corvo, e ’l lupo » |
P190
|
Faerno, 89
|
|
8. « Del corvo e ’l serpente » |
P128
|
Faerno, 24
|
|
9. « Del cane » |
P133 |
Faerno, 53 |
|
10. « Dell’anguilla, e ’l serpente » |
PØ
|
Faerno, 27
|
|
11. « Del cigno, et dell’occa » |
P399
|
Faerno, 25
|
|
12. « Della volpe, e ’l lupo » |
PØ — cf. P211 & P593 |
Faerno, 49
|
|
13. « Del cervo » |
P74 |
||
14. « D’un huomo, et un satiro » |
P35
|
Faerno, 58
|
|
15. « Delli due vasi » |
P378
|
Faerno, 1
|
|
16. « Dell’agnello e del lupo » |
P98
|
Faerno, 87
|
|
17. « Del cavallo e l’asino carchi » |
P181
|
Faerno, 16
|
|
18. « Del sole, e Borea » |
P46
|
||
19. « Della volpe, et del riccio » |
P427
|
Faerno, 17
|
|
20. « Della gazza, et gli altri uccelli » |
PØ
|
Faerno, 46
|
|
21. « Del topo giovine, et la gatta, e ’l galletto » |
P716
|
Abstemius, I, 67
|
|
22. « Del toro e del montone » |
P217
|
||
23. « Dell’asino, e ’l cavallo » |
P357
|
Faerno, 84
|
|
24. « Del gambero, e suo figliuolo » |
P322
|
||
25. « Del cane, e ’l gallo, e la volpe » |
P252
|
Faerno, 29
|
|
26. « Della canna, et l’oliva » |
P70
|
Faerno, 50
|
|
27. « Delle volpi » |
P17 |
Faerno, 61 |
|
28. « Dei lupi e ’l corvo »
|
PØ
|
Giovanni Antonio Campano, in Æsopus Dorpii (Anvers, 1512 sqq.) : « Fabella de corvo et lupis, ex Johanne Antonio Campano desumpta » (ou dans une trad. vernaculaire de l’Æsopus Dorpii). |
|
29. « Della cornacchia, et del cane » |
P127
|
Faerno, 12
|
|
30. « Della volpe, e del gallo » |
P671
|
Poggio Bracciolini, Facetiae, 79 |
|
31. « Dell’uccellator, et la lodola » |
P193
|
Faerno, 39
|
|
32. « De i topi » |
P613 |
Faerno, 47 |
|
33. « Di due rane vicine di albergo » |
P69
|
Faerno, 38
|
|
34. « Del cervo, et suo figliuolo » |
P351
|
Faerno, 23
|
|
35. « Di due asini » |
P180 |
Faerno, 6 |
|
36. « La testuggine, et l’aquila » |
P230
|
||
37. « D’un vecchio, et la morte » |
P60
|
Faerno, 10
|
|
38. « Della rana, et suo figliuolo » |
P376
|
||
39. « Del drago, et la lima » |
P93
|
||
40. « Del cervo, e ’l cavallo, e l’huomo » |
P269
|
||
41. « Del porco, et del cane » |
PØ
|
Abstemius, I, 41
|
|
42. « Del lupo, et le pecore » |
P451
|
||
43. « Della gallina, et la rondine » |
P192
|
Faerno, 79
|
|
44. « Del serpente, et Giove » |
P198
|
||
45. « Delle formiche, et la cicala » |
P112-373
|
Faerno, 7
|
|
46. « Della volpe, et del pardo » |
P12
|
||
47. « Della mosca » |
P167, cf. P80
|
Faerno, 14
|
|
48. « Dell’asino, che portava il simolacro » |
P182
|
Faerno, 95
|
|
49. « Di Pallade, et di Giove »
|
P508
|
Faerno, 2 < Phèdre, III, 17, in Perotti, Cornu Copiæ, I, cv, 10. |
|
50. « Del granchio, et la volpe » |
P116
|
||
51. « Delle mosche nel mele » |
P80
|
||
52. « Dell’asino, la simia, et la talpa » |
PØ
|
Faerno, 43
|
|
53. « D’un marito, che cercava al contrario del fiume la moglie affogata » |
P682
|
Faerno, 41
|
|
54. « Del contadino, et Ercole » |
P291
|
Faerno, 91
|
|
55. « Del lupo, et della grue » |
P156
|
Faerno, 56
|
|
56. « Del topo cittadino, e ’l topo villano » |
P352
|
||
57. « Del contadino, et del cavalliero » |
P402
|
Faerno, 15
|
|
58. « Del leone, dell’asino, et della volpe » |
P149
|
Faerno, 3
|
|
59. « Del figliuol dell’asino, e ’l lupo » |
PØ
|
Faerno, 55
|
|
60. « Dell’asino, e del lupo » |
P187
|
Faerno, 4
|
|
61. « Della volpe, et dell’uva » |
P15
|
Faerno, 19
|
|
62. « Del corvo, et la volpe » |
P124
|
Faerno, 20
|
|
63. « Del leone impazzito, et la capra » |
P341
|
Faerno, 5
|
|
64. « Dell’asino, e del cinghiale » |
P484
|
Faerno, 54
|
|
65. « Del leone, et della volpe » |
P10
|
Faerno, 18
|
|
66. « Dell’aquila, e del corvo » |
P2
|
||
67. « Della volpe ingrassata » |
P24
|
||
68. « Della selva, e ’l villano » |
P303
|
||
69. « Di due rane c’havean sete » |
P43
|
Gabriele Faerno, Fabulae centum, 37 |
|
70. « D’un cane, che temeva la pioggia » |
PØ
|
Faerno, 67 < Abstemius, II, 17.
|
|
71. « Della cornacchia, et la pecora » |
P553
|
||
72. « Dell’orso, e le api » |
PØ ; cf. P400
|
Abstemius, I, 38.
|
|
73. « Del pavone, e del merlo » |
P219
|
Faerno, 22
|
|
74. « Del gallo, e ’l gioiello » |
P503
|
||
75. « Del lupo, et l’agnello » |
P155
|
||
76. « Del corvo, et li pavoni » |
P101-472
|
||
77. « Del cinghiale, e la volpe » |
P224
|
Faerno, 78
|
|
78. « Del pardo, e le simie »
|
PØ
|
Érasme in Æsopus Dorpii (« Apologi ex Chiliadibus adagiorum Erasmi desumpti »), ou dans une trad. vernaculaire de l’Æsopus Dorpii < Érasme, Adagiorum Chiliades tres, Venise, A. Manuce, 1508, II, 369, f. 148r-v : « Pardalis mortem adsimulat » |
|
79. « Dell’asino, et della volpe » |
P188
|
Gabriele Faerno, Fabulae centum, 88 |
|
80. « Della lepre e la testuggine » |
P226
|
||
81. « Della rondine, e gli altri uccelli » |
P39
|
||
82. « Del leone, et le rane » |
P141
|
||
83. « Del topo, et della rana » |
P384
|
||
84. « Del leone invecchiato, et la volpe » |
P142
|
Gabriele Faerno, Fabulae centum, 74
|
|
85. « Del gatto, e del gallo » |
P16
|
Gabriele Faerno, Fabulae centum, 42 |
|
86. « Dello sparviero che seguiva una colomba » |
???
|
||
87. « Del cigno, e della cicogna » |
???
|
||
88. « Della volpe, e lo spino » |
P95
|
Gabriele Faerno, Fabulae centum, 65 |
|
89. « Del leone innamorato, e del contadino » |
P140
|
||
90. « Della scrofa, e la cagna » |
P222
|
Gabriele Faerno, Fabulae centum, 9 |
|
91. « Del taglialegna, e Mercurio » |
P173
|
Gabriele Faerno, Fabulae centum, 62 |
|
92. « Della cervia, et la vite » |
P77
|
Gabriele Faerno, Fabulae centum, 70 |
|
93. « De gli arbori, e del pruno » |
P262
|
Gabriele Faerno, Fabulae centum, 93 |
|
94. « Della volpe, et della simia » |
???
|
Gabriele Faerno, Fabulae centum, 97 |
|
95. « Del nibio, e dello sparviero » |
???
|
||
96. « Del vespertiglio, et della donnola » |
P172
|
Gabriele Faerno, Fabulae centum, 77
|
|
97. « Dell’allodola »
|
P325
|
Gabriele Faerno, Fabulae centum, 96 |
|
98. « Dell’asino, e del vitello » |
???
|
||
99. « Del contadino, e Giove » |
PØ
|
Gabriele Faerno, Fabulae centum, 98 |
|
100. « Del leone, e ’l lupo, e la volpe » |
P258
|
Gabriele Faerno, Fabulae centum, 99 |
Remaniements et adaptations (par ordre chronologique)
- [1607] —Błażewski, Marcin, Setnik Przypowieści Uciesznych.Z Włoskiego ięzyká ná Polski przełożony. Przez Marcina Błażewskiego, W. Krákowie, W. Drukárni Mikoláiá Lobá. Roku Páńskiego, 1607, in-4 [adaptation du recueil de Verdizzotti en polonais].
- [1668] —La Fontaine, Jean de, Fables choisies et mises vers (livres I à VI) : « Le Coq et le Renard », II, 15 (Verdizzotti, nº 30) ; « Le Loup devenu berger », III, 3 (Verdizzotti, nº 42) ; « L’Aigle et le Hibou », V, 18 (Verdizzotti, nº 4) ; « Jupiter et le Métayer », VI, 4 (Verdizzotti, nº 99) ; « Le Cochet, le Chat et le Souriceau », VI, 5 (Verdizzotti, nº 21).
Études
- Corradi, Federico, « Giovan Mario Verdizzotti et le renouveau de la fable ésopique en vers dans l’Italie du xvie siècle », Le Fablier, nº 19, 2008, p. 37-46.
- Corradi, Federico, « L’illustration ésopique en Italie au xvie siècle : les fabliers de Faërne et de Verdizzotti », Le Fablier, nº 24, 2013, p. 73-82.
- Donderi, Bruno, « Giovanni Mario Verdizzotti, un favolista italiano del Cinquecento », Ambra, nº 6, 2005, p. 50-65. Consultable sur Internet : http://www.bdf.hu/btk/flli/romanisztika/RSOKSCRIPTA/AMBRA%20percorsi%20di%20italianistica%20VI,%202005/DONDERI.pdf.
- Filosa, Carlo, La Favola e la letteratura esopiana in Italia dal Medioevo ai giorni nostri, Milano, Vallardi, 1952, 505 p. (passim).
- Fumaroli, Marc, « Les Fables et la tradition humaniste de l’apologue ésopique », complément de son introduction aux Fables de La Fontaine, Paris, Librairie générale française, coll. « Pochothèque. Classiques modernes », 1985, p. lxxx-lxxxii.
- Marcozzi, Luca, Introduction à Gabriele Faerno, Le Favole, Roma, Salerno editrice, coll. « I novellieri italiani », 2005, p. IX-LXVIII.
- Ślaski, Jan (éd.), Giovan Mario Verdizzotti. Marcin Błażewski. Setnik Przypowieści Uciesznych, Warszawa, Wydawnictwo IBL, « Biblioteka Pisarzy Staropolskich, 18 », 2000, 220 p.
- Toldo, Pietro, « Fonti e propaggini italiane delle favole del La Fontaine », Giornale Storico della Letteratura Italiana, vol. 59, 1912 : « Parte prima. Fonti », fasc. nº 175, p. 1‑46.
- Venturini, Giuseppe, « Giovanni Mario Verdizzotti, letterato veneziano, amico e ispiratore del Tasso », Lettere italiane, nº 1, 1968, p. 214-226.
- Venturini, Giuseppe, « Ragguaglio critico sulla vita e sulle opere di Giovan Mario Verdizzotti », in Giuseppe Venturini, Saggi critici. Cinquecento minore : O. Ariosti, G. M. Verdizzotti e il loro influsso nella vita e nell’opera del Tasso, Ravenna, A. Longo, 1970, p. 161-200.
- Venturini, Giuseppe, « G. M. Verdizzotti e il Gierusalemme », in Giuseppe Venturini, Saggi critici. Cinquecento minore : O. Ariosti, G. M. Verdizzotti e il loro influsso nella vita e nell’opera del Tasso, Ravenna, A. Longo, 1970, p. 201-221.
- Venturini, Giuseppe, « Giovan Mario Verdizzotti e il Rinaldo », in Giuseppe Venturini, Saggi critici. Cinquecento minore : O. Ariosti, G. M. Verdizzotti e il loro influsso nella vita e nell’opera del Tasso, Ravenna, A. Longo, 1970, p. 257-272.
- Venturini, Giuseppe, « Giovanni Mario Verdizzotti, pittore e incisore, amico e discepolo del Tiziano », Bollettino del Museo civico di Padova, nº 59, 1970, p. 33-73.
Historique des modifications de la notice
2016.10.11 — Federico Corradi — Création de la notice.
2016.10.17 — Antoine Biscéré — Compléments (indexation des motifs, sources des fables, liste des remaniements, bibliographie).