/ 207
112. (1872) Extraits des classiques français, dix-septième, dix-huitième et dix-neuvième siècles, accompagnés de notes et notices. Cours supérieurs et moyens. Prose et poésie « Extraits des classiques français — Extraits des classiques français. Deuxième partie. Poésie — Malherbe 1555-1628 » pp. 302-309

La destruction d’un homme sensible qui expire au milieu de ses amis désolés, et celle d’un papillon que l’air froid du matin fait périr dans le calice d’une fleur, sont deux époques semblables dans le cours de la nature.

113. (1852) Précis de rhétorique

Ils sont extrinsèques, quand ils présentent des idées qui paraissent étrangères aux sujets, mais qui les corroborent puissamment, comme les semblables, les oppositions, les citations et exemples, etc. […] Je la comparerai aux autres roses, pour faire usage des semblables ; je la placerai à côté du lis, de la violette, etc., pour avoir des oppositions ; je raconterai quelques anecdotes, et ferai ainsi usage des exemples ; enfin, pour donner plus de prix à mon éloge, je recourrai aux citations des auteurs qui ont parlé de la rose. […] Alors une rime sera riche si les lettres qui servent d’appui à la voyelle sont semblables dans les deux vers correspondants : Stu-peur, va-peur, cou-rage, rage. […] Si donc le son est augmenté, comme cela arrive dans toutes les rimes féminines, ou qu’à la voyelle rimant isolément, se joigne une consonne semblable dans les deux rimes, la faute sera moindre et la rime suffisante. […] En faveur de l’harmonie, la licence autorise des expressions semblables à celle-ci : ………………………… De joyeuses abeilles Viendront s’abattre en foule à leurs rideaux de lin.

114. (1873) Principes de rhétorique française

Elle que j’avais vue si attentive pendant que je rendais le même devoir à la reine, sa mère, devait être sitôt le sujet d’un discours semblable, et ma triste voix était réservée à ce déplorable ministère ! […] Vous voulez les traiter d’un semblable langage, Rendre le même honneur au masque qu’au visage, Egaler l’artifice à la sincérité, Confondre l’apparence et la réalité, Estimer le fantôme autant que la personne Et la fausse monnaie à l’égal de la bonne ? […] puis : Vous voulez les traiter d’un semblable langage.

115. (1862) Cours complet et gradué de versions latines adaptées à la méthode de M. Burnouf… à l’usage des classes de grammaire (sixième, cinquième, quatrième) pp. -368

Tout contrefacteur ou débitant de contrefaçons de cet Ouvrage sera poursuivi conformément aux lois. Toutes mes Editions sont revêtues de ma griffe. Avant-propos. Le succès toujours croissant de la nouvelle Méthode, à laquelle ce Cours est adapté, nous dispense d’en faire l’éloge, et d’ajouter un tardif et obscur hommage aux suffrages éminents qui l’ont accueillie dès son apparition. En offrant au public ce recueil, nous n’avons point la prétention chimérique de suivre pas à pas la théorie de l’auteur, de présenter chacun des exercices qui composent notre ouvrage, comme le développement spécial d’une règle de la Méthode.

116. (1872) Recueil de compositions françaises pour préparer au discours latin les candidats au baccalauréat ès-lettres. Première série

C’est vous, oui c’est vousmêmes qui vous êtes souillés dernièrement du sang de Perdiccas, vous qui avez formé contre Antipater de semblables projets de meurtre. […] « Il n’est pas étonnant, mes amis, que vous soyez pénétrés de douleur, en me voyant dans une telle situation ; car il est naturel aux hommes d’éprouver de la compassion pour leurs semblables, et les malheurs que nous avons sous les yeux excitent une pitié plus vive. […] « Rien ne menace tant d’une chute funeste qu’une autorité qu’on pousse trop loin : elle est semblable à un arc trop tendu, qui se rompl enfin tout à coup si on ne le relâche. […] il n’y a pas un seul de ces jours qui ramène une succession de faits absolument semblables. […] Enfin, le monarque infortuné s’écrie : « Achille, semblable aux dieux, souviens-toi de ton père ; comme moi, il est chargé d’années et arrivé au terme de la vie.

/ 207