Il retourne avec plus d’ardeur au combat. […] XVII Quàm pro, après un comparatif, s’emploie élégamment dans le sens de eu égard à…, à proportion de… Ex. : Atrocior quàm pro numero pugnantium editur pugna, il s’engage un combat plus terrible que ne le faisait pressentir le nombre des combattants. […] Ils se regardent les uns les autres pour commencer le combat. […] Il se livre un combat plus acharné que ne le faisait pressentir le nombre des combattants.
Mais comme les vices que je combats ici dominent également dans ces deux écrivains ; comme je les crois, en général, de fort mauvais modèles à proposer aux jeunes gens, j’ai dû les signaler au commencement d’un ouvrage qui n’a pour but, et ne saurait avoir d’autre mérite, que de défendre les principes éternels du goût et de la raison.
Le célèbre Manzoni les combat non moins victorieusement par une savante analyse des conditions de l’action dramatique et de l’intérêt théâtral, dans son Dialogue et dans sa Lettre sur les unités de temps, de lieu, etc., que l’on trouve dans l’édition de ses tragédies (Paris, 1830, in-12), et dans la traduction qu’en a donnée Fauriel (Paris, 1834).
. — Il y a eu un combat !
Des siéges et des combats servirent d’exercice à son enfance, et ses premiers divertissements furent des victoires.
Quand le sort à ta mince étoffe Livrerait de nouveaux combats, Imite-moi, résiste en philosophe : Mon vieil ami, ne nous séparons pas.