XXIII Gravis et levis, en matière de mal et de crime, conviennent mieux que magnus et parvus ; de même graviter et leviter, au lieu de multùm et parùm. […] Ex. : Dies deficiat, si velim enumerare quibus bonis male evenerit. […] En ne faisant rien, les hommes apprennent à mal faire.
Elle vient de l’expression, quand on arrange mal les mots ; quand on emploie des termes équivoques, c’est-à-dire, susceptibles de divers rapports, de diverses interprétations. Dans cette phrase : l’orateur arrive à sa fin, qui est de persuader, d’une façon toute particulière ; ces derniers mots sont mal placés, et par-là deviennent susceptibles de divers rapports, puisqu’on pourrait les faire rapporter au verbe persuader, quoiqu’en effet ils se rapportent aux mots, arrive à sa fin.
Avocat, ne riez ni du malheur, ni du crime ; l’un est sacré, l’autre exécrable ; si vous êtes homme, le premier doit vous attendrir, le second vous indigner, et le rire s’allie mal à l’horreur et à la pitié.
que j’étais mal instruite d’une santé qui m’est si chère !
En voici une qui donne à la fois le précepte et l’exemple : Trois fois dix vers, et puis cinq d’ajoutés, Sans point d’abus, c’est ma tâche complète : Mais le mal est qu’il ne sont point comptés.